共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
阐述了隐喻的主要分类方法,系统分析了隐喻的认知结构。不同文化之间在隐喻表达上存在差异,通过隐喻的跨文化研究,进一步揭示了不同文化之间的隐喻基本上是一致的和隐喻是用词语超常规搭配来实现意义的创造性表达这一本质。 相似文献
3.
杨红 《北京理工大学学报(社会科学版)》2005,7(4):72-75
从认知科学和认知语言学的角度研究了英语语言的隐喻化特征及其与认知的关系。隐喻的理解可以分为两个步骤,首先是隐喻的辨认,然后是隐喻意义的推断。语境在隐喻的辨认和理解过程中起着非常重要的作用。隐喻的语言并不是对会话原则的违背,其理解也并不像语用学家所假设的那样,需要先理解字面意义,如果发现字面解释异常,要根据语境推断出其比喻意义。 相似文献
4.
盛辉 《盐城工学院学报(社会科学版)》2020,33(3):79-83
在中外文学作品中,隐喻是一种常见的文学表现手段,在跨文化视域影响下,东西方国家的应用方式产生了一定的差异。传统翻译理论对翻译的实质认识不足,忽略了隐喻的本质,针对这一问题,提出跨文化视域下英汉翻译隐喻差异对比分析。分析东西方对于相同事物的认知差异,比较英汉两种语言中,使用频率较高且具有民族特色的修辞格,针对隐喻密度相关值展开调研,采用问卷调查形式,了解读者的阅读思维,探讨隐喻翻译的多种信息整合模式,完成跨文化视域下英汉翻译隐喻差异对比探析,实现译文信息与原文信息对等。 相似文献
5.
隐喻的认知与思维方式及隐喻理解 总被引:5,自引:0,他引:5
肖蔚 《重庆大学学报(社会科学版)》2003,9(5):66-68
从隐喻研究的发展、传统的修辞观到现代的隐喻认知观探讨隐喻的认知本质和思维方式以及对隐喻的理解。认为隐喻既是一种语言现象,也是一种思维方式,隐喻可以体现不同思维方式和文化差异,所以隐喻理解需要额外的认知能力。 相似文献
6.
传统的修辞学、哲学和语言学对隐喻的研究均未对隐喻的内涵范围、表现形式、以及隐喻的产生和理解过程,展开科学系统的界定和研究。二十世纪七、八十年代兴起的认识语言学将语言的隐喻表达看作人类共有的概念隐喻体系的外在表征。认知视域的概念隐喻理论引导人们将隐喻理解为人类将身体经验所获取的认知向未知抽象领域的映射。人类通过隐喻映射来认知未知的、为身体经验所不能感触的抽象世界。 相似文献
7.
英语隐喻的理解与翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
张娇娣 《长春理工大学学报(高教版)》2007,(1)
隐喻研究历史悠久,隐喻历来被看作是一种重要的修辞方式,而现代隐喻理论认为它不仅是语言现象,而是一种认知方式。莱考夫和约翰逊根据始源域的不同,把概念隐喻分为三大类:方位隐喻、本体隐喻和结构隐喻.由于英汉两种文化的不同导致概念隐喻的差异,在隐喻翻译时应根据认知方式,采取不同的翻译方式,以取得“功效对等”的效果。 相似文献
8.
张继文 《扬州大学学报(人文社会科学版)》2008,12(4):124-128
隐喻普遍存在于语言中,20世纪80年代开始由传统的修辞学研究转向认知研究,其中概念隐喻理论影响很大。利用隐喻理论对日语隐喻的表现形式进行分析,借助推理、结构组合以及认知联想等手段对隐喻意义进行认知理解。 相似文献
9.
何向妮 《长春工业大学学报(社会科学版)》2010,22(1)
时间对于人们的重要性不言而喻,但时间概念是一个抽象概念。认知语言学认为,人们对抽象事物和概念的理解在很大程度上借助于具体的熟悉的概念,即体现了一种隐喻性思维。本文以隐喻认知理论为指导,通过分析英汉两种文化在认知和构建时间的方式异同,进一步揭示语言、思维和文化之间的关系。 相似文献
10.
