首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
本文分析了英、日语形容词的共性及相异之处,主要指出了英语中的形容词有限定性用法及叙述性用法两种。形容词及形容词词组等还有前置和后置两种用法,而日语形容词则只有前置用法一种。本文试图通过认识形容词在两种语言中的位置及用法,来更好地理解语言及其语言所在国的社会与文化。  相似文献   

2.
傣语修饰结构短语富于变化而复杂,又具有内在规律。名词的修饰语有名词、数词、量词、代词、形容词、动词等,动词的修饰语有助动词、否定副词、介词结构、时间名词、形容词等。这些修饰语与中心语的语序在一定的条件下有前置后置两种形式。  相似文献   

3.
形容词在作定语修饰名词时,通常都要放在它所修饰的名词之前,但有时却要作为后置定语而放在所修饰的名词之后。本文针对形容词后置的特殊情况进行了初步的探讨  相似文献   

4.
5.
本着重描述了英语形容词的特性及其在句中的位置,特别是置于所修饰的名词之后这一特定的现象,从几个方面阐述了形容词作为后置定语的一些用法以及形容词位于名词前面和后面时在意义上所产生的差异,以便于我们能够正确地掌握英语形容词的用法,达到学好英语,用好英语的目的。  相似文献   

6.
通过对法语和英语中的语法现象进行比较,可以发现它们有许多共同之处,现在分词的用法就十分明显。一是法语和英语的现在分词都无人称及性、数的变化,它们都具有动词的性质,通常表示主动的意义。二是法语和英语的现在分词都具有形容词的性质,用来修饰名词。  相似文献   

7.
大多数形容词,具有三种主要用法:作前置定语、后置定语和表语。一般来说,作前置定语的形容词表示限制意义,作后置定语或表语的形容词表示描绘意义,有时同一个形容词在不同的位置上具有不同的词义。本文试结合一些常见的形容词来说明其位置对意义的影响。 1.alive (1)作前置定语时作“active,fuul of life”(有  相似文献   

8.
形容词     
《阅读与作文》2007,(1):62-72
一、形容词的定义 表示人或事物的属性或特征的词叫形容词(Adjective)。形容词修饰名词,它的基本用法就是为名词提供更多的信息,它分为性质形容词和叙述形容词两类,一般放在所修饰的名词之前;若修饰不定代词,则需后置。  相似文献   

9.
本文从形容词分类的角度探讨了形容词作定语时的位置问题。内容涉及到表语形容词、定语形容词的区别、形容词的前置与后置语法现象及前置后置时的不同意义。  相似文献   

10.
就名词修饰语的位置而言 ,当单个形容词、名词、名词所有格、数词、代词、动名词、分词作名词修饰语时 ,其位置通常在名词之前 ,而形容词短语、介词短语、不定式或不定式短语、分词短语及部分单个形容词和副词作名词修饰语时需要后置。  相似文献   

11.
形容词修饰名词的词序排列是一个十分令人讨厌而又很难解决好的问题,即使是掌握了数千个英语形容词的学者,也难以很有把握地使用两个以上的形容词准确无误地修饰所给的名词。下面几组形容词,生动、准确地描述了窗帘、冬天、披巾,建筑物。请注意这些词语的形容词词序。  相似文献   

12.
英语形容词修饰名词时,除了具有传统意义上的描绘功能之外,还有分类和确定的功能。形容词的这三种功能同它们的基本性质以及它们与它们所修饰的名词之间的语义关系有直接关系,而且也决定了它们的并列、插入、位置和等级。本文试从理论上对这些问题进行初步的分析,以使我们能获得对形容词使用的理性认识  相似文献   

13.
传统语法著作中经常提到一致关系(agreement),如法语里,形容词修饰名词时,形容词要和被修饰的名词的‘性’一致;在英语里,名词或代词做主语时,要与动词谓语的‘数’一致。这种一致关系表示的实际上是一种特殊的句法关系,它多出现于词形变化较多的语言里。就藏语而论,词形变化不很多,它究竟有无这种现象或者类似的现象呢?在笔者所见的研究藏语语法的论著,至今还没人做过明确的回答。近几年来,笔者在收集藏语方言材料的过程中,在青海省的一些方言土语中,无意中碰到了一些类似的情况,现在将它整理出来,谈谈自己的一点粗浅看法,供研究藏语方言的同志参改。  相似文献   

