共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《卫风·氓》是《诗经》著名篇章之一。建国以来新出各种《诗经》选本及文科教材,此诗无不入选。注释方面,分岐颇多。“诗无达诂”,几可以此为典型。百家争鸣,自可开阔思路,异说杂陈,或宜择善而从。因采诸家之解,并申一得之愚,而作“解诂”焉。 一、“氓之蚩蚩,《中国历代文学作品选》注:氓,民。指弃妇的丈夫。此处系追述婚前的情况。蚩蚩,《毛传》:蚩蚩者,敦厚之貌。《韩诗》亦作嗤。嗤嗤,犹言笑嘻嘻。 相似文献
2.
3.
魏晋风 《吉林师范大学学报》1990,(4)
自《诗序》以来,对《诗经·卫风·氓》(以下简称《氓》)思想意义的认识产生了一些分歧意见。概括起来,有以下三种观点: (一)《诗序》云:“宣公之时,礼义消亡,淫风大行,男女无别,遂相奔诱,华落色衰,或相背弃。” (二)朱熹《诗集传》云:“比(指《氓》)淫妇为人所弃,而自叙其事以道其悔恨之意也。” (三)当代学者多以为《氓》所写“弃妇”之词。诗中的女主人公是个勤劳的妇女,为负心男子所弃,由是悔恨不已。 相似文献
4.
李全祥 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》1995,(1)
也谈《诗经·卫风·氓》的主题及其艺术价值李全祥关于人类的爱情婚姻家庭问题,古往今来,都是一切文学艺术所表现的重大题材。其中妇女要求自由平等的婚恋家庭问题,又是一个带有普遍意义的重大课题。这在我国最早的诗歌总集《诗经》中.就有了大量的表现,其中,《卫风... 相似文献
5.
陈化新 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》1987,(4)
《诗经·周南·苤苢》是一首小诗,也是名篇,许多选本都选了它。但对它的解释至今仍有纷歧,试作新解,共资探讨。 苤苢是什么,现在认识比较一致,各家都以为是中药中的车前草。但古代颇有不同说法,这些不同说法对近人仍有影响。①在古代典籍中,《诗·毛传》与《尔雅·释草》相同。《毛传》说:“苤苢,马舄。马舄,车前也。”孔颖达《正义》说,《毛传》根据《释 相似文献
6.
7.
杨军 《贵州大学学报(社会科学版)》1999,(6)
《诗·氓》中“复关”一语,旧注或训关隘之关,或训地名,皆以处所为释。又有以为氓之“托号”,亦即借代者。而据旧籍及本诗上下文意,终难成为的诂。是以高亨先生释之为“返回的车”。案前引诸说俱非,今据《周礼·秋官·条粮氏》“誓大夫曰敢不关,鞭五百”并注及《史记》、《汉书》注,此“关”乃“关说”、“头白”、“关由”、“关通”之关,其义略同于“通告”,亦并与今语之“回答”、“回话”、“答复”、“诸义相近①。是本诗之”复关”亦当以此为释。覆按旧籍,此类例证尚多,今特援举以证成其说。 相似文献
8.
鲍昌 《河北大学学报(哲学社会科学版)》1980,(4)
《诗经》中的《邶风·雄雉》一诗,向来不被选家注意。其实这是一首人民性颇强的诗,是一首劳动人民对统治者发出怨嗟甚至发出诅咒的诗。这首诗共四章,十六句,原文如下: 相似文献
9.
孙秀华 《北京化工大学学报(社会科学版)》2008,(1):47-50
《有狐》一诗,三叹其“忧”,深忧“之子”无衣。而“无衣”所指向的是战争、行役。《诗经》中写狐的诗歌,“狐”喻指征夫。故而《有狐》为征妇怀远之诗。而“征夫无衣,征妇送衣”这一母题一再被摹写。 相似文献
10.
张代科 《重庆师范大学学报(哲学社会科学版)》1981,(1)
《诗·氓》第二章“乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟;既见复关,载笑载言。”宋朱熹的《诗集传》已训“复关”为氓所居之地。王力先生主编《古代汉语》,朱东润先生主编《中国历代文学作品选》,朴庚、冯沅君先生主编《中国历代诗歌选》,亦持此说。但我终觉未能释然。 一、诗中女主人公登上垝垣远望,是希望见到自己的恋人再来,不是为了见到恋人所居之地。 二、载笑载言,不会是见到恋人所居之地的表情,而是见到恋人本人的表情。 相似文献
11.
