首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
中国英语是跨文化交流的产物,蕴含着丰富的中国文化,是架构东西方文化差异的桥梁,是海外了解中国的最佳渠道.在改革开放三十年的今天,它具有广阔的应用前景和实用价值,是中国联系世界必不可少的媒介,在跨文化交际中有助于传播中国特色文化,体现个人和民族认同感,并能抵制文化霸权,从而实现平等交际.从跨文化交际角度来说,中国英语具有其存在的合理性.  相似文献   

2.
对学术期刊编辑工作中创新思维的思考   总被引:5,自引:0,他引:5  
客观派认为"中国英语"是客观存在,对立派认为"中国英语"的存在缺乏政治、社会和理论基础.由于对"中国英语"的定性缺乏同一性,使双方往往是在不同的前提下进行争论,对"中国英语"的采集也不是在同一个准则下进行.应从"语言使用"和"语言使用者"两个侧面对"中国英语"进行定性;应把国际通用英语与地域英语区别开来;应该明确在国际交往中英语言文化不是国际通用文化.  相似文献   

3.
多年来人们对于"中国英语"的研究多数着重于介绍其历史背景和语言特点。本文旨在以前人研究为基础,探讨"中国英语"对现代英语教育的影响和启示,以求摒弃英语教育中对"中国英语"的忽视,促进"中国英语"语言、文化和教学等方面的发展。  相似文献   

4.
传媒翻译中的"中国英语"   总被引:1,自引:0,他引:1  
在处理具有中国文化特色的内容时,中外英文媒体在翻译策略上均采用"异化"法,致使"中国英语"在媒体上大量出现.传媒翻译领域的"中国英语"现象具有深厚的传播学背景."中国英语"符合语言的发展规律,更重要的是,就传播中国文化而言,它具有无法替代的优势.根据后殖民主义翻译理论,"中国英语"具有深刻的意识形态意义,它的推广具有一定的文化战略价值.  相似文献   

5.
英语在进入中国话语时,受到中国语言和文化的影响,产生了一种新的英语变体-"中国英语".在向世界介绍中国特有事物方面,"中国英语"的积极作用不容忽视.与"中式英语"不同,"中国英语"符合规范英语的表达习惯,对外具有现实可接受性.另外,"80后"作为一支独特的语言使用群体,借助网络,对"中国英语"的发展起到了积极的推动作用...  相似文献   

6.
浅议"交际一结构一跨文化"英语教学模式的构建   总被引:1,自引:1,他引:0  
跨文化教学理论是重要的教学理论之一,它认为外语教学要注重文化因素的培养,外语教学应该包括交际体验、结构学习和跨文化意识,即,交际--结构--跨文化教学模式.中国学生英语学习中的文化意识非常淡薄,从长远来看会影响其语言的习得,有必要运用该教学理论对现有教学模式进行改革.  相似文献   

7.
英语专业学生中国文化英语表达能力研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
通过语言所代表的文化来呈现语言的运用,这种教授外语的方法的确有助于培养学生的跨文化交际能力,但是,外语教学不应该只是给学生提供学习和了解目的语文化的机会,它还应该起到对外传播本民族文化的作用,这应该是外语教育的一项重要目标。中国文化英语表达能力应该是中国英语学习者进行跨文化交流和传播中国文化必不可少的能力之一。  相似文献   

8.
中国英语与中西文化交流   总被引:2,自引:0,他引:2  
“中国英语”是英语语言在中国文化环境下成长起来的一种比较特殊的语言现象,从文化语言学的角度来看,这种英语的存在不仅必要,而且有其合理的一面。从语言和文化的关系,中英两种文化的差异与交流等方面来探讨这种英语的形成与发展。  相似文献   

9.
“中国式英语”是跨文化交际中的一种语用失误现象,本文试从语用学的角度分析常见的中国式英语。  相似文献   

10.
在英语学习过程中,中国文化中的价值观、传统习俗、语言和礼貌问题等都对中国英语学习者在实际运用时起着迁移作用,这其中既有正迁移也有负迁移。本文将区别两种不同的迁移作用,探讨其根源,扬长避短,尤其是要尽量消除负迁移带来的不利影响,在英语学习方面取得良好的效果。  相似文献   

11.
“二希文化”指希腊文化和希伯来文化(即圣经文化),是西方语言文化的根源所在。通过发现和分析来自于这两种文化的习语在英语语言中的大量使用,说明英语习语与源文化的紧密关系。在阐明这种关系过程中发现,了解英语习语的文化根源将有利于对英语语言的理解和掌握,培养英语学习者的文化意识,并更好地进行跨文化交际。  相似文献   

