首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到16条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
蒙古语的语音,也像其他语言的语音一样处在不断发展变化之中。在蒙古语历史发展过程中所出现的减音现象就是其主要一种表现。下面简要探索一下我国蒙古语主要几种减音现象和语言简化规律。 1.减音现象 1.1.非第一个音节短元音的弱化和脱落  相似文献   

2.
从原蒙古语到契丹语   总被引:1,自引:0,他引:1  
蒙古语是东胡后裔诸语言中的一支 ,东胡人的后裔———鲜卑人、室韦人、契丹人的语言有一脉相承的联系。室韦人的语言被称作原蒙古语。原蒙古语经过一系列突厥化过程而形成古蒙古语。研究蒙古语的形成过程 ,必须结合东胡后裔的历史来观察东胡后裔诸语言的发展 ,及其同蒙古语族各语言之间的历史关系。对原蒙古语的研究 ,于蒙古族族源研究具有决定性的意义  相似文献   

3.
布里亚特语隶属于与突厥语、满洲通古斯语共同构成阿尔泰语系的蒙古语族 ,这就说明它们是“亲戚” ,有着共同的祖先。而事实也确实证明了这点 ,在我们具体研究某个语言时 ,例如布里亚特语 ,时常遇到这样的现象 ,仅凭布里亚特语或蒙古语的资料而不借助阿尔泰语系其它语言史料就无法解释这种现象。因此蒙古语语言学家在研究的过程中 ,一定要用历史比较研究的方法 ,这也是阿尔泰语言学研究的重要手段。近几年来 ,许多研究者开始否定传统阿尔泰学的研究方法 ,他们认为蒙古语、突厥语、满洲通古斯语不是从原始共同语———阿尔泰语发展而来。他们…  相似文献   

4.
本文简述国内外学者对蒙古语方言研究所做的可喜成绩的基础上,讨论了出于我国蒙古语急速变异现状,以保护和发展蒙古语言为目的,提出深入研究蒙古语方言内部的自然演变规律及其外部因素的主要意义。  相似文献   

5.
通过“现、当代东裕固语和现代蒙古语基本核心词之比较”、“现、当代东裕固语的语音存古性及与《蒙古秘史》之互证”两方面,辨析现代东裕固语和当代东裕固语的历时音变过程,并与现代蒙古语进行语音对应比较,从中排列它们之间音变的先后顺序,得出了现代蒙古语是蒙古语族中音变最快、音节缩略最严重的语言,而当代东裕固语是既存古又创新的语言等结论,从而为阿尔泰语系构拟和蒙古语族史研究提供参照性成果。  相似文献   

6.
现代蒙古语中非词首音节短元音具有弱化、脱落现象。非词首音节短元音弱化、脱落是蒙古语语音演变的重要规律,是随着语言发展逐渐产生的演变现象。本文从历史语言学角度对蒙古语元音弱化、脱落现象作了深入探讨,并分析和总结了元音弱化、脱落原因。  相似文献   

7.
蒙古民族语言是在原蒙古语基础上发展形成的,但不是其简单的延续或古代形式,而是经历了语言接触、语言融合的发展历程。其中比较突出的是在早期曾与通古斯语族语言有过相互影响的过程,后又经历了匈奴化、突厥化过程,于13世纪初随着蒙古民族的形成而发展成为民族语言。  相似文献   

8.
蒙古语是蒙古族人民的母语(第一语言),是传承蒙古族文化传统的重要载体,应该受到重视和保护。尽管国家和地方对于蒙古语的保护力度较大,但蒙古语保护仍然面临一些问题,如:蒙古语教学条件欠佳、蒙古语教育体系不健全、在使用过程中,蒙古语缺少广泛社会语言环境、三语教学对蒙古语的冲击等。基于对内蒙古自治区包头市蒙古语教学的实地调研及对相关文献和当地政府文件的梳理,就包头市蒙古语保护基本现状提出了相应改进对策,即改善蒙古语教学条件,完善蒙古语教学体系,营造更广泛的蒙古语使用社会环境,借鉴国外相关教学理论并优化三语教学模式,从而构建一个健全、完整的蒙古语保护体系。  相似文献   

9.
“杂语”是俄国文艺理论家巴赫金提出的,他认为小说的语言是“多语种现象”、“多声现象”,是把社会中不同的语言艺术地整合起来,描绘和表现整个实物和文意。老舍先生的《四世同堂》充分体现了这一特点,他把北京话锤炼成典范的现代汉语文学语言,并以现代汉语基本词汇为基调,植入方言词、外来词、成语、惯用语、詈语等,形成了多民族语言并存,特别是众多社会性杂语并存的风格,为我们展现了一幅兼容并蓄、异彩纷呈的语言画卷。老舍先生的语言是现代汉语普通话的一面旗帜。  相似文献   

