首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
音乐婉转,舞步婀娜。芭蕾舞剧《过年》,第一幕,第二场,一个惬意祥和的中式客厅。除夕之夜,一位外国友人来到了团团和圆圆的爷爷家做客,共度春节。团团和圆圆是一对可爱的表兄妹。外国友人将胡桃夹子作为新年礼物送给了可爱的圆圆,孩子们拿着胡桃夹子听外国友人讲解它的用处,而淘气的团团却趁机将胡桃夹子抢到手中,圆圆又气又急,百般周折才夺回心爱礼物。这出芭蕾舞剧将中国文化元素与西方古典芭蕾音乐相融合,用舞蹈演员们的脚尖、身姿、舞步诠释了中国  相似文献   

2.
为使在津外国友人能够更好地融入天津、深入了解中国文化、体验传统习俗并感受喜庆的节日气氛,在中国传统佳节春节即将来临之际,天津市外国专家局组织开展外国专家“感知中国新年”系列活动。2月6日,外国友人来到天津国际学校,与这里的老师学生一起“过春节”。  相似文献   

3.
《国际人才交流》2014,(8):53-53
正7月2日,外国友人"发现长春之旅"摄影采风活动走进长春市双阳区,来自美国、爱尔兰、南非等国家的13位外国友人用相机记录下他们眼中的长春,体会长春不一样的风土人情。在双阳区鹿乡镇吉林省优质梅花鹿良种繁育场,工作人员为到访的外国友人详细讲解了梅花鹿的繁育历史和养殖现状。这次参加"发现长春之旅"的很多外国友人是第一次见到梅花鹿,这些憨态可掬的梅花鹿一出场,就引得参观者们竞相拍照留念。随后,"发现长春之旅"摄影采风团一行还参观了圆通寺、双阳湖等景点。对于这次摄影采风的  相似文献   

4.
英文标识给生活在我国的外国友人的一种提示语,对外国友人有着极其重要的作用,但我们目前一些英文标识语很不规范,这就失去了其应有的作用,甚至给读者带来误解,所以对公共场所的英文标识进行规范化有着重大的意义。  相似文献   

5.
在日本东京,有一家名不见经传的贸易公司。一位小姐的工作很具体,其中的一项便是专门负责为与本公司有业务往来的德国一家大公司的商务经理订购往返于东京和大阪之间的火车票。这位德国商人坐了几次车后,饶有兴趣地发现每一次去大阪,座位总是在右窗口;而返回东京时,座位却老是在左窗边。一次,他好奇地问小姐:“您为什么总是这样给我安排座位?”“先生,是这样的:火车驶往大阪时,富士山在您的右边;而在回东京的路上,富士山却到了您的左边。”小姐回答说,“富士山是日本的象征,我想外国朋友都喜欢欣赏它那壮观的景色,于是我就替您买了不同方向…  相似文献   

6.
为使在津外国友人能够更好地融入天津、深入了解中国文化、体验传统习俗并感受喜庆的节日气氛,在中国传统佳节春节即将来临之际,天津市外国专家局组织开展外国专家"感知中国新年"系列活动。2月6日,外国友人来到天津国际学校,与这里的老师学生一起"过春节"。在"民俗知识问答"环节中,"哪天是祭灶节?""春节大扫除是哪一天?""正月初一吃什么?"等一系列的民俗问题并没有难倒这些老外,他们对答自如,并赢取了可心的小礼物。活动现场的民乐表演营造出浓浓的"中国味活动。外国友人纷纷表示感受到了浓浓的  相似文献   

7.
正08年5月12日至今已有3年过去了,在成都的每个人都亲身经历了那场噩梦,但我相信不是每个人都亲眼目睹了灾后重建的一幅幅喜人场景。这次我十分荣幸的参加了"外国友人汶川地震灾后重建"摄影采风活动,成为成都二分队西班牙小组的一名工作人员。在抗震救灾和灾后重建中涌现出  相似文献   