14.
本文拟对英译汉时,对原句中定语的处理尤指顺序问题作些探讨.如何处理好英汉两种语言中定语的顺序是教学实践中要解决的问题,亦是翻译人员和语言工作者共同探讨的任务.英语定语在句中的位置可分为前置与后置.而汉语定语一般都放在名词之前,放在名词之后的较少见.一句英语译成汉语时,有时与原句的语序相同,有时则必须加以改变,这是因为英汉两种语言的表达方式与习惯不同、在教学实践中,常常发现一些由于不谙两种语言中定语顺序的不同而造成汉译不通,甚至有误译现象.诚然,近年来,由于“CET—4.—6”教学与测试的促动,教与学两方面对名词的修饰语的顺序问题有一定的了解和较大的收获;但是,学生在进行英译汉时,对名词的修饰语的误译现象仍较常见.(一)单词定语的位置1.英语中单个的形容词、数词、代词、动名词、分词和所有格名词等作定语时,通常放在被修饰的名词之前,这与汉语基本相同,汉译时,词序不变.例如:1.The present members of the leading group are very young.(领导班子的现有成员很年轻.)2.China’s first man-made earth satelite weighs 173 kilos.(中国第一颗人造地球卫星重173公斤.)  相似文献   

15.
现代英语的明显发展趋势之一就是前置修饰现象 ,包括名词作前置修饰语的使用越来越普遍。这种结构看似简单 ,实际上它是英语语法学习的难点。本文从efficiencyexpert出发 ,分析了名词作前置修饰语的各种表示法 ,分析了作修饰语的名词与中心词之间的语义关系 ,也分析了这种结构与名词所有格、与形容词作定语之间的区别  相似文献   

16.
在语言运用过程中,我们常常对比较级形容词采用强语势手段来加强其语义,使其显得突出或更为生动具体.比较级形容词的强语势表达,主要通过前置强语势、后置强语势和转换式强语势三种形式来实现.前置强语势表达,可分为比较级形容词前面添加单词强势语或惯用语两种情况;后置强语势表达,涉及后置副词或副词短语;转换式强语势表达,是指在含有比较级形容词的一般语气句子中,一些单词可以被有强调功效的同义短语所替代或者一些无强调语义的句子成分可以被转换成含有强调语义的句子成分.  相似文献   

17.
多个形容词修饰一个名词是常见的英语语言现象。本文在前人研究的基础上,运用象似性理论中的距离象似性原则对形容词修饰名词的顺序进行认知阐释,将形容词修饰名词的顺序分为三类:1)从主观到客观的顺序;2)从感知到认知的顺序;3)从外到内的顺序。  相似文献   

18.
I.顾名思义,preposition意为前位、前置,然而前置词有时后置,因而又产生了postposition(后置词)一说。无论前置或后置,其功能只有一个,即介系,在两个词语之间挂钩搭桥。尽管介词各有自己的词义。但极其模糊,可变性很强,往往受搭配词语之间的关系听制约。介词of的搭配能力特别强。它可以联系动词与名词,可以联系形容词与名词,还可以联系名词与名词,等等。现分类举例如下:  相似文献   

19.
共轭搭配法(Zeugma’)是英语中特有的由一个形容词或动词来修饰或支配两个名词,把两个风马牛不相及的东西搭配在一起的修辞方法。表面上看它跟汉语的拈连似乎是一回事,其实不然。前者指两个意思不同的名词之共轭搭连;后者则是利用上下文的联系,把用于甲事物的词语拈用于乙事物。辨明二者的区别,有助于我们更好地认识共轭搭配现象并对之进行恰当地汉译处理。英语中的共轭搭配辞格共有以下几个类型:  相似文献   

20.
英语中,名词及其同根形容词都可以作定语修饰名词,但两者与中心词的关系不同名词与中心词是限定关系,其同根形容词与中心词是修饰关系.所以,二者表达的意思也有明显的不同,翻译时一定要正确理解,忠实原文.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号