首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文分析了外语院校在培养俄语翻译人才方面存在教学内容老化、教学方法陈旧、课程设置单一和学生缺乏实践等问题,剖析了俄语语种在我国的处境,提出了培养复合型俄语翻译人才的模式。  相似文献   

2.
商务英语教学与应用初探   总被引:1,自引:0,他引:1  
李宏涛 《理论界》2008,(5):203-204
“商务英语”教学旨在培养既全面掌握商务知识,又熟练应用英语技能的复合型人才。在目前我国社会转型期经济持续快速发展,以及加入WTO后国际竞争日趋激烈的背景下,培养一大批商务英语高级综合人才成为急需解决的一个问题。如何促进商务英语的教学与应用,也成为一个值得深入研究的课题。  相似文献   

3.
李萍 《学术探索》2013,(6):121-124
在世界经济与区域逐渐融为一体化的大环境下,云南被定为我国面向西南开放的桥头堡。单一的语言翻译已经不能适应竞争激烈的社会需求。因而,培养复合型东南亚语种人才是实现加快云南桥头堡建设步伐的必备条件。如何培养综合型国际化人才来适应全球化挑战,已经成为云南桥头堡建设我国经济发展做出贡献的关键所在。  相似文献   

4.
随着中国外交之路越走越宽、越走越远,社会对翻译人才的需求持续增加,互联网模式下,市场经济呈现新的发展态势,这就需要培养既具备扎实的专业理论知识又具备良好实践能力的一专多能的复合型应用翻译人才,选取合适的、针对性较强的教材等培养学生的翻译专业素养与翻译实践能力,探寻校企合作之路,让学生在实习实践中提升翻译能力。  相似文献   

5.
郑书丽 《南方论刊》2011,(6):105-106,101
大学英语教学的目的应该是把非英语专业大学生培养成既具有专业知识,又有扎实的双语基础的复合型人才,以符合社会的需求。本文阐释了培养翻译能力的重要性,提出了培养非英语专业大学生科技语篇翻译能力的一些策略。  相似文献   

6.
日语专业人才培养经历了从单纯的语言文学到复合型日语人才培养的过程。复合型日语人才的培养模式是对全国各高校目语专业管理者和教师的一个挑战和机遇,这需要从教学理念和方法上实现一些突破。必须依托于学校科技学科的群体优势,借助学校商务、经济类学术背景,优化学生知识结构,坚持日语为本,拓展日语专业学生的科技素质,使学生掌握和了解基本的经济和贸易理论,培养学生运用日语从事国际间的科技和商务交流的技能。  相似文献   

7.
随着我国经济建设的发展和改革开放的不断深化,社会发展和经济建设对复合型日语人才提出了迫切的需求,复合型人才的培养引起了国内教育界的高度重视。基于此,分析了社会对复合型日语人才的需求,从培养目标、课程建设、实践基地建设、师资队伍建设和教学手段等方面,论述了理工科院校依托学科优势培养复合型日语人才的对策。  相似文献   

8.
随着我国社会经济的迅猛发展,社会对复合型外语人才的需求明显增加,高校如何培养出适应社会需要的复合型外语人才成为了亟需解决的问题。本文从高校英语专业人才培养入手,论述了高校英语专业人才培养在教学方面存在的问题、分析了问题产生的原因,并提出了高校培养复合型英语人才在教学改革方面的目标和措施,从而实现高校培养符合社会需要的复合型英语人才的教育目的。  相似文献   

9.
对21世纪外语人才的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
当前我国外语教育界已响亮地提出“21世纪需要的是复合型外语人才”,何谓复合型外语人才,怎样培养造就复合型外语人才,目前我国高校外语专业的状况如何,这一系列的问题是我们高校外语教学工作者必须认真思考的.  相似文献   

10.
近年来,随着社会经济和科技水平的飞速发展以及学科间知识复合趋势的增强,我国对跨学科复合型人才和需求越来越多,跨学科复合型人才也成为了人才培养模式的必然选择。有必要首先对跨学科复合型人才的内涵及特点等理论问题进行阐述,接着以长春理工大学金融工程人才培养模实验区建设为例,通过阐释实验区培养人才的目标、基本思路及培养成果等内容来探究跨学科复合型人才的培养模式改革,从而得出实验区对我国高校跨学科复合型人才培养模式的经验和启示,具有一定的现实意义。  相似文献   

