共查询到19条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
浅析俄语中的外来词 总被引:2,自引:0,他引:2
张悦 《佳木斯大学社会科学学报》2002,20(3):55-57
外来词在俄语词汇系统中占据着重要地位 ,是俄罗斯同各国、各民族政治、经济、文化关系的反映。它借入俄语系统有语言外部原因和内部原因。外来词有其广泛的来源 ,尤其是 90年代出现的“外来词热”。根据借用的性质 ,适应的程度 ,外来词分为三种类型 :借词、异族词和洋泾浜外来词。本文阐述了外来词对俄语系统的适应程度 ,并提出如何正确对待俄语系统中的外来词的新观点。 相似文献
2.
周思妤 《佳木斯大学社会科学学报》2011,(5):179-180
俄罗斯是个外来词大国,外来词的大量侵入有其外部原因和内部原因,这里包括历史原因、文化需求、社会发展需要等。而本文从外来词的产生与来源透视出其社会文化内涵,并浅述了外来词侵入的同时反映出其文化特点,以及外来词与其文化之间的互为利弊关系。 相似文献
3.
陈练军 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2011,23(4):112-116
从现代汉语中的构词语素入手,将它们与古代汉语中相对应的单音词进行比较,对比单音形容词降格为构词语素前后的语义变化,从而总结出单音形容词语素化语义演变的特点:形容词中量性特征不凸显、主观性强的非基本性质形容词语素化倾向最明显。 相似文献
4.
浅谈汉译佛经外来词的汉语化 总被引:1,自引:0,他引:1
佛经中的外来语在进入汉语系统的过程中,与汉语习惯越接近的越容易为汉语所接纳。而和汉语用词习惯或思维习惯不同的词则需要经过一定的汉语化改造,才能固定下来,其中一些词不仅从形式上,而且从内容意义上进行了汉语化的调整,以适应汉语世界的观念和思维方式。 相似文献
5.
和世界上任何一种语言一样,俄语也正遭受来自英语的巨大冲击。这种现象固然有其深刻的社会根源,但社会文化和文化心理因素所产生的作用也不容忽视。本文通过该角度探究外来词,尤其是英美外语词能得以如此快速、大量的涌入俄语的原因所在,使我们能够正确地把握当今俄语的状况和面貌,加深对其变化与发展规律的认识。 相似文献
6.
7.
外来词的借入是各民族、各种文化相互交流、相互融合的产物 ,是社会发展进步的必然。外来词在吸收和使用过程中 ,由于受到语言主体的文化心理、文化传统以及固有习惯的影响 ,词义或修辞意义又都发生了不同程度的演变。外来词极大地丰富了俄语词汇 ,增加了许多表达方式 ,语言的表达能力增强了。但外来词引进需合理 ,需适度。 相似文献
8.
在现代俄语中,外来词尤其是借自英语的外来词大量涌现,形成了一股前所未有的英语借词热。俄语作为世界上最丰富的语言之一,在其发展的各个历史阶段都有外来词进入,但这并没有使俄语失去独特性,相反却丰富了俄语的词汇和表达手段。语言是一个自动净化的系统,语言会自行淘汰多余的、不需要的词汇。由于语言是与社会文化发展紧密联系的,随着俄罗斯社会的稳定,俄语的变化也会相对稳定,英语借词热也会降温。俄罗斯人民对英语借词将会冷静地分析对待,对这些词的吸收也会逐步走向自然。 相似文献
9.
外来词从 18世纪初至今 ,一直是俄语词汇的主要组成成份之一。对待外来词的态度在世纪进程中也是不同的。当今 ,在俄罗斯和独联体的其他国家中外来词在很大程度上充斥着报刊杂志 ,特别是涉及经济、政治、体育、艺术等方面的外来词。本文对一些非专业性 (从经济学角度 )俄文报纸上的最新经济外来词进行了研究与分析。 相似文献
10.
外来词是时代的印记,带有鲜明时代特色。它折射出特定的社会发展轨迹,反映着中西社会交流和文化交融,体现了汉语词汇发展和变化,在日常生活和文学作品中使用广泛。作者以探讨新流行外来词为出发点,阐述外来词特点,探讨外来词发展,对外来词义类、词汇意义变异等若干问题进行具体分析,并提出自己的观点,以期促进语言学界对于外来词研究的进一步发展。 相似文献
11.