高贝 《湖南农业大学学报(社会科学版)》2008,9(3):108-110
隐喻不仅是一种语言现象,还是一种认知现象,是人类抽象思维的重要特征和重要手段。隐喻性语言必然蕴藏了丰富而独特的社会文化内涵,不同社会文化背景下的隐喻有共性,也存在差异。泽者在进行跨文化语言翻泽时,应准确把握隐喻语肓的认知特点,结合具体语境.选择恰如其分的翻译策略和方法,尽量缩小不同文化之间的鸿沟,达到传播文化和交流思想的目的。 相似文献
11.
彭霞 《吉首大学学报(社会科学版)》2008,29(4):126-129
对隐喻意义的理解一直是语言学界关注的一个热点问题,不同的学者从不同的角度对隐喻的理解有过阐述。无论是从哪个角度去解释隐喻的意义,都离不开语境的作用,尤其是认知语境的作用。本文在阐明隐喻的本质和及其语义特征的基础上,从字词、句子、文化和语篇的层面探讨认知语境对隐喻理解所发挥的功能,阐述了认知语境对隐喻理解的重要作用。 相似文献
12.
本文以莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论为基础,主要围绕五个方面展开了论述:目前国内外隐喻研究领域的相关理论、概念隐喻的本质、概念隐喻的系统性、中英概念隐喻的跨文化研究以及中英概念隐喻的比较研究等,我们发现:英汉概念隐喻既有相同性,也有半相同性,又有完全不同性. 相似文献
13.
罗雪娟 《青海民族学院学报(社会科学版)》2008,34(2):146-148
隐喻作为一种普遍的语言现象,它不仅仅是一种修辞手段,而且是一种思维模式。隐喻的认知研究、隐喻与文化间的关系和隐喻的语篇功能及隐喻能力的培养是当代语言学研究的一个焦点。 相似文献
14.
旷战 《河北理工大学学报(社会科学版)》2010,10(4)
介绍了合作原则与会话含义理论以及隐喻理解的生成机制.从质量准则的违反,认知语境、隐喻理解的推理过程、认知文化图式等方面对隐喻的理解作出阐释,以期为隐喻的认知理解提供新的视角. 相似文献
15.
何向妮 《河北理工大学学报(社会科学版)》2010,10(6)
以认知语言学的隐喻理论为指导,对英语和汉语在语言层面体现出的隐喻思维进行了对比研究.发现隐喻式思维普遍存在于两种语言之中,而且在许多方面有相似之处,从一个侧面证明了隐喻是人类"语言无所不在的原理".同时,通过对英汉隐喻思维差异的比较,说明了隐喻也是一种文化现象,带有民族烙印,对隐喻意义的诠释离不开文化背景. 相似文献
16.
17.
中西方文化中的隐喻对其思维方式、艺术创作、语言使用等的影响是极其广泛而深刻的,但由于中西方文化差异,中国英语学习者时常在英语隐喻理解过程中产生困惑。图式理论可以为英语隐喻理解架起一座桥梁。本文试图根据隐喻特点及某些相关的运作机制对英语隐喻理解程序进行多维度的分析,从而促进中国英语学习者对英语隐喻的领会与欣赏能力的提高。 相似文献
18.
为进一步探讨隐喻的本质,基于概念隐喻理论,通过收集和分析论证英汉语中的实例,从跨文化角度对英汉语中的“喜悦”隐喻进行研究。研究发现,英汉语中有相同的概念隐喻:“喜悦是向上”“喜悦是容器里的液体”“喜悦是光”,但由于文化背景和自然环境的差异,英汉语中的概念隐喻又有所不同:汉语注重人体的具体器官反应,而英语则注重人体的整体反应。因此,提高隐喻的理解和运用能力对跨文化交际有重要意义。 相似文献
19.
李瑛 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2004,25(10):327-329
根据莱考夫和约翰逊认知语言学的观点,没有独立于认知之外的语义,词义的产生与人的身体经验和人的隐喻性思维密不可分。因此,人类的认知在词汇隐喻意义的理解中起着根本性的作用。本文从认知语义学中的经验观、隐喻观和百科观出发,探讨对多义词的静态词汇意义和在语境中动态的词汇隐喻意义的理解方面的一些 学术问题。 相似文献
20.
隐喻理解过程中的制约因素 总被引:1,自引:0,他引:1
分析隐喻理解过程中本体、喻体、认知语境、人的主观能动性等因素,分析认为,本体和喻体的概念确定、认知语境的建构、主观能动性的发挥等都是理解隐喻必不可少的条件;通过考察与隐喻理解关联这几个因素发现,隐喻理解是一个较为复杂的认知过程。 相似文献