首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
柏沙恩 《科学咨询》2009,(11):60-60
当今中国大学生崇尚英语文化,却对汉语文化越来越淡漠.而中国高校英语课堂中片面强调全英文教学和英语思维也导致了汉语文化的边缘化.而从语言学的角度来看,母语对外语学习是有积极作用的.英语教师完全可以在教学中适当地教学生用英文表达汉语思想文化.  相似文献   

2.
正一、引言汉语教师志愿者项目是中国为帮助世界各国解决汉语师资短缺问题而专门设立的志愿服务项目。这些志愿者是新形势下汉语及中国文化海外推广中的生力军。他们是各个省市从大、中、小学的专职教师中经过层层筛选,通过中方及美方的严格面试,最终选派到美国进行中国语言及中国文化教学的志愿者。2004年经教育部批准,汉语教师志愿者项目正式实施,截至2012年底,国家汉办已向亚、欧、美、  相似文献   

3.
目前,中西医留学生成日趋庞大之势,如何在中国这个汉语的大环境下,对他们实施高质量的教学,是一个亟待解决的问题。本文探讨如何利用英语在汉语教学与中西医教学之间搭建一个合理的平台。  相似文献   

4.
本文对非政府选拔的中国国际汉语志愿者教师,通过对其在尼泊尔巴德岗地区的教学设计、方法、时长等教学过程中所出现的问题进行了一定的调查分析。并针对这些问题提出了相应的对策及解决方案,以促进汉语及中国文化在世界范围的良性传播。  相似文献   

5.
王小健 《经营管理者》2009,(18):323-323
近年来,中学英语教法上先后推行听说法(结构法)、意念法、功能法、交际法等,这些新方法推动了英语教改的进展,但另一方面它总是以欧式的教学法为轴心,我们只是被动地围绕着这个轴心作些适应性的变革。因而不禁要疑惑:中国人教英语,汉语言该怎样参与?众所周知,任何一种外国语的教与学都必须建立在母语的基础之上,两者之间并不存在非此即彼的选择,而是相互促进,相互影响的。学习英语的终极目的是交流信息、传播文化等,所谓交流一定是双向、互动的,既需要将英语承载的各种信息、文化如实、准确地转换成为汉语,也需要将汉语各种信息准确地翻译成英语,英语与我们母语汉语之间存在的平衡关系恰在于此。和所有的语言一样,英语的工具、桥  相似文献   

6.
许多海外企业为了能够更好地与中国市场融合,实现本企业员工与中国员工之间的顺畅沟通和交流,组织员工参加短期汉语学习。对此,相关高校或教育机构应积极探索海外企业人员短期汉语教学模式,提高教学工作的效果。  相似文献   

7.
语言迁移理论兴起于上世纪50年代。已有的研究表明,汉语和英语是区别很大的两种语言,中国学生在英语写作中普遍受到汉语负迁移的影响;本文根据语言迁移的理论对英语写作中汉语负迁移的句法层面做了相关的归纳和总结,并对如何减少大学英语教学中的汉语负迁形提出了自己的建议。  相似文献   

8.
吴思莹 《科学咨询》2023,(4):229-231
孔子学院使汉语课堂遍布各个国家。由于汉语学习者的国籍不同、文化不同、对中文的了解程度不同,导致汉语课堂交流也不尽相同。本研究通过对比泰国和法国汉语课堂中的师生关系、学生的学习过程和教师的教学策略,对不同国别的汉语课堂交流进行思考和探索,为全球汉语课堂的进一步发展提供参考。  相似文献   

9.
在中国的韩国企业大多数为中小企业,这些企业的发展因缺乏汉语人才而受到阻碍。笔者首先分析了韩国中小企业员工学习汉语的需求、员工学习汉语存在的问题;然后根据韩国中小企业的实际情况,从企业、员工两个方面,提出了学习汉语的策略。  相似文献   

10.
高秋娟 《经营管理者》2013,(1X):389-389
汉语成语是对外汉语教学中的一个难题,产生这一难题的原因是多方面的,解决这一难题的办法一是加强有关中国文化知识的教学,二是加强对汉语成语本身的教学,并且在教学方法上有所创新和突破。  相似文献   