10.
建国以来,国内蒙古语文界的学术研究取得了十分喜人的成果,其中引人注目的是:1964年由内蒙古大学中国语言文学系蒙古语教研室编写、内蒙古人民出版社出版的《现代蒙古语》(蒙文版)和1980年由内蒙古人民出版社出版的清格尔泰教授的《现代蒙古语法》(蒙文版)。前者是集各家特别是建国以来蒙古语研究之大成,是集体研究成果的结晶,它全面、系统地探索和阐述了现代蒙古语的语音、词汇、语法和修辞诸方面的规律与特点,揭示了蒙古语发展的历史特征和规律,  相似文献   

11.
异族通婚对语言模式的演变有重要影响,但不是决定因素。异族通婚的影响,主要表现为汉族母亲将汉语带进家庭,并影响子女家庭语言模式。异族通婚家庭语言模式演变的决定因素是社会语言环境,其中工作语言和邻里语言是最重要的因素。蒙古语文教育对蒙古语的保持和应用具有重要意义,但如果社会环境的汉化趋势强劲,那么学校蒙古语文教育最终抵挡不住来自社会的压力。婚姻观和语言观演变的基础是社会实践。家庭中有异族通婚或异族通婚史,家庭成员在社会中多用汉语,一般会赞同或包容异族通婚、转用汉语。各种语言模式的家庭,不论有没有实践基础,都表示赞同使用双语,因为它是异族通婚家庭各方能够接受的言语表达策略。  相似文献   

12.
由于特殊的地理位置,库伦旗蒙古话长期处在奈曼旗蒙古话和科左后旗蒙古话的影响下,逐步形成了处于中间状态的特殊蒙古语言地域变体现象,但库伦旗蒙古话基本上具有喀喇沁土默特土语的特点。库伦旗蒙古话中的许多文化词明显地反映了本地域特有的历史、文化,就方言的文化特征来说,库伦旗蒙古话充分体现半农半牧文化特征。  相似文献   

13.
内蒙古达拉特旗散居蒙古族语言使用情况调查   总被引:1,自引:0,他引:1  
达拉特旗树林召镇散居蒙古族大都是双语人,他们的蒙古语保留得较为完好。当地蒙古族使用最多的通用语言是当地汉语方言,多用于较为正式的场合,而蒙古语多用于较为非正式的场合。当地蒙古族年轻一代的蒙古语水平不如老一代,但是普通话水平和外语水平却胜过老一代。因为当地汉语方言是当地通用语言,汉语方言水平和年龄没有多大关系。当地散居蒙古族的普通话水平普遍较好,但是日常生活中的使用比例却很低,原因是周围的人都不说普通话。  相似文献   

14.
蒙古书面语mal"牲畜"与üker"牛",在科尔沁土语中的语义演变与蒙古书面语ar"犍牛"在科尔沁土语中的消失有关。科尔沁土语的xurγb"绵羊羔"是蒙古书面语quraγa"绵羊羔"在科尔沁土语中元音屈折演变的形式。  相似文献   

15.
移民对喀喇沁地区民族构成和语言接触模式的形成有重大影响。平泉县移民开始早、规模大,蒙古族村落成为少数孤岛,在边缘孤岛中,蒙古语以蒙古族聚居的自然村为依托,不同程度地得以保存和传承。喀喇沁旗移民开始早,但受土地所有权限制,形成蒙汉杂居模式,程度逐渐加深,兼用、转用彼此的语言成为自然选择,随着汉族人口占优势,汉语替代蒙古语的趋势开始形成。宁城县的移民开始早,由于有清廷的支持和专门开发机构,移民可以大规模地、独立地建村并开发利用当地的土地和山林,居住模式是分离式的,蒙汉民族各保一方,杂居程度较低,蒙古族聚居村落较好地保存了蒙古语。喀喇沁左翼蒙古族自治县移民及其居住模式深受时局影响,在康熙之前蒙汉自然杂居,乾隆后汉族移民占优势,民国及新中国建立后出现一个调整过程,杂居程度加深,但程度不及喀喇沁旗。在蒙古族聚居的自然村中,蒙古语保留程度比喀喇沁旗好,但不如宁城县。  相似文献   

16.
谚语是流传于民间的一种简练通俗并且具有一定启发、教育意义的语句,是民族文化遗产的一个重要组成部分。满语谚语和蒙古语谚语的内容,涉及事物、现象、道理、规律、知识等等,包罗万象,丰富多彩,它们表达一定的思想和观点,多以判断推理的形式,表达一个完整的意思。因为满语和蒙古语同属阿尔泰语系,语言的表达方式比较相近,谚语反映的内容有许多相似之处,同时因生态环境与社会环境的不同,谚语反映的内容亦有各自特点。满语谚语以反映满族早期骑射狩猎生活内容的居多,蒙古语谚语则以反映草原游牧生活内容的为多。通过比较满语谚语和蒙古语谚语内容及分类,可明显看到这两个民族在语言文化上的共性与差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号