首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
中英字幕翻译在本质上是一种跨文化交际活动,其目的是将原影片中的文化信息传递给我国观众。然而,东西方文化中存在的固有差异导致中英文化意象内涵的不等值,而文化意象又是电影文本中信息意义的载体。为避免文化意象的错位和其含义的破碎,论文主要论述了文化翻译观对影视翻译的指导意义以及文化意象的处理方法,并阐释了影视工作者应该以文化作为翻译单位,以文化研究的视觉来进行翻译研究,而且必须坚持文化功能等值的原则。  相似文献   

2.
由于诗歌意象言简意赅,文化色彩浓重,导致其翻译在各类翻译中难度最大.以往诗歌意象翻译研究常常停留在词汇和语法层面上,导致诗歌韵味的缺失.本文引入概念整合理论探讨诗歌意象的翻译策略.本质上说,概念整合理论是认知语言学范畴中一个非常重要的理论,对于诗歌意象翻译具有很强的阐释力.  相似文献   

3.
文学豫军的文化意象具有明显的中原文化情结,乡土文化情结和历史文化情结,受到了文学理论界的广泛关注,对文学豫军的文化意象进行研究,总结其创作得失,增强创作的理论自觉性,提高创作水平和能力,使文学豫军在一度辉煌的基础上再振雄风,为人民群众创作出丰富多彩的文学艺术作品。  相似文献   

4.
沈静如  陈斌蓉 《现代交际》2013,(9):39-39,38
作为各民族文化和智慧的结晶,文化意象已逐渐演变为一种文化符号。文化意象翻译传递文化差异,力求最大限度地保存原文蕴涵的文化特色。本文通过分析唐诗中文化意象翻译,表明译者通过采用适当策略对文化意象语言的字面转换拓展为对文化的内涵传递。  相似文献   

5.
意象油画是在中国的文化语境下创作出来的作品,具有独特的中华文化内涵以及中国诗意魅力。所谓"意向"油画,顾名思义就显示出其兼具主观情感和客观事物的双重属性,将客观的事物抽象画、意象化,实现"物我合一"的状态。本文以独具特点的中国意象油画为分析对象,试图通过对意象油画内涵和发展历史的简要介绍,分析其中蕴涵的民族文化内涵和诗意魅力。  相似文献   

6.
长久以来,我们所提到的诗歌都是在中原文化的前提下提出的,而对少数民族诗歌进行研究的也只有少数专家学者。其实,少数民族诗歌的独特意境反而可以使我们眼前一亮。其中藏族古典诗歌在独特的地域条件和宗教环境下演变和发展,独特性与艺术性无与伦比。从这个意义上说,研究藏族古典诗歌,尤其是其诗歌意象,不仅能够帮助我们更好地还原藏族的历史风貌,更能够让我们借鉴藏族诗歌意象使用中的艺术手法,开拓诗歌意象创作的视野,开辟以诗歌意象营造诗歌意境的新途径。本文通过研究一些流传较广、认可度较高的诗歌,意在找出其意象的异同,方便我们在今后的古典诗歌创作找到新的路径,发掘新的灵感。  相似文献   

7.
在经典作品《白鹿原》中,"白鹿"审美意象占据核心地位,其出现对全书的情节转折、发展起重大作用,其象征意义亦随情节发展体现多义、深化的特点。"白鹿"审美意象的选择又承载着中华民族审美理想,因而传达出深刻的文化信息,深化了《白鹿原》的文化主题。以条理性的方式剖析意象文本作用,深入论述白鹿与中华文化的关系,并提出新思考,如白鹿意象与佛、道、新时代精神的关联。  相似文献   

8.
成都平原传统场镇蕴含着丰富的乡土文化资源,本文归纳了传统场镇空间所具有的山水意象、街市意象与文化共生意象特征并以洛带古镇的更新设计为例,对构成空间意象的实体要素诸如街道、界面、区域、节点与标志建筑的可识别性等方面进行了分析,以期探讨在乡土人居环境的建设中,如何营造具有鲜明乡土文化特色的传统场镇空间意象。  相似文献   

9.
古代诗词作为中国文学的瑰宝,常常通过对意象的描写进而借物抒情。而这种意象的使用也使中国古诗词产生了一种独特的喻意美。在诗词英译的过程当中,由于语言、文化、历史背景等方面的不同,对诗词中意象的翻译也常常需要译者进行更为深入的探究。对中文诗歌意象翻译的研究在中国的翻译发展与文化传播方面都具有十分重要的意义。  相似文献   

10.
民族文化意象作为记录特定民族文化的符号,广泛存在于民族文化典籍中,这给典籍外译工作者带来不少挑战。从巴斯奈特"文化翻译"观视角出发,以土家族典籍《梯玛歌》英汉对照本中部分巫术、饮食、禁忌、崇拜文化等具有土家族独特文化意象的俗语为例,从多个角度分析其文化内涵及英译策略,增强大众对湘西土家族文化认同,促进民族文化外宣。  相似文献   

