共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
在皇宫西北的天主教堂,俗称“北堂”。北堂在今北京西城区西什库大街33号。既有南堂,为什么还要建北堂呢?这要从康熙大帝与路易十四及传教士之间的故事说起。康熙一朝来到中国的法国耶稣会士至少有五十位之多,其中以康熙年间来华的白晋、张诚、洪若翰、刘应、李明五人最为重要。 相似文献
2.
一个中国小伙,偶然的机会来到法国后,发现很多浪漫的法国人都特别喜欢中国传统的民俗婚礼。于是他灵机一动,在法国做起了专门帮助年轻人举办中国传统婚礼的生意,几年下来,他成了法国的"有钱人"…… 相似文献
3.
4.
法国医学博士,在北京成为"御医"
贝熙业1872年出生在法国中部山区新浴堡的一个普通村庄.20岁考入波尔多军医大学,获得医学博士学位后,被派往塞内加尔、印度、伊朗和越南,抗击当地的鼠疫与霍乱.1913年他来到中国,任法国公使馆医官.这时他已41岁. 相似文献
5.
牛竞凡 《广西大学学报(社会科学版)》2007,29(5):103-106
程抱一在其法语作品里对中国哲学思想做出富有新意的阐发。我们考察相关的理论文献后发现,其立论是以中国传统宇宙论、气的思想为基础。程抱一提出的"三元思想"不仅仅是他潜心书斋钻研中国古代文献典籍的结果,也是他接触法国汉学界、从事汉学整理工作的一项特殊"回报"。 相似文献
6.
7.
《西华师范大学学报(自然科学版)》1994,(2)
《张诚日记》与《徐日升日记》之比较苏全有,刘永红《张诚日记》发表于18世纪上半叶,1735年出版的迪·荷尔蒙编著的《中华帝国和中国鞑靼地理、历史、编年史、政治与自然状况的概述》全文予以刊登。至于《徐日升日记》,近三百年来一直搁置在耶稣会档案馆里,只是... 相似文献
8.
唐人 《中南大学学报(社会科学版)》2001,7(2):163-166
18世纪中法文学相互影响的研究长期以来已成为中国比较文学研究的一个主要课题.大多数论者本着发扬中华文明的善衷,试图通过比较来证明或揭示中国文学对于法国文学乃至文化的影响,以此确立中国文学在世界文学中的地位.这种"影响"是值得怀疑的,因为对于处于启蒙时期的法国,中国文学乃至文化只是作为启蒙的"他性"工具来利用的. 相似文献
9.
10.
11.
王建军 《复旦学报(社会科学版)》2014,(4)
康德对于十八世纪法国启蒙运动的态度是双重的:一方面,他作为德国启蒙运动的主将,对于法国启蒙运动所提出的自由、平等等社会政治理念持积极的拥护态度并为之进行了有力的辩护;但另一方面,他对于法国启蒙思想家关于这些理念的哲学论证并不感到满意,甚至持批判的态度。这种双重的态度决定了康德在启蒙中所起的推动作用并不是一种所谓的"奠基",而是一种"重建"。 相似文献
12.
金元浦 《福建论坛(社科教育版)》2014,(2):13-18
正20世纪末,法国一批如日中天的哲学家如巴特、阿尔都塞、福柯、德里达、德勒兹、利奥塔等相继陨落,后结构主义、后殖民主义为代表的后现代主义思潮随之走向衰落,于是有学者提出了"理论之后"的"后理论"时代的来临。恰恰在这样一个"后学之后"的时代里,法国一位"不合时宜"的哲学新星跃然而出。他的"不合时宜"是因为他既非"二战"后法国哲学传统的后继者,也非后现代主义之后的承继者,而是以一种"柏拉图姿态"创立的"事件哲学",以全新的哲学视域展开了诸如事件、真理、主体、普适性、数学本体论、无限、空、情势、情势状态、类属、类属真理程序等一系列哲学术语的独特诠释, 相似文献
13.
14.
曹树钧 《延安大学学报(社会科学版)》2013,(1):100-104,108
曹禺是一位善于博采中外戏剧精华并加以融化吸收的戏剧大师。他成功地改编、主演过法国著名喜剧家莫里哀的《吝啬鬼》,多方位弘扬莫里哀的艺术成就;他改编、导演过法国著名喜剧家腊比虚的《迷眼的沙子》,用以培养中国戏剧人才;他翻译过莫泊桑的多篇短篇小说,向中国读者积极推介法国文艺作品。曹禺为中法文化交流作出了重大贡献,显示了中法两国人民深厚的友谊。 相似文献
15.
16.
杨秀明 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2014,(4)
中国现代诗人、学者闻一多和法国汉学家葛兰言的中国古代文化研究方法都涉及文化人类学、民族学,但是两位学者并未依附于某种已有理论,而是以文化人类学为研究视角,反思中西话语对文明与野蛮的建构。闻一多对中国"神话与诗"的主位阐释与作为"他者"的葛兰言的"中国文明"研究存在诸多相通之处,然而前者的民族自我表述常陷入现代性和民族性的矛盾之中,这一特质在与西方学者的比较中更易显露出来。 相似文献
17.
18.
王立群 《北京科技大学学报(社会科学版)》2007,23(2):123-129
作为晚清最早以个人身份访问法国的近代知识分子,王韬详细考察了法国的经济、军事、文化、教育等各个方面,在游记《漫游随录》中以细腻、生动而又深刻的文笔记载了在法国的所见所闻,把法国以真实可感的形象介绍到中国来,对当时国人了解法国大有帮助。在普法战争爆发、欧洲社会发生巨大变动的历史时刻,他及时撰写了《普法战纪》、《重订法国志略》报道战况,介绍法国普鲁士的历史地理情况,开阔国人的视野,为国人睁眼看世界提供了一面镜子,对当时渴望了解世界的中国知识分子产生了积极的影响。在当时的历史条件下,他当然承袭了前人对法国的—些看法,但是,由于他有游历法国的亲身经历和编纂法国志的经验,所以,他又极大地发展、推动当时国人对于法国的认识。 相似文献
19.
1694年,法国"中国热"持续升温。欧洲人流行"崇洋",崇拜中国。一天,一个女人闯进法国宫廷,用磕磕绊绊的法文讲述身世。她自称是中国康熙皇帝的女儿,嫁给日本王子,不幸在海上为海盗所掳,辗转 相似文献