12.
"中式英语"成因之认知分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
根据皮亚杰发生认识论的基本原理,从认知的角度分析"中式英语"的成因,认为"中国英语"和"中式英语"都是客观存在的.人类的认识就是同化、顺应、不断交替以保持一种平衡的过程.揭示这一现象对于英语学习有着十分重要的启迪意义.  相似文献   

13.
本研究对太原师范学院中加希尔克学院605名大学生的中国传统文化掌握程度进行测试,结果表明,中外合作办学模式下大学生对中国传统文化的掌握程度欠佳,并且其中国传统文化的英语表达能力也不容乐观。真正意义上的跨文化交际要求英语学习者不但要熟知目的语文化及本民族的文化,而且能够正确地用英语来表达本民族的文化。如果只是一味地了解和熟知英语国家的文化而忽视了对本民族文化的学习,那么在跨文化交际的过程中就会处于被动的地位,也会使跨文化交际失去其真正的目的与作用。  相似文献   

14.
当前,大学英语教学中的中国文化缺失问题日益严重,大多数英语学习者不能使用英语恰当地表述中国特色文化.研究在大学英语教学中融入中国文化的必要性,寻求大学英语教学与中国文化相结合的路径,有助于实现大学英语教学的最终目标,提高学生的英语综合应用能力和跨文化交际能力,进而提高国家的文化实力和世界影响力.  相似文献   

15.
“中国英语”研究与英语写作   总被引:3,自引:0,他引:3  
"中国英语"是英语世界化过程中英语在中国本土化之后形成的使用型变体.汉民族的思维模式、文化习惯和汶语作文特点肯定会反映在中国人说和写的英语中,形成"中国英语"的语篇特色.承认和研究"中国英语"的语篇特色对英语写作具有重要指导意义.  相似文献   

16.
在英语专业教育中融入中国文化教学,能够帮助学生深入了解母语文化,激发学生的爱国热情,促进英语学习。通过开设用英语教授的中国文化课等多种途径帮助学生掌握母语文化知识及其英语表达,培养真正的跨文化交际人才。  相似文献   

17.
近年来,各院校高度重视大学英语课程思政的开展,鼓励教师在大学英语及后续课程中融入课程思政理念。跨文化交际能力作为英语学习的核心能力之一,是大学英语课程教学的重点,跨文化交际课程也是大学英语后续课程的重要组成部分。在大学英语课程思政的大背景下,跨文化课程与思政元素相结合,有助于提升大学生的民族自信心,真正学会用英语讲授中国故事,成长为具有中国立场和国际视野的外语人才。  相似文献   

18.
英语电影对提高我国英语学习者跨文化交际能力的作用   总被引:5,自引:0,他引:5  
通过教学途径学习的英语和英美日常生活中使用的英语有一些差别,这主要体现在语音、语调、非语言交际手段的使用等方面。这些差异会在跨文化交际中引起一些交际困难或失误。英语电影可以让英语学习者熟悉和适应这些差异,弥补课堂教学的不足。英语电影欣赏的内容、方法、教材编写等方面还有待于进一步探讨。  相似文献   

19.
一直以来,国内英语界将"英国英语"或者"美国英语"视为标准英语。这种观念也深深植根于大学英语教师之中,并由教师在课堂教学中灌输给了学生。在这种观念影响之下,大学教师及大学学生无一例外,都将"英国英语"或"美国英语"视为正统,低估甚至歧视各种英语变体的存在,"China English"就是一个例子。笔者认为,恰恰就是这种旧观念极大地影响了大学英语教学中学生交际能力的培养。英语实际上是一门国际语言,应当作为跨国及跨文化交流的共通语,随着越来越多的人开始认识并逐步接受这一新观念,大学英语教学对学生交际能力培养效率低下这一尴尬现状有了改观的可能。  相似文献   

20.
浅谈中国学生在英语国家的文化移入   总被引:1,自引:1,他引:0  
在英语国家课堂里,中国英语学习者总是表现为最为沉默的人群.同时,他们往往对教师不会直呼其名,而是选择"老师"这个笼统的称谓.本文分析了这一跨文化交际现象中表现出的语言行为和其内含的文化价值标准.通过探讨中国学生在英语国家的"称呼"言语和课堂行为,本文旨在提高中国学生对东、西方两种文化差异的敏感度并帮助他们在跨文化交际过程中积极主动地搭建相互理解的交际平台,从而顺利地实现文化移入.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号