8.
爱吃北京烤鸭是吧?此款汉堡肯定合你心意. 为迎合中国人的口味,麦当劳和肯德基持续推出了多种中式汉堡,在这种情况下,高端北京烤鸭店大董也在北京开起了快餐连锁店. 大董烤鸭汉堡店的招牌菜当然是烤鸭堡啦.北京烤鸭的酥皮和多汁瘦肉配上汉堡胚,洋葱、番茄、黄瓜、生菜层层覆盖烤鸭,而苏梅酱则是最后的点睛之笔.这种组合似乎有些奇怪,但它的滋味确实妙不可言.店内员工说,烤鸭堡的每日销量高达300多个,食客们都很喜欢这款菜品.苏打水/热蜂蜜柚子茶、薯条和烤鸭堡套餐售价31元(约合4.7美元).  相似文献   

9.
80多位在京外国人日前首次以普通市民的身份,参加了北京未来5年经济和社会发展规划的新闻发布会。这是北京市政府外事办公室新年为外国友人主办的首场活动。80多位不同肤色的外国人分别来自40多个国家,其中有驻京外国专家、学者、媒体记者、留学生、使馆官员、商会代表等。北京市外事办官员说,这些外国友人常年身居京城,对北京未来发展的一举一动都非常关心,这次会议就是为他们对《北京市国民经济和社会发展第十一个五年规划纲要》答疑解惑。会议一开场,外国友人和港澳记者就争先恐后地抢着提问,大都围绕如何保护好历史文化名城、解决交通拥…  相似文献   

10.
引进外国人才的目的是发挥作用出成果.用什么来衡量引进外国人才工作的成绩呢?不是以引进数量的多寡来做标准,也不是以引进了多少博士、教授做标准.标准只有一个,就是引进的外国人才发挥了什么作用、取得了什么样的成果. 引进外国人才工作怎么才能取得好的成果呢?不外乎两个因素:一是选好人才,二是用好人才.选择合适的外国人才是基础,用好外国人才是目的.现在有一种倾向,那就是谈引进外国人才的多,谈用好外国人才的少.换句话说,就是重视外国人才的引进,忽视外国人才的使用.一些地方和单位,重视引进过程,千方百计寻找外国人才,包括花重金到国外开展招聘活动,以优厚的待遇招揽外国人才,但人才来了以后却不注意其发挥作用;总结工作时大谈引进了多少外国人才、引进哪些大牌专家,却很少谈引进的外国人才作用发挥的如何.这其实是将本末倒置了.  相似文献   

11.
国内许多英语学习者在与外国友人交流时,常常会出现答不出、问不出、不明白等尴尬的状况,这不仅会引起误解,还会倍感不受尊重。为何学了那么多语法、句型后,口语依然是最薄弱的环节?原来是少了一把口语钥匙——英语俚语。本文从俚语的内涵入手,分析了学习俚语的重要性,强调了俚语在口语运用中的作用。  相似文献   

12.
去年圣诞节前夕,南昌市郊县新建县长棱路段出现了一件外国友人救护中国姑娘的动人事迹,一时被传为佳话。事情是这样的:去年12月23日江西中医学院美籍教师多萝茜及丈夫考夫曼先生等一行尽兴游览  相似文献   

13.
乐洪  杜娟 《国际人才交流》2006,(2):I0004-I0004
2005年圣诞节前夕.武汉音乐学院编钟音乐厅里却是暖意融融。330多位在武汉工作的外国专家及其亲属和外国友人.与观众一道,欣赏了一场中西合璧的高水准音乐会。他们当中:有3位分别来自日本、美国、澳大利亚的专家,曾荣获湖北省政府颁发的“编钟奖”:还有一位是2001年国家“友谊奖”的获得者、中国地质大学(武汉)的英国专家洛杰·梅森先生。这场名为“新春的咏叹”的2005湖北省外国专家圣诞专场音乐会.是由湖北省人民政府外事办公室、湖北省外国专家局、武汉音乐学院共同主办的。旨在欢度圣诞.迎接新年.丰富广大外国专家和外国友人的节日生活,答谢他们长期以来为湖北经济建设和社会发展所作出的突出贡献。  相似文献   

