共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
一个科学的、完整的语言学习体系,必须把语言学习和文化学习紧密地结合起来,把中西方不同的文化对比贯穿于语言教学的全过程,这一点已逐渐成为语言学习者和教学者的共识。在目前的英语学习中,更多的是进行目的语文化的导入,一部分老师想当然地认为学生对本民族文化有相当的了解,其实不然。笔者认为,在英语教学中应进行双向文化导入,也就是使整个语言教学过程变成是对目的语和母语文化不断加深理解和认同的过程。因此,语言学习中应进行双向文化导入,从而使语言学习与实际应用不致于脱节。 相似文献
3.
本文首先介绍了语言和文化之间相互影响、相互制约的关系,然后介绍了英美文化对英语以及英语演变的重要影响作用,进而论述了英美文化在英语学习中的重要性,如果在英语学习过程中割裂了英美文化,这样的英语能力是片面不完整的,甚至有时候是无效的。 相似文献
4.
语言是社会的产物、文化的载体。语言的形成是在不同的历史条件、地理环境和文化背景下实现的,因而其往往承载着一定的民族文化特色和文化信息。动物词汇作为语言学习中不可忽视的重要方面,除了其本身所具有的意义外,还承载了特定的文化内涵。本文通过对比分析英汉语言中的动物词汇,揭示中西方动物词汇文化内涵的差异,意在促进学生学习英语的积极性和提高他们运用英语进行交际的能力。 相似文献
5.
6.
语言与文化两者之间存在着不可分割的关系,社会语言学家认为语言是文化的载体,文化又深深植根于语言。我们知道文化知识的学习是语言学习不可或缺的一部分,中西文化差异又是英语学习中的重要内容。在现实大学英语教学中,我们在要求学生掌握英语语言技能的同时,也包括掌握语言所体现的文化内涵。英语教学不仅需要培养学生良好的外语语言能力,而且必须要在英语教学中导入相关的文化知识,使学生了解产生这种语言的特定社会背景、社会文化、风俗习惯、民族宗教以及其风土人情等,能够在实际中进行跨文化交际。这就要求教师在教学中有意识地渗透这方面的知识,并且对学生在理解、掌握效率及学习兴趣方面都会有很好的提高作用。下面主要从大学英语教学中文化导入的教学目标和原则、教学内容以及方法等方面具体进行阐述。 相似文献
7.
语言是文化的载体。语言教学离不开文化,而包含丰富文化内涵的词汇在英语学习中有着举足轻重的作用。详细介绍了词汇文化导入的内容,阐述了英语词汇教学中文化导入的必要性,并探讨了英语词汇教学中文化导入的原则与策略。 相似文献
8.
9.
高新 《大江周刊.城市生活》2010,(1):46-47
文化的差异对大学生英语写作有很大的影响。影响大学生英语写作的因素基本可分为两大类:语言应用本身和写作方法。在解决了写作方法层面上的问题后,应重点介绍英美国家有关英语写作的基本结构和表述方式等。这可以使学生有意识地避免将汉语写作的思维方式套用到英语写作中,在英语写作教学中,有致力于营造良好的英语写作文化与氛围。 相似文献
10.
黄琳 《爱情·婚姻·家庭(生活纪实)》2021,(1):0092-0093
中西方传统的价值思维和文化内涵的差异,会导致学生英语学习上的文化意识困惑。因此,教师在小学阶段应在教学中注 意把中西文化与课堂教学进行有效的整合,让学生得体运用语言,使他们成真正意义上的成功语言学习者。 相似文献
11.
大学英语的阅读教学工作一直是大学生英语学习的重点和难点。大部分学生付出了较多努力,却没有收到与之对应的回报。究其原因,主要是因为我们在英语学习的过程中一直沿用我国本土文化的思维方式,站在我们的角度去揣摩外国人的想法,这显然是事倍功半的。其实语言是作为文化传播的渠道和载体存在的,我们要想学好一门语言,首先要了解他们的文化和传承,也就是将西方文化渗透到我们的英语学习过程中。当大学英语阅读教学融入西方文化的时候,以西方文化的渗透改变我们在英语阅读中的思维方式,对于英语的教和学都能起到较好的促进作用。 相似文献
12.
语言是文化的一部分,并对文化起着重要的作用。把语言和文化交叉渗透已成为当今语言学界的新动向和热门课题。随着科学技术的高速发展,信息传播技术日新月异,世界各国经济文化交流更加频繁。因此在一个英语教师的教学过程中,要注意引导学生同步地学习与英语有关的文化,不能忽视语言的文化差异,从而忽视了学生的交际能力。这样才能从本质上提高学生恰当运用语言的能力。 相似文献
13.
外语学习不仅是语言的习得过程,更应当学习目的语文化,加强对目的语国家文化的认同与接受,只有这样才能熟练运用该语言与具有目的语国家文化背景的人进行有效的交流。同时,交际的过程是一个双向的交流传输过程,因此既要做到对目的语文化的输入,也要求做到对母语文化的输出,只有这样才能保证跨文化交际的平衡发展。面对频现的"中国文化失语症",我们在教学中应培养学生的主体文化意识,尤其是加强学生用英语表达本土文化的能力。《当孙悟空遇到蜘蛛侠》这部影片不仅向我们展示了中西文化的冲突与融合,同时也细腻地向我们展示了中国的传统文化。我们应该利用英文电影帮助英语学习,使其成为英语学习者不可或缺的一本活的教科书。 相似文献
14.
15.
语言是文化的载体,语言离不开文化,文化在很大程度上依赖于语言。语言的本质差异是文化差异。这种文化差异为语言的学习带来了诸多难点。不同的文化产生了不同的语言,在高职英语的教学过程中通过有效的方法将中西文化相互融合渗透,改变传统的教学模式,拓宽学生的知识视野,使高职学生的英语学习从枯燥的书本知识变为更加实用、生活的语言文化学习来提高高职英语教学质量。 相似文献
16.
在掌握了日语基本词汇、语法知识结构后,学生中呈现出的翻译问题,在很大程度上要求助于日语语言文化因素和背景知识。语言和文化是两个相互依存的象征系统,因此,此时的翻译教学任务要求教师有必要在讲授翻译理论技巧的同时,一定要加强学生的文化意识,引导学生学习并认识到文化差异对语言学习的影响。 相似文献
17.
18.
随着教育改革的深入,世界文化交流的加快,英语学习热湖不断涌起。语言有着丰富的文化内涵,是文化的表现形式,又是文化的重要组成部分,文化又制约着语言形式,而英语本身发展的历史就带有浓厚的历史烙印和深刻的文化意识。 相似文献
19.
《青春岁月:学术版》2015,(13)
语言是文化的重要部分,同时语言也受到文化的影响。中日两国自古以来就有很多的经济文化交流,这些交流在汉语和日语这两种语言上留下印记。因为中日两国的历史渊源,中日敬语之间有很多共同点。与此同时,因为各自不同的语言结构和历史、文化因素,中日两种语言中的敬语又有着自身的特点。本文尝试对中日敬语的文化内涵和表现形式进行对比分析,从而为以日语为母语的汉语学习者的汉语语言学习和中日文化交流提供参考。 相似文献
20.
文化是人类社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。各民族不同文化、历史、风俗习惯和风土人情等,都会在该民族的语言中体现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,任何一门外语学习不仅是语言的学习。同样也离不开文化的学习。本文以日语学习者的经历为例,叙述了职业学校的外语教学中,学习、理解异文化对掌握外语的重要性。 相似文献