本文从语义与语音形式两个方面,研究现代汉语语素教学中关于语素认识的两个问题,即语素的意义本质与传统所说的“儿”词缀的语素身份问题。 相似文献
12.
俄语成语数量繁多,具有丰厚的文化内涵,其中反映俄罗斯民族风俗的成语俯拾皆是。只有了解这些成语的来龙去脉,才能准确地使用它们。 相似文献
13.
俄罗斯文化与俄语教学 总被引:1,自引:0,他引:1
薛秀晶 《长春理工大学学报(社会科学版)》2009,22(2):326-327
在阐述语言与文化不可分的同时,分析俄语教学中昀文化差异,并以科学理论为依据,提出俄语文化内涵教学以及将文化知识的教学融入俄语语言教学之中的必要性。 相似文献
14.
基于最新出版的《全国硕士研究生入学考试俄语考试大纲》,本文阐述了新俄语考试大纲的特点 ,并同旧俄语考试大纲从题型、题量、考查内容、计分等方面进行了对比 ,以此为出发点说明了今后外语考试的走向问题。 相似文献
15.
探讨了以词素 -on结尾名词的意义 ;就词素 -on和 -oon在语音学和含义上的不同 ,进行了统计与分析 ,确定以词素 -on结尾名词的基本意义为 :指动物是“子”、“小”;指人表“子”或“子代”;指物质时表粒子及微粒 ;表物品时为“小”、“尖”、“小部”。还有一小部分表达抽象事物 ,基本词义是“-on”前面词素含义的“子化”、“微化”、“尖点”、“小器物”及有限拓宽 相似文献
16.
浅谈基督教对俄罗斯语言与文学的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
公元988年基督教传入俄罗斯,弗拉基米尔大公将其定为国教,从此基督教对俄罗斯民族文化产生了深远的影响。本文试图从基督教与俄罗斯语言,基督教与俄罗斯文学之间的关系,剖析基督教对俄罗斯民族文化的巨大影响。 相似文献
17.
情绪情感是调动学生学习积极性之根本。积极的情绪情感是推动学生学习的良好的心理环境和推动力。俄语教师在教学过程中要注意培养和激发学生的学习热情及其它良好的情绪和情感。良好的教学氛围、融洽的师生关系、民主的教学方法、学生满怀激情的参与是大学俄语教学成功的必备条件。 相似文献
18.
许金秋 《吉林大学社会科学学报》2003,(6)
俄国知识分子与西方知识分子有着明显差别。俄国知识分子的共同特征是关心社会问题和国家命运,具有批判精神,同情劳动人民。他们在俄国现代化进程中,较早接受了西方的先进文明和思想,当他们以西方文化视野观察俄国落后的专制制度时,产生了强烈的批判意识。他们与政府对立,以人民利益的代表自居,希望改变俄国的落后面貌,但这不仅没能得到专制政府的认可,也没能得到依然保持着传统思想的民众的支持,在国内陷入孤立。俄国赶超型现代化的特殊历史进程,使俄国知识分子的思想存在着许多致命的弱点,充满了矛盾性和乌托邦性,在其思想深处还没有完全摆脱宗教意识。 相似文献
19.
俄国东正教会与史学发展密切相关。拜占庭基督教(1054年后称为东正教)传入罗斯,促进了罗斯史学的出现和发展。俄国中世纪时期史学处于东正教会的操控之下:修道院是修史中心、体例以编年史为主、史观也以基督教史观为主。其原因在于修道院是当时的文化中心,僧侣的文化程度高,垄断文化。修道院修史的目的是证明上帝存在的合理性。修道院与王权的亲密关系,使其修史权进一步巩固。俄国东正教会编写如《往年纪事》《诺夫哥罗德第一编年史》《尼康编年史》等一系列编年史巨著。基督教的传入促进了俄国史学的兴起。修道院编史有利于史料和史书的保存,但也造成了史书内容以教会和王公为主体、史学体裁以编年史为主、形式过于单一等消极影响。 相似文献