14.
联合国秘书长科非·安南,一次应邀到一所大学作报告。有人问他:“中东的局势很紧张,听说您决定亲自前往调解。您明知道希望很渺茫,可为什么还一定要去?”安南回答道:“我讲一件小事,你们就能明白我此行的原因了……”那是我小时侯的事情。有一天父亲拿出一张白纸,在上面滴了一小滴黑墨水。然后,父亲把白纸高高举起来问孩子们:“这是什么?”大伙儿齐声回答:“一个小黑点。”父亲笑着摇摇头说:“孩子们,不错,是有一个小黑点,可还有这么大的一张白纸举在手里,你们为什么都没看见,却唯独看见了芝麻粒大小的小黑点?这真太令我失望了。孩子们,你们…  相似文献   

15.
近日与友人闲聊“非典”,其曰:经历“非典”这场灾难,让我明白了“爱国卫生运动”的真谛。过去一直不明白,卫生与爱国有何关系,何以将卫生提高到爱国的高度?在经历与“非典”的抗争后才明白,卫生不仅关系着人们的身体健康,而且关系着国家的形象和命运。搞好卫生,就是爱国之举。 要想知道梨子的味道,最好亲口尝一尝。有许多道理只有经历了才会明白。“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨眷归无觅处,不知转入此中  相似文献   

16.
●从试试看开始 一个面容严肃的老外走进成达公司。 递上名片,哇!是一家欧洲最大化工医药公司的驻华总代表。“我特地从北京飞来,”他用英语说:“我们在中国有很大的投资,但是,由于缺乏优秀的营销人才,药品都放在仓库里睡觉。如果再不能解决这个问题,我的老板就要考虑是不是要撤回投资了……请帮我找一个销售经理,一定要优秀的,你们能做到吧?”他的目光有疑惑,也有希冀。成达公司给了他肯定的回答。在北京他找过外国猎头公司,成达公司行吗?分手前他还  相似文献   

17.
2016年12月16日,"我爱沈阳——2016外国人眼中的沈阳"晚会在沈阳中街豫珑城举行.晚会现场揭晓了"外国人眼中的沈阳"摄影大赛的获奖作品和"外国人眼中的沈阳"汉语演讲大赛的获奖选手名单,并对获奖者进行了表彰.沈阳市市委副书记、宣传部部长韩东太等领导、外国友人出席了晚会并为获奖选手颁奖.  相似文献   

18.
陈卫卫 《人才瞭望》2017,(21):73-74
几天前,友人在微信上告诉我,说他现在每天都有一个新习惯,就是给自己的快乐指数打上一个五角星. 友人的性格很开朗, 但每天还是有烦心事会侵扰到他. 于是他决定,如果上午不开心的话,下午一定要开心,如果下午不开心的话,那么晚上一定要开心起来, 每天必须快乐过、给自己打上一个五角星后,方才安然入睡.友人是这样想的,如果每天都有开心,这样累积起来,那么我的人生怎么会不快乐呢?  相似文献   

19.
上个世纪80年代初,中国政府为了感谢和表彰那些长期在华工作,为中国人民的解放事业和建设事业做出过杰出贡献的30位外国友人,授予他们“外国老专家”的荣誉称号,外文出版社法籍专家戴妮丝就是其中的一位。她于1952年随丈夫李风白先生来华,在外文出版社从事翻译改稿工作。该社出版的大量法文书籍,大部分都是由她改稿润色,她还参加了《毛泽东选集》、《邓小平文选》等老一辈党和国家领导人著作法文版的润色工作。  相似文献   

20.
丁广泉的"快乐汉语课堂",在座的都是不同肤色的外国学生,听到的却是同一种语言。课后,笔者让丁老师推荐采访对象:"她,叫维多利亚,匈牙利的。"于是,便有了这次访谈。问:你是什么时候知道中国这个国家的?是什么时候开始接触中国文化的?答:我两岁的时候父母在北京工作。我跟他们在北京待了两年的时间。虽然我那时候不会说中文,但是那两年的时间给我留下了非常深刻的印象。我回匈牙利以后一直问妈妈我们什么时候回中国。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号