首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
叶文婷 《学术界》2008,5(3):186-190
全球性"汉语热"的持续升温,对汉语的国际传播是机遇也是挑战.要实现跨文化交际,仅仅依靠语言本身是不够的,文化作为语言的依托和精神内涵,在语言的传播过程中起着不可或缺的重要作用.在跨文化交际中,必须让文化传播为语言传播开辟道路,实现语言和文化输出双线并行.  相似文献   

2.
教学过程交际化和语言交际能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
社会交际功能是语言最本质的功能.外语教学应把培养语言交际能力作为最终目标.外语教学过程交际化是培养语言交际能力的一个重要途径,它包括两个主要方面,即语言材料的交际化处理和以交际为中心的语言实践活动.一、语言材料的交际化处理在对语言材料进行交际化处理时应遵循下列基本原则.1、在特定的语境中解释语言的意义在日常交际中,仅仅孤立地理解语言本身的含义是不够的,还应当透过语言现象和情景  相似文献   

3.
交际法作为外语教学的重要手段,在本世纪得到广泛运用,因为学习语言的最终目标就是实现交际。交际法把交际能力定义为在适当的情境应用适当的语言,因此,在学习语言的过程中,情境得到强调。交际教学法原则上同样重视语法结构和词汇。但是,如果只有语法结构和词汇知识,显然不足以实现交际,学生们还必须懂得如何运用语言。交际法要求教师作为课堂活动的组织者、设计者,其主要任务之一就是创设真实情境,负责回答学生的各种问题,督促学生的语言交际活动。教师也可以做一名交际伙伴,直接参与学生的交际活动。交际法还要求教师能根据课…  相似文献   

4.
李海军 《琼州学院学报》2009,16(4):153-154,152
本文依据语言顺应论,认为交际者使用语言时必须不断做出选择,使其顺应不同的交际环境和交际对象。  相似文献   

5.
跨文化交际分为语言和非语言两种形式。跨文化非语言交际日益受到语言学者的重视。在语言能力培养过程中引入这一概念能够不断提高学习者的跨文化交际能力。正确理解不同文化背景之间人与人的交流,可以全面提高语言交流能力效率与质量,消除文化交流时的误解与冲突。  相似文献   

6.
70年代初产生的交际法,经过近20年的发展,其影响甚广、普及全世界,它对我国的英语教学推动极大。为进一步发挥交际法的优势,提高英语教学效果,我结合对交际法理论理解和自己在初中英语教学中的实践,就交际法与英语课堂教学模式谈一点粗浅的看法,以求同行指正。 一、交际法的特点 交际法的语言观认为,语言是交际工具,社会交际是其主要功能,语言不仅仅是受规则支配的生成句子的体系,同时是表情达意的体系,交际法的目标是培养学生在实际的社会环境中使用外语进行交际的能力,为此目标而设计出交际大纲组织语言材料和教学过程交…  相似文献   

7.
人类社会的交际活动自然离不开有声语言作为正常有效进行的媒介工具。与此同时,人们的语言交际过程总是伴随着交际老的各种人体行为的。这些人体行为同样对社会交际的顺利进行产生着直接的影响。正因为如此,现代语言学理论将诸如面部表情,身体部位的活动及姿势、衣着,交际者相互间的身体距离等影响着语言交际顺利进行的人体行为称为身体语言(BodyLanguage)。在社会交际活动中,有声语言与身体语言总是相伴而行的。一方面,脱离身体语言的配合而孤立的使用有声语言往往难以达到有效的交际目的;另一方面,身体语言只有在一定的语言环…  相似文献   

8.
新闻语言,是社会主要语言体系之一。以报刊、电视台和电台为三大主要载体的新闻语言,以覆盖全球社会的无比优势日趋深入人心。在人类社会生活和进程中,发挥着日益重要的交际传播功能,推动着人类语言的健康发展。在我国改革开放的跨世纪进程中,新闻学研究伴随着新闻事...  相似文献   

9.
语言和言语都与人的思维有关,但语言是交际工具,而言语是运用语言手段而实现的交际过程。二者相互联系又相互制约,了解这一关系有助于语言教师把语言教学活动建立在切实可靠的科学基础上,从而提高教学质量,尤其是对改革和发展英语写作教学有一定的指导意义。  相似文献   

10.
语言是文化的载体和传播工具,文化则是语言形成和发展的基础,不同民族在人文历史、风俗习惯、价值观念等方面的差异必然会在其语言上打下深刻的烙印。论文以英汉两种语言为例,在认知语言学等理论基础上,运用对比分析的方法,对词义民族性表现形式展开分析,研究了语言特别是词义中具有的明显文化特征,认为如果处理不好这种语言上的文化特征对于跨文化交际会造成“交际短路、交际失误、交际障碍”的影响,认真分析、准确运用语言才能更好地进行跨文化交际。  相似文献   

