首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 49 毫秒
1.
目标语文化的学习是外语教学大纲中的一个重要部分。作者论证了外语教学中文化导入的重要性,强调语言和文化是密不可分的。就语言教学和文化教学的关系加以分析,指出目前大学英语教学中文化导入存在的问题,指出了将目标语文化纳入英语教学中的几种切实可行的方法。  相似文献   

2.
论英语教学中的本族语文化   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语教学中的文化教学应该是目标语文化和本族语文化兼容并举。目前,英语文化教学中的本族语文化教学普遍受到忽视,所以,提出加强本族语文化教学这一话题,对改善目前英语文化教学片面化的现状具有积极的现实意义。加强本族语文化教学缘于本族语文化——中国文化自身的世界性特点;英语的“国际语言”特征;现代英语教学的发展趋势。本族语文化教学主要是介绍本族语文化,并将其与目标语文化进行比较,同时教授学生本族语文化事象的英语表达,以便在交流中做到准确无误。要有效地做到这些,需要编写涵盖双语文化的英语教材;提高英语教师的双语文化水平;英语教学中恰当地使用本族语;英语文化教学与语言教学同步融合。  相似文献   

3.
语言是文化的载体,文化知识的学习是语言学习不可或缺的一部分。中西文化差异是英语学习中的重要内容。因此,教师在教学中有意识地渗透文化背景知识,是非常有必要、而且是非常有意义的,对学生在理解、掌握语言,提高学习效率以及学习兴趣方面都会有很大的促进作用。  相似文献   

4.
5.
论大学英语教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
根据跨文化交际学及相关学科的理论原则 ,探讨大学英语教学中的文化导入的必要性、方法和途径以及如何处理语言教学和文化教学的关系  相似文献   

6.
语言是文化的载体,当前大学英语教学的中国文化输出较为薄弱,使所培养的大学生对西方文化无条件臣服,失去了应有的民族人格和文化操守。大学英语教学坚持和强化中国文化操守是培养大学生全面素质、应对激烈的国际文化竞争和文化霸权、实现社会主义现代化的必然要求。  相似文献   

7.
大学英语教学中的文化教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化密不可分。大学英语教学不是单纯的教授语言知识本身,而是培养学生的语言运用能力,丰富学生的文化知识,从而达到熟练运用语言的目的。探讨大学英语教学中文化教学的意义、原则、内容和方法,阐述文化教学在大学英语中的必要性。  相似文献   

8.
学习语言的过程 ,也应该是学习其语言文化的过程。由于中西方文化存在差异 ,因此大学英语教学中应重视文化因素的讲授。在教学中 ,可以见缝插针 ,有机地进行目的语的文化渗透  相似文献   

9.
语言和文化是密不可分的,注重文化的输入在大学英语的实践教学中尤为重要。通过大学的英语教学受文化制约的分析、课堂教学中文化背景知识的传授、文化特色词语的比较以及在第二课堂教学中文化的导入,阐述了大学英语教学中文化输入的必要性。  相似文献   

10.
语言与文化密切关联,因而语言教学与文化教学也不可分割。本文主要从词汇、习语、思维方式、语用交际系统几个层面讨论了大学英语教学中如何加强文化知识教学。  相似文献   

11.
语言与文化密切相关。对语言学习而言,文化意识至关重要。大学英语教学中应当实施文化教育,利用现有的教材和课堂进行文化导入既有必要性,又有现实可行性。  相似文献   

12.
本文通过对我国英语教学现状的分析,从听、说、读、写、译五个方面,阐述了在大学英语教学中向学生渗透文化背景知识的重要性,论证了大学英语教学中文化意识培养的必要性。  相似文献   

13.
人们在文化取向、价值观念、社会规范、思维方式等方面的差异会导致其编译码过程、语言和语篇使用规律、语篇组织结构等的差异。语言的意义离不开语言环境,要理解话语,归根结底要懂得语话人的整个文化背景和生活方式,语言和文化的关系是部分和整体的关系,语言是文化的组成部分。因此,学习英语的过程,就是通过英语这一语言工具了解、导入英语文化的过程。介绍目的语的文化知识,揭示潜在于语言结构中的文化内涵以及语言使用的文化规则应当成为语言教学的一个组织部分。  相似文献   

14.
关于《现代大学英语》中的文化内容分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
以语言与文化的关系为理论基础,指出文化在英语教学中发挥着很重要的作用。为了使英语教学实践更有成果,在分析《现代大学英语》中文化信息的基础上,从文化教学的角度提出了三点建议。认为在教学过程中应着重培养学习者的文化洞察力和跨文化意识,目的语及其文化应被视为向学习者展示的一片新天地,并利用其与学习者母语文化的对比为学习者创造出一个认知成长和文化素养提升的空间。  相似文献   

15.
大学英语教学中应注意中西文化差异   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语教学中应从词汇、短语以及社会习俗诸方面注意中西文化差异,采用多种途径提高学生对文化差异的敏感性,从而使学生能正确地理解语言,准确地使用语言  相似文献   

16.
英语教学中文化意识的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
不同的国家有不同的文化,来自不同文化背景的人们的世界观和价值观也是有差异的.这种文化差异性有可能让跨文化交际变得很困难,甚至在有些情况下会使得这种交际无法进行下去,这是因为有时话语的意思不是由说话人所说出的词语来决定的,而是由听话人来决定的.所以,对自身文化和目的语文化的意识在跨文化交际中就显得尤为重要.  相似文献   

17.
针对传统的大学英语教学中重知识,轻文化意识培养的现象,文章从语言与文化的关系入手,说明在外语教学中文化导入的必要性,并结合实际提出文化教学实施的具体方法和策略。  相似文献   

18.
语言和文化是息息相关的,语言是文化的载体,同时也是文化的产物。只有充分了解和把握所学语言的文化背景,才能进行有效的学习和跨文化交际。在大学英语教学中,把文化背景渗透到英语教学中十分重要。本文简要分析了大学英语教学中文化背景的内容和渗透文化的方法。  相似文献   

19.
解析大学英语教学中的文化教学本土化   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与文化关系密切。大学英语教学中的文化教学逐渐受到重视并取得了一定的成效。但在文化教学申,中国本土文化的内容却严重欠缺,导致学生不能很好地使用英语表达本土文化的内容,造成跨文化交流中的文化失语。因此,在大学英语教学中有必要在大纲的制定和教材的建设中增加本土文化内容,英语教师也需要进一步提高自身素质,通过多种方法,帮助学生提高跨文化交际能力。  相似文献   

20.
在大学英语翻译教学过程中,文化差异是学生在从字面翻译能力向推论翻译能力发展过度的过程中必然面对的问题。其主要体现是在词句的语用意义、宗教文化、历史背景、地理疆域和社会制度等方面。正确地处理好翻译教学中的文化差异问题,应本着忠实准确地表达原文的意义,保持原文的风格,忠实地反应是非曲折的原貌这一翻译的基本原则。在文化差异背景下,译者可根据英汉两种语言的特征,采用直译、意译、代换、音译、增减词语或给句子成分添加注释等翻译手段,尽量减少英汉两种语言之间的文化差异,帮助目的语读者充分体会原语的文化风格。加强跨文化教学,不断强化在文化差异背景下处理翻译问题的原则和方法,这对于培养和发展学生的英语翻译能力至为重要。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号