11.
宋雅莉 《理论界》2014,(7):188-190
本文意从社会需求角度入手,从翻译人才培养目标、教学模式、课程设置和教学内容四个方面分析目前高校英语专业翻译教学的现状及存在的主要问题,并结合翻译理论与教学实践等过程,针对性地提出改进建议,以实现教学创新,培养复合型翻译人才,达到学以致用的目标,进而增强毕业生的工作胜任力。  相似文献   

12.
我国统计战线急需一大批复合型统计人才.复合型统计人才至少应具备五个方面特征.本文就如何培养和造就复合型统计人才问题,提出两个观点:一是各级领导干部需转变观念,切实重视统计工作,从党的统计事业发展的大局着眼,积极创造条件,营造复合型统计人才脱颖而出和人尽其才的社会环境.二是统计人员需自强不息,充分发挥独家占有大量统计资料的优势,搞好统计分析和统计预测,实现优质服务,这是培养和造就复合型统计人才的根本.  相似文献   

13.
改进“英语+经贸”嫁接模式的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
“英语+经贸”式的嫁接教学模式,是我国国际经贸英语专业的产物,起始于80年代中期,对于缓解我国经贸人才不足问题起到了积极作用,但随着对外经贸事业的不断发展,以像接模式培养出的学生越来越难以适应社会对高质量的复合型人才的需要。经贸英语专业的毕业生虽然语言功底较好,但因商务英语知识欠缺,英语与国际商务往往脱节,用英语磋商贸易与解决经贸问题的能力在实际工作中亦显不足。本文从嫁接模式的局限性着手,论述了改进嫁接模式、建立二级共核语言的必要性,提出了“用英语直接讲授国际商务知识,并在“讲授国际商务中提高学生的英语水平”的直接衔接法教学模式及应注意解决的问题。  相似文献   

14.
新时期我国医药领域不仅需要一流的医药学人才,而且更需要一流的医药信息人才。复合型医药人才的培养,必须根据实际需要调整课程体系,建立具有复合型的师资队伍以及师生积极参与医药行业的社会实践。  相似文献   

15.
论21世纪复合型外语人才及其培养模式   总被引:2,自引:0,他引:2  
21世纪为我国外语专业本科教育带来了机遇和挑战。传统的外语人才培养模式以及以这种模式培养的人才已不适应时代的发展。随着改革开放步伐的加快、国际交往的扩大和社会主义市场经济的发展 ,社会急需的外语人才是新型的、高质量的复合型人才。面对这种挑战 ,外语专业本科教育必须转变教育观念 ,改变人才培养模式 ,以适应社会发展的要求。本文着重讨论了复合型人才的概念以及培养复合型外语人才的途径  相似文献   

16.
世界已进入全球经济一体化和信息时代,我国急需培养和造就大批高素质科技翻译人才,以快速而准确地把世界上最新的科技信息译介进来,为我所用.清末福建船政学堂在培养专业技术人员的同时,造就了一大批杰出的科技翻译人才,这对我们培养科技翻译人才颇有启发和借鉴价值.  相似文献   

17.
高等院校培养高素质复合型人才的思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
分析了市场经济时代高等院校培养复合型人才的必要性,指出培养复合型人才是当代学科交叉融合的必然结果,是顺应社会经济发展的产物。从实行主辅修制、交叉开设课程、综合素质培养等角度提出了培养高素质复合人才的途径和方法。  相似文献   

18.
复合型外语人才是助推人才强市战略的重要资源。大力培养适宜大庆经济建设需求的复合型外语人才已经成为现今各高校外语院系教学改革的重要课题。就此进行了一定的调查研究,分析了存在的问题,提出了加快培养复合型外语人才的对策和建议。  相似文献   

19.
商务英语翻译在我国的国际商务交往中一直占有举足轻重的地位。运用语言学最前沿的关联理论,从文化差异、商务信函、商务说明书、外贸合同、企业对外宣传资料等角度入手,分析关联理论在商务英语翻译过程中的指导作用,能够促进商务英语翻译水平的提高。  相似文献   

20.
由于各行各业对既精通专业业务又有较强的外语能力的复合型人才的需求越来越大,培养英语复合型人才成为各大高校的目标。因此需要重新构建外国语言文学类人才培养模式,对人才的各方面的提升提出具体的培养措施和培养方案。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号