11.
在中国古代文学作品中,有一个非常幽婉而凄美的文学意象为文人墨客们所反复吟咏和鉴赏,成为中国古代文学中的一个恒久题材,这就是望夫石意象。望夫石意象直接来源于民间的望夫石神话传说,其深层文化背景在于男主外、女主内的生产生活方式和徭役征戍,仕进宦游造成的夫妻分离,这种社会现实使许多妇女成为盼夫归来的望夫女。结合这一意象的深层文化根源,可以发现这一意象蕴含着独特的美学特征,如张力美、无言之美、悲凉美。从其思想根源来看,望夫石意象是中国天人合一思想的审美化体现。  相似文献   

12.
孟颖 《现代妇女》2014,(10):282-282
唐宋词作为中国文化一支灿烂的瑰宝,以其精炼、优美、以及含蓄的风格著称,并富含中国特色文化意象。本文以许渊冲英译本《唐宋词一百首》中文化意象的翻译为例,首先介绍了文化意象的含义及类别,并阐述了不同文化意象所对应的翻译方法,最后指出唐宋词中的文化意象翻译应尽量减少意义的损失,并保证语境的完整、流畅。  相似文献   

13.
在我国的古典诗词之中,诗词所形成的听觉意象是诗人进行情感表达和情境描述的重要手段。通过中国古典诗词中听觉意象的表达,可以充分地将中华民族的文化心理性格和情感意味融合进入中国古典诗词所形成的意象之中。  相似文献   

14.
《诗经》用赋、比、兴手法创作了大量女子形象。其中以花、水、虫、月为原型的女子形象,已演变为华夏大地女性审美文化意象。庞德在《诗经》翻译中运用意象构筑的技巧,灵活处理原文文化意象的象征意义,有独特的文学以及翻译研究价值。本文将集中探讨庞德《诗经》译本中的女子意象翻译。  相似文献   

15.
周颖  杨艳红  徐泰一 《城市》2012,(8):71-75
现代意义上的文化是指人类创造的一切物质产品和精神产品的总和,是人的一切行为的表达.对于城市而言,公共空间中文化的表达对增强城市意象、弘扬城市特色、塑造城市公共空间文化来说至关重要.城市地铁站作为城市新兴公共空间,正逐渐成为城市公共空间的门户,对城市的影响力也越来越大.作为城市文化重要组成部分的民族文化,在地铁站设计中予以表现和表达则具有重要的意义.  相似文献   

16.
秦汉时期是我国古代文化艺术的大发展时期,这一时期的中国古代雕塑也是历史上第一个高潮时期。在中国美术大传统所追求的一种精神洒脱的文化内涵及刻意追求的含蓄影响下,在中国人审美情趣及生活方式作用下,中国传统雕塑作为民族精神的物态化凝固的特定形式,体现了意象,象而寓意的意象美特征。  相似文献   

17.
作为诗人的鲁迅留下了为数不多的旧体诗创作,散见于各种书信笔记中。其中,植物是鲁迅旧体诗中常用的意象,或是象征局势、或为隐喻他人,在诗歌中起到了重要的作用。本文试从分类、出处和应用特点等角度具体分析鲁迅诗中的植物意象,挖掘其审美意蕴,从而探寻鲁迅旧体诗的文化渊源和艺术风格,为全面了解鲁迅的思想和创作提供一定的借鉴。  相似文献   

18.
"城市家具"即我们通常所说的城市公共设施,它是城市整体景观意象的重要元素,通过协调整体、生动节点、场所塑造、表达文化等方面,阐释了特定城市的独特景观意象。利用"城市家具"的形、色、质等设计要素,来体现城市的精神面貌,延续城市的文化内涵,才能发挥"城市家具"对城市整体景观意象的阐释作用。  相似文献   

19.
季汝甜 《现代妇女》2014,(3):221-221,235
意象是构成文学的重要部分,西方二十世纪出现了意象批评,关注作品意象层面,探讨意象机制。本文结合西方出现的新批评和语言学的新发展来分析意象批评的历史,意象的分析批评方法和哲学上的回归。  相似文献   

20.
《红楼梦》是中国四大名著之一,书中含有许多中国传统文化的诗词曲赋,《葬花吟》就是“红诗”的代表。这首诗包含许多意象和典故,正是这些意象和典故渲染了整首诗的格调,将黛玉葬花时的感受表现得淋漓尽致。本篇论文将从意象的翻译、隐喻的翻译和典故的翻译三个角度出发,对杨宪益戴乃迭的英译本和大卫·霍克斯的英译本进行对比赏析。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号