首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
照应,作为语篇衔接的一种机制,在语篇建构中发挥着重要作用,为语篇的连贯提供了基础。本文对比分析了照应,尤其是人称照应在英汉语篇建构中的特点,指出在语篇翻译过程中,分析解读原语语篇照应衔接机制并根据目的语表达习惯重构目的语语篇,对于保证目的语语篇连贯和实现从原语语篇到目的语语篇的等效翻译是十分必要的。  相似文献   

2.
根据韩礼德系统功能语法中语篇衔接理论,对英语演说辞语料实例进行了语法衔接和词汇衔接手段的分析,阐述了衔接和连贯在英语演说辞语篇中的运用,说明了熟练使用衔接和连贯,能对英语演说辞语篇结构有系统性认识,既有利于讲话者传递主题信息,又有助于听者或读者掌握作者意图。  相似文献   

3.
根据韩礼德系统功能语法中语篇衔接理论,对英语演说辞语料实例进行了语法衔接和词汇衔接手段的分析,阐述了衔接和连贯在英语演说辞语篇中的运用,说明了熟练使用衔接和连贯,能对英语演说辞语篇结构有系统性认识,既有利于讲话者传递主题信息,又有助于听者或读者掌握作者意图.  相似文献   

4.
照应是英语语篇的衔接手段之一,它通过照应词汇对语篇内某些词语作出语义上的解释,包括语篇中所涉及的实体、概念、事态等。这些照应词联系上下文,衔接英语篇章。医学英语是科技英语的一种,对其照应性的研究有助于译者从语篇的衔接特征入手,理解照应词项的具体指称意义,从而得出正确的译文。  相似文献   

5.
从衔接和连贯的关系入手,着重分析两者在英语书面语和口语中的不同体现。提出书面语不但强调连贯,同样重视衔接,衔接是否紧密可以看做评价一段书面语语篇质量高低的重要参考因素之一。口语的灵活性和非正式性使意义表达更重于语言形式,口语形式更重视意义的连贯而非形式上的衔接。  相似文献   

6.
连贯是个有争议的概念,语言学家的见解各有千秋,但又都不甚全面。本文对HaUiday和Hasaan提出的连贯理论从三个方面作了评述与补充,认为连贯是情景语境内篇章的最终整体效果:当在内部、外部、线性、不同层次上都衔接时,篇章就形成一个语义整体;当衔接关系与情景语境相连时,篇章的功能得到正常发挥;两个条件均具备时,篇章就连贯。  相似文献   

7.
语篇的衔接与连贯是大学英语写作的重点和难点。本文分析了大学生英语写作中普遍存在的语篇衔接与连贯方面的问题,并结合英语教学实践,提出相应的解决方法,以帮助学生写出连贯的英语文章。  相似文献   

8.
本文试尝用语篇学理论从审美的角度对语言的各个层面包括语音、词汇、句子和段落的衔接手段和连贯特点加以分析。全文分为四部分:第一部分讨论英语语音中的头韵、韵脚等形式的衔接和连贯以及美学效果。第二部分对词汇链和产生的语义连贯及其审美效果进行了探讨。第三部分涉及由句子的并列结构、反诘问句等衔接手段构成的语义接续或递进以及它们形成的连贯气势和动态的美感。文章最后对语段衔接的重要手段——标识语的组篇功能和空间跨度以及该跨度形成的变化节奏进行了分析。  相似文献   

9.
词汇衔接手段的运用一直在语篇连贯中起着连接的纽带作用,笔者拟分析词汇衔接手段在杰克·伦敦的小说《生命的法则》中的运用,重申词汇衔接在语篇连贯中的作用,从而引起英语学习者的重视,以提高学习效率。  相似文献   

10.
本文以韩礼德和哈桑的衔接机制分类法为基础,分析了写作中容易出现的语篇衔接偏误。通过英语写作中存在的错误,分析中国大学生英语写作中存在的问题,进一步提出了一些可行性建议来提高学生英语写作的质量。  相似文献   

11.
名词性标记是一种词汇衔接手段,在语篇生成过程中起着重要作用。它有别于其他衔接机制,在篇章中既体现概念意义,又传达程序信息。文章依据关联理论的框架,对英语名词标记的类型与特征进行分析和评述,旨在说明:此种衔接手段能够构思图式、策划语篇,具有很强的篇章组织功能。同时,名词性标记对外语教学也具有实践意义,它能使学习者从一个新的角度去把握词义,观照和理解语篇。  相似文献   

12.
在语言学领域,衔接理论已经获得了越来越多的关注。衔接已成为话语分析中的主要元素之一。衔接是语篇连贯的基础,在构建文本上起着至关重要的作用,自从1976年英国语言学家韩礼德和哈桑首次给出衔接的概念以来,很多的语言学家和学者对衔接都进行过系统的研究,产生了一系列比较全面的理论,但是也出现了很多不同的看法。  相似文献   

13.
指称作为一种语法手段,表达的是一种词义关系,它是一个共同释义的概念,即某一成分的释义以某种方式基于另一成分的释义,两者之间存在着同一性或比较性。指称分为人称指称、指示指称和比较指称,作为衔接结的一种形式,指称在语篇中可以取得简洁、流畅和连贯的效果。  相似文献   

14.
在英语语篇中,名词性词语是实现参与者的重要语法策略。将语篇中的名词性词语分为指称性名词性词语(涉及对参与者的首次提及)和照应性名词性词语(涉及对参与者的再次或多次提及)。实现参与者首次、再次、多次提及的名词性词语,构成了语篇照应或链状照应结构。  相似文献   

15.
英汉衔接手段的比较与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
衔接是为了实现语篇的连贯。常用的衔接手段有指称、省略、替代、连接和词汇衔接等。这些衔接手段在中英文中有不同的运用,翻译时应根据英汉语言的形式要求,自然贴切地转换衔接手段,从而为读者提供衔接合理、语义连贯的译文。  相似文献   

16.
语篇连贯与大学生英语写作   总被引:3,自引:1,他引:3  
由于受汉语思维模式的影响,中国学生的英语作文往往缺乏连贯性,逻辑性差,重点不突出,思维混乱。本文从中西思维方式的差异及其对写作的影响出发,论述关于作文连贯性的理论,揭示了不但要在根本上保持各部分的衔接,还要在整体上把握文章的连贯。  相似文献   

17.
省略是语篇衔接的重要手段之一。文章通过英、汉语名词性省略衔接方式的对比分析,指出名词词组的修饰成分提升为中心词的现象在两种语言中既有一致性,又存在迥然的差异。英语省略需要充分考虑语法,而汉语省略关注的则是语义。  相似文献   

18.
“连接”并非专指连词的运用 ,代词和副词也常用来衔接上下文 ;恰当地使用过渡词语以及重复关键词也常常能取得连接的效果。连接手段主要是通过三种形式来体现 :表明逻辑关系的连接手段 ;表明句子语法关系的连接手段 :用词汇本身意义来表达的连接手段。  相似文献   

19.
对语言材料进行恰当调整的修辞具有衔接语篇的作用。英语修辞手段如押韵、同义词、反义词、排比、对偶、明喻、类比和引喻等主要通过语音模式、照应、词汇衔接和平行对称结构等方式衔接语篇的上下文、强化语篇的连贯性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号