首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在二语习得中应开发利用母语迁移这一不可缺少的背景资源,实现二语习得效率的最大化。在教学过程中应该充分发挥母语思维的积极作用,提高学生的目的语基本技能。母语是获得目的语的支持者,是第二语言习得的润滑剂,我们应该积极运用母语的这种功能快速并有效地获得目的语。因为在我们大脑里的母语语言模式架对第二语言习得过程中起决定性作用,它能帮助学习者建立新的目的语语言模式架。对母语迁移的研究有助于帮助了解第二语言学习的特点,指导第二语言教学,提高教学效果。  相似文献   

2.
母语是语言问题的核心,也是国家语言安全问题的重中之重.对于任何一个民族而言,母语的活力是民族的活力,母语的使用是民族的泉征,母语的发展也是民族的兴旺.因此,我们必须时刻关注母语,关注语言和谐,关注国家语言安全问题.  相似文献   

3.
联合国教科文组织的母语观念从最初的母语教育,演化为后来的母语权利和母语保护。这些理念逐渐影响了改革开放后的中国,并在传播过程中不断进行本土化尝试,部分理念内化为国家的语言政策。在这一进程中,中国学者结合改革开放实践和国内语言生活发展出一些新型母语观念,其中以母语经济理念最为成熟。借助联合国教科文组织的平台,将基于中国语境的母语理念上升到国际理念,会在一定程度上提升中国在这一领域的话语权。  相似文献   

4.
关于母语在第二语言教学中的作用,学界一直存在两种截然不同的观点:语法翻译法和对比法肯定母语在第二语言教学中的作用,而直接法听说法及交际法则反对在第二语言教学中使用母语。本文认为母语对第二语言教学具有促进和干扰的双重作用。教学中正确恰当地利用母语,将有助于提高第二语言教学的成效。同时,论者结合第二语言教学实践,对如何发挥母语在第二语言教学中的积极作用提出了积极的建议。  相似文献   

5.
《琼州学院学报》2015,(1):16-24
母语经济理念从属于语言资源的整体分析框架和理论模式,其内核是母语权利,而不是母语权力;母语经济的实现路径是语言服务,提升母语经济的可行性办法就在于母语资源的开发利用;双母语是母语经济中的珍贵资源,对双母语资源的开发利用有助于提升母语声望和母语活力;母语经济具有知识经济的一些属性,语言服务具有基础性、依附性和多维性等特征,同时具有智力要素密集、资源消耗少、环境污染少等现代服务业特征;母语经济的活动空间是母语社区,保护母语应当从母语社区角度进行,使母语社区对其成员产生凝聚力;在语言规划中,母语经济的政策定位是语言多样性,这一定位有助于语言生态的保护。  相似文献   

6.
影响第二语言习得的因素有很多,而母语迁移却在其中占有很重要的地位。在一般情况下,我们都认为,母语在二语习得的过程中只会产生负迁移,而母语在产生负迁移的同时,也可以产生正迁移。本文从语音,句序,写作,阅读等几个方面简单的阐述了一下母语在二语习得中的正迁移,并建设性地提出在外语教学中要更多的关注母语与目标语之间的共性,从而促进母语在二语习得中的正迁移。  相似文献   

7.
第二语言学习中的母语迁移及其教学意义   总被引:4,自引:0,他引:4  
第二语言学习中的母语迁移问题始终为人们所关注。行为主义的对比分析理论、认知的创造性构建理论、乔姆斯基的普遍语法理论等从不同的角度对此做出了解释。而目前的母语迁移理论更关注认知机制以及情境因素的作用。教学中应正视母语在第二语言学习中的作用,以促进正迁移,减少负迁移。  相似文献   

8.
语言对民族、国家文化的存亡和发展具有重要意义.在文化全球化时代,以美国为首的西方发达国家推行英语话语霸权已经威胁到中国的母语安全,面对当代中国的母语危机,我们不能麻木和放任,要高度重视,把维护中国母语安全纳入国家文化安全战略.  相似文献   

9.
浅谈儿童第一语言习得与成人第二语言习得   总被引:2,自引:0,他引:2  
第一语言(L1)即母语或本族语;第二语言(L2),是指本民族学习者在获得第一语言(母语)之后再学会的一种语言.儿童母语习得与成年人第二语言习得存在着一定的差异,但二者之间也存在着必然的联系.通过对二者进行比较研究,指出成年人L2习得的有利条件.这里需要说明的是,本文谈到的"第二语言"是广义的,包括"外语"和"第二语言".  相似文献   

10.
周晓红 《理论界》2008,(5):167-169
本文对儿童习得第一语言的研究成果做了一些理论性的综述,从语音,句法,语义等方面介绍了近十年国内外母语习得研究的新发展,旨在探讨这些研究成果对学习第一语言以及第二语言的积极影响。  相似文献   

