共查询到20条相似文献,搜索用时 16 毫秒
1.
综观学界关于海外华文教育的研究,可以发现海外华文教育不仅仅是一种教育体系及教育实践,而且还与中国的世界形象、海外华人与当地族群的关系、海外华人的内部关系密切相连。本文对这三方面的相关研究进行论述,指出其中还存在的不足,并为中国正在快速推进的语言与文化输出战略提出建议。 相似文献
2.
3.
饶芃子 《暨南学报(哲学社会科学版)》2000,(4)
世界性华文文学热潮的兴起、发展 ,为本土华文文学与海外华文文学的互动、世界华文文学的研究、整合 ,提供了一个积极的背景。为了加强世界格局中的华文文学研究 ,显示海外华文文学的特性 ,应当通过其文化特征、文学形态、美学模式、特殊经的研究 ,将这种建筑于城外生活经验的文学转化的一种域外汉语诗学 相似文献
4.
海外华文新文学滥觞于中国五四新文学运动的影响越过国界、波及全球之际。从1919年开始 ,在过去的近一个世纪里 ,全球各地的华文报刊对于海外华文新文学的发生、发展 ,作出了十分重要的历史贡献。 相似文献
5.
全球化对海外华文教育的影响 总被引:3,自引:0,他引:3
周聿峨 《暨南学报(哲学社会科学版)》2001,23(3):13-18
全球化将波及到人类生活的各层面,也对海外华人产生多方面的影响。随着华人活动的全球化,带动华语言文化的广泛传播,海外华文教育随之而发生演变。全球化时代必将带来华人的文化整合,华人必须在参与世界现代化、全球化的过程中,与各自国家的发展寻求平衡;同时保持民族性,使自身文化的特质进一步明确与突显。全球化也必将带来华文教育的整合。全球化将把海外华文教育带人一个新时代。 相似文献
6.
7.
饶芃子 《暨南学报(哲学社会科学版)》1994,(2)
要使海外华文文学研究成为富有文学性独立价值的学科之一,应该在现有研究成果的基础上,着重从文化的角度,对海外华文文学研究的内涵作深入拓展,对海外华文文学的实践与理论、空间与时间、碰撞与转型以及艺术思维的文化模式作更深入的探究;还要研究海外华文女作家群体,揭示其具有的独特意韵、心理与审美视角;此外,在国别华文文学研究的基础上,应提倡跨国别华文文学的比较。比较的目的并不是为了“求同”,而是从总体上更深、更广地去认识它,促进它未来的发展。 相似文献
8.
海外华人族群文化导源于中华文化,就其原始形态而言,中华文化是源,海外华人文化是流.就其母国中国而言,随着其对国际社会与国际市场活动的积极参与,以全面促进汉语国际推广、弘扬中华文化来发展软实力是一回事,支持海外华人文化从中华文化的母胎脱体而出、成为当地社会的族群文化又是一回事.由中国国家汉办倡导的面向各国民众的汉语国际推广,与海外华人为弘扬本族群文化而主导的面向华裔子女的华文教育,二者之间各有侧重,既不应混淆,亦不可相互替代. 相似文献
9.
何谓“域外汉字文化圈”,它与海外华文文学有何关联?进一步说,既然是域外,那么其圈内汉语文学是否属于华文文学的一部分,它们之间有何异同?把域外汉字文化圈与海外华文文学的研究链接互动,我们能获得什么资源和启示?另外,在通常情况下,一提起“海外华文文学”,人们一听就明白这是指在中国以外的用汉语书写的文学(作品).既如是,为何学术界还有“世界华文文学”、“域外文学”、“华语语系文学”、“全球华文文学”、“海外华人文学”等一系列相关的概念出现呢?这又是一个令人值得深思和探讨的问题. 相似文献
10.
海外华文文学与比较文学 总被引:5,自引:0,他引:5
饶芃子 《暨南学报(哲学社会科学版)》2000,22(1):1-5
海外华文文学是一种世界性文学现象。海外华文作家都是在双重文化背景中写作,他们的作品中常常有两种文化的“对话”,需要以跨文化的眼光去对其审视和观照。为了探究海外华文文学丰富多样的文化和美学的价值,应当引进比较文学的多维比较方法。在海外华文作家笔下,有一些不同族群的人物形象,这是一种文化的现实描述,是一种文化对另一种文化的解读和诠释,对其进行分析、追问,会给海外华文文学提供新的理论研究空间。 相似文献
11.
诗学观念的分析探讨,已成为今天全球化语境下海外华文文学研究中最重要的领域之一。海外华文文学虽然继承了中国文学与文化的诗学传统,但从一开始就已表现出对西方文学的新姿态,并从理论与创作两个方面充分吸收了西方诗学的种种影响,表现出“和而不同”的鲜明特点。 相似文献
12.