《诗经·卫风·氓》是久经传诵的名篇 ,也是所谓“弃妇诗”的代表作。透过此诗女主人公的自叙之言 ,对其内涵意蕴作新的探掘 ,揭示其不同于其他“弃妇诗”的鲜明特色 ,即 :婚恋的自主、女性的自觉、理性的自省、人格的自立。这是此诗长期以来为人们所忽略的深层意蕴。 相似文献
12.
13.
对<诗·周南·桃夭>一诗,从古文字、出土文献和古代文化的角度进行了新的诠释,认为这首诗是先民进行驱鬼祭祀时的唱词,其内容是驱赶鬼神,使之回到归处,并祈求它赐福人间亲人. 相似文献
14.
陈伟军 《山东农业大学学报(社会科学版)》2002,4(1):83-87
《诗经·卫风·氓》的经典意义不在于该诗展示了弃妇的悲剧命运 ,而在于让弃妇以“越轨者”的面目出现 ,倾诉其在婚姻中“嫁非以体”的差谬及其罪有应得 ,并以此作为敦戒他人不可越“礼”的范例。这种让“受害者”自我招供式的现身说法在古代文学中是一种极为少见的叙事格式。从现代意义上说 ,它从更深层次上显示了“礼制”对女性生命和精神的双重扼杀。 相似文献
15.
《诗·豳风·七月》研究 总被引:1,自引:0,他引:1
赵雨 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2004,5(1):17-25
《诗豳风七月》作于早周公刘之世,其时在公元前十六世纪中叶,约当夏桀之世。这在《七月》的礼俗、社会状况、名物、艺术形式等方面均有所体现。《七月》作为早期周族诗历,通篇皆用周历记事。周历的“七月流火”正是夏代才有的天象,成为判断此诗作年的坚强证据。 相似文献
16.
杨明珠 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2014,(5):50-52
《硕人》的主题主要有三种说法:怜悯说、劝谕说、赞美说,前两种解读已被学者否定,赞美说则在此基础上提出并被接受。三种解读都把庄姜作为焦点,把第三、四章内容看成陪衬予以忽略。通过文本分析及对诗歌产生文化背景的还原,本文认为,送亲车马、随嫁人员与新娘庄姜一起构成了美好的婚姻。卫国百姓咏唱《硕人》其实是歌咏合乎伦理、国家利益、婚姻理想的美好婚姻。 相似文献
17.
翟相君 《西北大学学报(哲学社会科学版)》1985,(3)
在160篇国风诗中,章句不整齐者,即各章句数不等者共九篇:《关雎》、《行露》、《野有死麇》、《君子偕老》、《载驰》、《丰》、《葛屦》、《唐风·扬之水》、《车邻》。我们认为这九篇的原始章句,各章的句数都相等,因为错简、脱简、传抄失误等原因,使这九篇诗的章句不等,成了残篇①。限于篇幅,本文只试探《载驰》的原始面貌。 相似文献
18.
孙玉文 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》1986,(5)
1.1 《诗·大雅·桑柔》:“菀彼桑柔,其下侯旬。捋采其劉,瘼此下民。”毛传:“菀,茂盛貌。旬,言阴均也。劉,爆烁而希也。瘼,病也。”《尔雅·释诂》和毛传的这个释义是把“劉”看作“剥落”的意思。我们认为这个释义不确。我们对《诗经》中由动词“采”组成的结构的用例进行了统计,共得52例。除此用例外,其余51例都是述宾结构,宾语是表植物名称。那么作为述宾结构的“捋采其劉”中的“割”,电该带表植物名称的宾语,而不该带“爆烁而希”这种意义的宾语。 相似文献
19.
陈筱芳 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2004,25(5):201-204
学术界公认《诗经》中有一类恨天怨天之诗 ,其实是对其内容的误解。这类诗歌大多是诗人谴责统治者行为不善而使天降罪罚 ,警告他们畏天之威 ,改弦易辙 ,少数篇章是诗人向天诉告心中的忧伤痛苦和对现实的不满。历史变迁引起的文化隔膜以及研究者在不同时代的文化环境中所形成的思维定势 ,是妨碍正确诠释诗歌的潜在因素 ,上古汉语词汇、语法的特殊性以及忽略诗歌整体分析 ,是产生理解偏差的更为重要和直接的原因 相似文献
20.
王敬骝 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》2010,27(4)
<诗·王风·丘中有麻>的翻译可从诗中"施"、"食"这两个关键的词入手,"施"、"食"在文字训诂中都可指称性行为,由此可看出此诗是"淫诗".诗中"子嗟"、"子国"这两个名字可解释为:嗟,差,邪也;国、蜮、惑也.前者犹今言狎客、嫖客;后者犹今言惑人鬼、迷人精,是女子对其"所与私者"的暱称. 相似文献