共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
巴赫金体裁理论弥漫着政治泛音.他认为体裁是形式与内容的统一体.包括文学体裁在内的一般文化体裁都内含特定世界观和意识形态.它与 日常生活言语体裁内含的特定世界观和丰富的生活意识形态一脉相通.巴赫金言语体裁理论与他的对话理论密切相关,他的对话理论弥漫着政治泛音.巴赫金揭示了体裁内潜含的泛政治意涵,并有效地解决了现实生活政治与文化体裁政治之间的本源性关联.他的体裁政治学充满启示,也还存在讨论余地. 相似文献
2.
口译过程研究与俄语口译教学 总被引:1,自引:0,他引:1
随着中国走向世界、世界走进中国,社会对口译人员的需求越来越迫切。口译是一门与多种学科相联系的独立学科,有其独特的特点。通过口译过程研究口译理论,旨在使口译理论更好地指导口译教学,达到培养高素质、高水平的口译人员的教学目的。 相似文献
3.
4.
本文介绍了用叙事理论作为一个新的视角来研究口译过程的方法。阐述了叙事理论是如何通过框架设定来分析口译者参与和促进叙事和话语的传播,并与经典的口译释义理论相比,从叙事视角分析了口译过程。 相似文献
5.
孙维张 《吉林大学社会科学学报》1996,(3)
言语的理解是一个复杂的思维活动过程,它以言语感知的生理活动为基础并作为准备阶段,然后进入言语解码的心理的语义重建过程。言语理解的基本方法就是分析的方法,言语分析可以有语法的、语义的和语用的(信息的)各种方法,分析时参照大脑中已有的认识系统,这些知识系统构成了人的认知结构和认知能力。言语理解时将分析后的单元语码经过语义重建之后又进行组合,从而理解句子和篇章的语义。人脑存储的认识系统则是语义重建的参照系,是语义重建的基础,它分为知识、语码和语境三个子系统。语义重建时,传来的语码与存储的三个子系统中的单元,即语义因子互相参照对接,对接契合了即为理解,对接不契合即可能造成不解和误解。 相似文献
6.
蒲艳春 《青岛农业大学学报(社会科学版)》2004,16(4):94-98
释意理论是以塞莱丝柯维奇为代表的法国释意学派在口译研究与实践中研究创立的口译研究理论体系 ,我国学者对释意理论的发展做出了积极的贡献。我国的口译研究与教学今后应当不断更新研究视角 ,向多学科融合发展、向动态研究方向发展、向口译技能训练方向发展、在口译课堂中突出学生的主体地位并向综合素质培养方向发展。 相似文献
7.
听力理解是口译过程重要的第一步,而从认知的角度研究口译已是学术界一大趋势。结构化认知语境模型在口译听力理解中起着重要的作用,从认知的层面去分析口译中听力理解,能启发口译者,提高口译质量。 相似文献
8.
言语理解是有差异的。这种差异性,既表现于不同的人对同一言语成品的不同解读,也表现为同一个人在不同阶段、不同场合、不同心境下对同一言语的不同领悟,更表现在理解的意义和表达的意义的契合程度上。两者完全重合的情形是不多的,常常出现的是不足、溢出或者偏离。
相似文献
9.
王华梅 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2006,18(3):421-423
计算机技术和网络的兴起使得数字媒介日益普及,数字化体裁也应运而生。数字化体裁扩大了文学体裁或者修辞体裁的范围,为体裁研究增添了新的课题。基于此,分析了数字化体裁的发展过程,论述了它在网络交际和用户界面设计中的重要应用,以及在媒介、动态性和体裁等方面与传统体裁的不同之处。 相似文献
10.
11.
吴菲菲 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2014,(2):112-114
口译过程通过各项复杂的任务充分协调而完成,这些任务包括:听辨理解、记忆、笔记和表达,这几个任务都是认知心理学的研究对象,即接受信息、存储信息、识解信息和转述信息的信息加工过程。在口译过程三种模式的基础上,运用认知心理学的知识分析口译过程的各项任务是如何完成的。 相似文献
12.
13.
高春明 《长春理工大学学报(社会科学版)》2011,24(2):132-133
综合英语和口译同为英语专业技能课程,开设时间却大不相同。综合英语开设在一、二年级,口译安排在四年级。众所周知,两门课程教学内容截然不同,但两者却存在着紧密联系,诸多口译能力可以在综合英语课堂习得,综合英语课是口译能力培养的基石。在此主要论述了三种可在综合英语课堂上培养的口译能力。 相似文献
15.
朱媚君 《长春理工大学学报(社会科学版)》2010,23(5):92-94,97
学术论文摘要是作者与读者进行学术沟通交流必不可少的桥梁,是科研文章的浓缩提炼。选取40篇软硬科学中四个新旧学科的英文学术论文摘要,利用体裁分析理论对其语步特征、语篇模式和语言特征进行了分析。结果揭示了新旧学科的论文摘要在同类科学和不同科学之间的异同,并指出学科摘要的主要特点是由交际目的决定的。 相似文献
16.
史利红 《长春理工大学学报(社会科学版)》2013,(5)
通过对随机选取的30篇电气专业学位论文英文摘要的统计分析,总结了其在结构和语言上的特征.最后对国内电气专业研究者撰写论文英文摘要提出一些建议. 相似文献
17.
言语行为理论在翻译中起到重要的作用。准确地把握交际的言外行为是翻译技能的一个基本要素。本文对此翻译技能的培养进行了初步阐述。 相似文献
18.
体裁分类问题的意义内涵表现于三个方面:具体文本与总体文学的中介;作者创作与读者阅读的桥梁;文学传统与个人写作的纽带。文学文本分类的根据有两点,一是文本的语言形式因素,二是文本与现实的艺术处理关系。分类根据不同,分类结果就会有差异,于是就有了中外文论史上的不同文学文本分类结果。 相似文献
19.
20.
王菲 《高等函授学报(社会科学版)》2009,22(12):57-59
体裁互文性作为一种重要的批评概念,已经越来越多的应用于批评性话语分析。广告被认为是一种寄生语篇,常常综合运用各种体裁特征、传播媒介来表现自己,形式灵活多变。本文从体裁互文性的两个主要表现形式:细节互文性和结构互文性,探讨了儿童电视广告这一特定广告语篇的互文性特征,重点研究了其表现形式和语用功能。 相似文献