论海外华文教育与中国汉语推广 总被引:1,自引:0,他引:1
海外华文教育在历经风雨之后再度焕发活力,纵观其发展历史,可分为三个阶段。海外华文教育与中国汉语推广之间有着密切的联系。推广汉语对中国而言具有重要意义,如何借助中国推广汉语计划推动海外华文教育的发展,是在世界汉语热背景下华文教育应关注的课题,而充分利用海外华文教育资源的优势也是中国汉语推广的题中应有之意。 相似文献
13.
海外华文文学的新视野 总被引:2,自引:0,他引:2
《社会科学家》1998,(2)
海外华文文学研究是近十几年发展起来的新的学术领域,如何在目前已有的成果基础上深入研究,是目前面临的重要的课题。要以开放的态度,多元文化和跨文化的视角,对海外不同地区和不同国家华文文学的诗学进行研究,特别是将它同本土华文文学作比较,进行有深度而非盲目性的阐释,认识、探讨其普遍的文学规律,追求全球范围内华文文学作者共同拥有的“诗意表达”,建立具有真正世界意义的汉语诗学,而“身份”批评是我们切入研究极为重要的角度 相似文献
14.
二十一世纪的中国会计教育 ,应培养具有合格的政治素质、良好的职业道德、过硬的专业技能、较强社会活动能力的会计人才。 相似文献
15.
16.
庄伟杰 《暨南学报(哲学社会科学版)》2015,(6)
真正的经典将跨越国界、超越意识形态、超越狭隘的民族观念,且为全人类所共享。讨论海外华文诗歌经典化的缘由和必要性,寻找一种带有综合高度和提高诗歌创作与研究的参照系,相信对海外华文诗歌经典的生成和建构可以带来诸多启示性意义。经典诗歌的奥妙,正在于经典诗人比起一般诗人在处理自我与世界、现实与理想、传统与现代等多重层面提供独一无二和不可替代的文本。诗人洛夫“二度流放”海外(加拿大)书写的《漂木》具有里程碑的意义,特别是文本所展示的个人独特气味和带有经典气质的书写,将如同诗歌史上的那些经典诗作,不断流传下去。从海外华文文学的传播与接受角度来加以考察,事实上海外华文诗歌中具有经典意味的诗人诗作远远不止于此,需要我们不断追踪、发现和寻找。对于生活或旅居在海外的华语诗人,只要以一种平静的心态和从容的姿态面对自己进行书写,怀抱着真诚而辽阔的爱,就能看到华文诗歌的美丽前景和未来希望。 相似文献
17.
"跨区域华文文学"论--界定"台港暨海外华文文学"的新思路 总被引:1,自引:0,他引:1
“台港暨海外华文文学”这一概念的形成有其历史的合理性,同时也有它日益突显的局限。本文试图以一种新的思路来重新界定这一文学,提出“跨区域华文文学”的概念,并给出了新命名的理由。 相似文献
18.
台港及海外华文诗歌 ,2 0世纪 5 0年代以前基本上和大陆诗歌处于同一个固定模式中 ;5 0年代起 ,则走向了向西方现代诗急剧靠拢的时期 ;60年代后 ,又逐渐向中国传统文化回归 ;80、90年代 ,仍沿着上述发展态势开拓 ,从作品内涵及艺术形式上看 ,以下几个特征似更明显 :一是对人的生命力的展示 ,二是对故土及传统文化的回归情结愈加浓重 ,三是对禅道精神的追求。在此诸类诗作的基础上 ,今后华文诗歌中新都市诗、新乡土诗、怀亲诗、爱情诗、讽刺诗、咏物诗、新山水诗也将得到相应的发展 ,与此同时 ,在诗体形式和艺术风格上也将是多样化的。 相似文献
19.
全球语境下的海外华文文学研究 总被引:1,自引:0,他引:1
饶芃子 《暨南学报(哲学社会科学版)》2008,30(4)
海外华文文学作为一种客观存在的独特文化文学现象,已给世界多元文化格局增添了新的成分.在全球化语境下,海外华文文学所蕴涵的世界性、全球化特征和审美价值,使其有可能以"边缘"的身份,从文化和美学两个方面为中华文化、文学走向世界作出自己的贡献. 相似文献
20.
李亚萍:2002年5月中国世界华文文学学会在暨南大学挂牌成立,标志着该领域的研究进入了一个新阶段。同年10月第12届世界华文文学国际研讨会在上海召开,不仅对海外华文文学20多年的研究进行反思,而且提出了诸多新议题,如华文文学的世界性、差异性问题;新老移民文学的联系、区别问题;大陆研究者与海外华文作家的沟通问题等。面对这些新、老问题,您是怎样看的? 饶芃子:除了上面提及的,还有华文文学资料的建设、文学史观、个案研究和宏观研究的关系、 相似文献