11.
口头语言是现代社会交际的主要工具,对少数民族学生的汉语教学不能忽视对口语能力的培养,关健是要建立课堂教学和课外实践相结合的双轨制教学体系.  相似文献   

12.
口头语言是现代社会交际的主要工具,对少数民族学生的汉语教学不能忽视对口语能力的培养,关键是要建立课堂教学和课外实践相结合的双轨制教学体系。  相似文献   

13.
刘灵 《管理科学文摘》2009,(17):183-183
英语的词序与汉语词序的不同也是英语教学的难点之一,英语的定语一般是放在被修饰限定的词语之前,这一点同汉语的语序基本一致,而在许多情况下英语的定语要放在被修饰限定的词语之后,这种定语后置的语言现象是汉语所没有的;正是由于英汉定语词序有同有异,使得我们在学习使用时常出现错误,因此,在教学中一定要多举例多对比英语定语的两种语序,更要对比汉语语序和英语语序的异同,通过反复指出强调后置定语这种在汉语里没有的语言现象,使学生牢记掌握。  相似文献   

14.
目前国内汉语国际教育人才培养模式的研究存在不足,表现为研究数量上的不足、研究视野上的不足、研究方法上单一等问题,提出人才培养模式必须追求个性化、本土化、特色化,因而建立中国特色或校本特色的汉语国际教育人才培养模式才是发展趋势中需要重点考虑的问题。  相似文献   

15.
新词语的产生与社会生活中出现的新鲜事物有着紧密联系,研究新词语对发展和丰富汉语和维吾尔语词汇尤为重要。同时,汉语新词语的出现为维吾尔新词语的产生提供了的参考,是其重要的来源途径。因此本文在探究汉语新词语产生的途径,分析其构成特点的基础上,亦概括了几种重要的维译方法,以期汉语新词语的维译工作得到更深入广泛的重视。  相似文献   

16.
汉语写作基本功是高职院校学生的必备素质之一。高职院校在全面实施素质教育的过程中,必须加强学生汉语写作基本功的培养训练,提升学生综合素质,实现从"制器"向"育人"轨道的转变。文章立足学生写作基本功的训练培养提出三大对策:发挥写作类课程应有作用,将写作基本功的培养融入非写作类课程教学,开展"读书"活动激发写作兴趣。  相似文献   

17.
宿亮 《领导文萃》2014,(3):116-120
正"一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木;终身之计,莫如树人。"去年6月29日,韩国总统朴槿惠引用这段中国经典古籍《管子·权修》中的话开启自己在清华大学的演讲。在担任总统以来第二个出访的国家,朴槿惠把汉语作为自己拉近与中国关系的"秘密武器"。对于多数外国人而言,汉字外形别致,汉语内涵深邃,他们常常把最困难的事情比作"像汉语一样难"。然而,随着中国与世  相似文献   

18.
英语教师是学校教育的不可缺少的组成部分,作为语言教学的重要力量,和汉语教师一起,共同承担着语言文化的传承和发展.基于这种认识,英语教师就要脱离传统的问答式"知识教学",而要开拓一种契合现代教育发展规律的启发式"文化教学".知识在这个启发式"文化教学"的过程中,不再是学生学习的终极目标,而传承和发展人类文化,才是教学的根本目的,也即人类教育的历史任务.  相似文献   

19.
文章依托于现代汉语教学课改,基于新媒体语境下语言的多元、个性化特点,立足于独立学院的师生现状,进行面向汉语国际文化教育专业学生的教学问卷调查。通过对调查结果的统计、归纳与分析,了解时下学生对于现代汉语课程的认知,提出了适合独立学院人才培养方案的新媒体语境下的现代汉语教学改革思路。  相似文献   

20.
随着"汉语热"在全球范围内的兴起并持续升温,汉语国际推广事业任重而道远。如何突出保定地域特色,更好地吸引世界各地的留学生,更好地使保定文化走向世界,是一个重要的课题。保定具有优越的区位优势,强大的文化优势,丰富的产品优势及先进的教育优势。保定地域资源的利用与开发应从以下几点着手:积极申办汉语国际推广基地、开设与保定文化资源相关的课程、外强形象,苦练"内功"、改变保定部分产业的经营理念。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号