11.
谢刚  李楠 《学术探索》2013,(5):103-105
母语和第二语言习得的相关性研究表明母语对第二语言教学影响巨大。本文从英语教学同母语契合的角度出发,运用相关第二语言习得理论和假设,提出如何更好把母语和英语教与学相结合。  相似文献   

12.
从语言的本质看,语言是倾听的。语言不是简单的工具、符号,其本身就是一种历史文化传统,具有情感性和人文性。母语作为文化语言、本源语言,是我们理解自身、确立自我的关键。汉语汉字具有民族性特点,传统语文教育经验值得汲取。作为语文教学的重要环节,经典文本以母语为媒介,是个人与自身、他人、文化传统、现实社会对话的场所。同时,语言、经典承载的传统不是一成不变的,它面向未来,在与现实的对话中不断更新、发展。  相似文献   

13.
2007年初,我从湖南师范大学来到广东外语外贸大学,开始接触外语院校对外汉语专业的本科学生,面对他们坚实的英语功底和薄弱的汉语理论知识,三年多来的汉语教学让我切切实实地感受到,我们的母语教学发生了偏差与危机。作为汉语教师,我感到了一份从来没有过的责任!  相似文献   

14.
由于研究层面、研究方法的不足,以及对于学习者心理因素和学习策略的关注不够,人们对母语在二语写作中的作用仍然没有清楚的认识。因此,建立一个全面的母语迁移模型,采取混合研究的方法,关注学习者的学习策略和认知心理,有助于提高英语写作水平。  相似文献   

15.
计算机科学、统计语言学和信息论问世以后,世界各国把语言资源视为同自然资源、经济资源、人力资源、信息资源、社会资源同等重要的战略资源之一。语言安全问题和语言资源的保护、保存、研究、开发、利用已成为一个地区和一个国家资源战略的重要组成部分。语言资源的拥有率、储藏程度、开发利用水平已成为衡量一个地区、一个国家综合实力的重要标志之一,也是提高一个地区和一个国家核心竞争力的基础。从保护自然环境的原生态、文化艺术的多样性和语言的母语化角度去认识一个地区和一个国家的语言资源,则保护弱小语言或濒危语种与保护弱势群体或濒危物种同样重要。  相似文献   

16.
目前,国内关于语体习得的研究不多。不论是对外汉语教学还是对本国学生进行的汉语教学对语体习得都重视不够。本文力主在汉语教学中加强语体习得,重点讨论了以汉语为母语的学生的语体习得与外国留学生在学习汉语过程中的语体习得的差异性。  相似文献   

17.
程燕  肖奚强 《江淮论坛》2022,(3):173-179+193
对一个多民族、多语种、多文字的国家和地区而言,科学保护和发展各民族语言文字,处理好国家通用语言文字和各民族语言文字的关系,于培育民族共同体意识,实现共同团结奋斗、共同繁荣发展具有至关重要的意义。基于粤北连南瑶族自治县三个瑶族聚居村寨母语使用状况的调查数据,构建多分类有序逻辑回归模型对世居少数民族语言保持的影响因素进行实证研究。研究表明:孩童时期最先习得是母语保持的前提,家庭域是少数民族语言得以延续的重要保证,交际域规定和影响着少数民族语言保持效果;国家通用语言与民族语言可以并举共进,积极推广普通话不是侵蚀少数民族语言的必然因素。  相似文献   

18.
文章通过了解学生学习风格的形成与母语文化之间的关系,指出学生应了解并丰富自己的学习风格,根据不同的学习对象和目的进行选择和调整;老师应根据不同年级学生的学习风格现状,及时调整自己的教学方法和策略,以达到理想的教学效果和促进教学工作的理想化,并最终提高学生的学习成绩。  相似文献   

19.
儿童认知客观世界的过程就是习得语言的过程,认知客观世界是母语习得的出发点和归宿。外语学习的重点是语言的形式、构成、基本规则.认知外语成了外语学习的出发点和归宿。由于语言之间存在共性.系统掌握了母语知识的学生不可避免地会借助母语的规则来学习外语,母语知识以及通过母语获得的各种信息和抽象思维能力交织在一起,构成了外语学习的重要基础。母语作为一种已经获得的极为稳定的知识和习惯,当它和目的语类似的时候,学生在这些类似的方面可以学得更快。  相似文献   

20.
潘琪  张毅 《理论界》2010,(10):154-156
语言迁移现象在第二语言学习中发挥着不可忽视的作用。本文根据迁移理论探讨母语在英语介词习得中的作用。在英语介词的习得中,母语的迁移作用有积极的正迁移,也有消极的负迁移。本文通过实验揭示了介词迁移的一些规律,指出在英语介词习得中只有充分发挥正迁移的作用,努力遏制负迁移的发生,才能提高英语学习的成效,并在对实验结果进行分析的基础上提出了对介词教与学的几点建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号