11.
语言是跨文化交际中最主要的手段。在运用语言进行交际时,会遇到具有鲜明民族特色的成语及其运用、翻译问题。翻译过程中文化因素对于跨文化交际研究有着特殊的意义。本文就以上问题进行分析并提出几点看法。  相似文献   

12.
论汉语的潜语义陈恩泉所谓潜语义,是指潜在语言的语义,潜在语言即交际时的客观语言环境。潜语义的特性是作为动态的客观语言环境语境,自始至终伴随着言语的交融过程,同时对句义的确定和规范起着制约作用。在汉语语义结构中,潜语义是客观存在的语言现象。我们发现,某...  相似文献   

13.
语言认知结构的基本特征   总被引:6,自引:0,他引:6  
认知结构的形成和发展是离不开语言和交际的。因此其特征也就表现为交际主体在掌握知识、认识客观事物和改造主观世界的过程中 ,在自己头脑里形成的知识经验系统 ,是认识活动赖以进行的一种心理结构 ;而语言认知结构的基本特征表现如下 :从功能的角度看 ,语言认知结构具有工具性特征 ,在这种工具得到运用时无疑显示出其鲜明的过程性特征 ;从交际过程中的语境角度看 ,其具有创新性特征 ;在信息的输入时显示其相关性特征 ;从信息输出的角度看 ,语言认知结构是一种推理模式 ,因而也有明显的模式性特征  相似文献   

14.
从语言顺应论考察程小青不同时期侦探小说译作的翻译语言选择策略。为了实现译作跨文化交际的功能,译者应当顺应具体的交际语境、语言语境及交际对象,选择相应的翻译语言。可以看出程小青早期侦探小说的文言文译作顺应了中国的文化传统和译作的接受条件,因此被知识阶层所接受和赏识。他的中后期侦探小说白话文译作顺应了译入语的变革和译本传播的需要,在当时的中国大受欢迎并广为流传,为西方侦探小说在中国的传播和中国侦探小说的诞生做出了重要贡献。  相似文献   

15.
网络语言交际对语言交际原则的运用和偏离   总被引:7,自引:0,他引:7  
在语言交际过程中,交际主体为了使交际活动顺利进行,实现自我交际动机和目的,往往遵循语言交际的原则。常用的交际原则有合作原则和礼貌原则。网络语言交际可以遵循原有的交际原则,可以偏离原有的交际原则,还可以创生新的交际原则。  相似文献   

16.
跨国文化交际意识指对外国文化与本国文化的异同的敏感度以及在使用外语时根据目标语(如英语)文化来调整自己的语言理解和语言产出的自觉性(cultural awareness)。跨文化交际能力指学生根据所处的文化环境及交际双方各自的文化背景,在理解并尊重交际双方的文化背景的前提  相似文献   

17.
从体态语看文化差异赵滨丽语言交际是伴随人类社会生产和发展过程的一种特殊的社会传承文化现象。但语言不是唯一的交际工具。伯特威斯特尔(Birdwhistel)在1970年说至少65%的交际信息是由非语言方式传递的。有的科学家认为,人们交往中信息有65%是...  相似文献   

18.
语言是人们传递信息进行交际的工具。在不同的交际场合适应不同的交际目的而使用的语言,具有不同的特点,表现为不同的语言风格。思想政治工作语言,就是在思想政治工作领域,思想政治工作者以直接解决人们的思想问题为目的而使用的口头或书面语言。简言之,就是思想政治工作者在做思想政治工作时使用的语言。这种语言是一种实用性很强的工作语言。其特点是在长期的思想政治工作实践中形成的,是为适应工作需要,在遵守一般语言规范的基础上逐步形成的有利于提高人们认识世界和改造世界能力的语言风格。研究思想政治工作语言的特点,是做好…  相似文献   

19.
法律英语属于普通英语的一种语言变体,它被称为“特殊用途英语”。由于法律语言涉及国家在立法、司法、执法等过程中的专门用途,故其功能不是一般的思想交际,而是表现、传播和执行国家意志的语言,所以法律英语是一种非常正式的语体,近乎美国语言学家Martin Joos在The Five Cloc  相似文献   

20.
一、引  论语言一方面是指人们在交际过程中所用的一种符号系统,如汉语、英语,由语音、语法、词汇构成;一方面,它指人们在交际过程中说出的话,写出的书信、文件、文章。文化是指人类所创造的一切物质财富和精神财富的统称,包括饮食、器具、舟车、房屋、社会组织、政治制度、风俗习惯、学术思想等等。语言也在其内。语言是文化的一个组成部分,又是文化的载体,文化的传授和传播必然借助于语言。语言受文化的影响,反过来又对文化施加影响。1邓炎昌在《语言与文化》中写道,按照社会学家和人类学家对“文化”所下的定义,我们所说的“文化”是指…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号