首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
国际汉语教学中汉语作为第二语言,跨地区跨语言的文化差异以及语法、逻辑思维、理解能力和发音等是汉语教师教学的一大障碍,会出现语言和非语言方面不同程度的交流问题,不仅是中西方文化、历史、社会环境等方面的相互碰撞,更是不同地区、地域和国家之间人民的文化交际,也是一种文化融合、融入,互相认识、共同进步和发展的桥梁媒介。因此国际汉语教育不仅要求教师具有完备的语言交流能力、丰富的语言知识储备、灵活的教育教学方式,还需要熟悉相应国家的历史文化知识、流行元素、时尚元素、经典语言、经济社会发展状态、语言习惯、生活习惯。本文将针对国际汉语跨文化教学中的一些重难点问题以及交际方式方法进行相关分析和探讨。  相似文献   

2.
3.
伴随着"汉语热",汉语国际教育不断升温,教学人才的培养以及出现的问题备受关注。跨文化交际能力是国际汉语教师的必备能力,是帮助教师尽快融入国外生活、克服文化休克、增强文化适应、提高教学效果、完成汉语言教学和中华文化传播任务的基本技能。根据当前国际汉语教师整体素质情况,探讨提高国际汉语教师跨文化交际能力的培养策略十分必要。  相似文献   

4.
因为全球化的原因,很多外国人到中国来,很多中国人到外国去旅游、生活。在与外国人交往的过程中,因文化不同,往往产生交际障碍。以下是我通过阅读《Communication Between CULTURES》得出的一些感想,与大家参考,希望对大家的跨文化交际提供借鉴。  相似文献   

5.
刘巍 《现代交际》2010,(4):197-199
商务汉语是应用于商务背景下进行商务交际的专门用途汉语。商务汉语教学的最终目的是培养外国学生在商务环境中用汉语成功进行商务交际的能力。跨文化交际能力是国际商务成败的关键因素之一。因此,在加强学生汉语语言知识和听说读写等语言基本技能学习的同时,跨文化交际能力的培养应该成为商务汉语教学中的重要内容。采取有效的策略提高学生的跨文化交际能力是实现商务汉语教学目标的必要条件。  相似文献   

6.
交际是在一种特定的符号系统的基础上人与人之间的信息传递过程。文化的发生和发展是社会交往和社会关系的产物,人对于一些和文化有关的事件的了解和判断都依赖于文化的社会性。在跨文化交际中,不同文化之间的差异对交际活动造成了障碍,这种文化冲突需要通过学习和协调进行解决。高职英语口语教学必须面向就业岗位的英语应用需求,服务于高职教育培养复合型专门人才的需要,因此必须将高职英语口语教学纳入到跨文化交际的视角之下,探讨其教学之道。  相似文献   

7.
国际学术交流离不开跨文化语境。目前在研究生国际学术交流能力的培养过程中,跨文化交际能力的培养仍是一个薄弱环节,甚至处于缺失状态。从文化客观差异出发,探讨了跨文化交流能力培养对于国际学术交流的必要性及在教学实践中的具体途径,以期能引起足够的重视并形成一套行之有效的培养模式。  相似文献   

8.
本文基于前人对跨文化商务交际理论的研究,对国际商务跨文化交际能力的内涵进行了阐述及界定,探讨了国际商务的跨文化能力要素构成,认为跨文化商务能力包括以下五个方面:文化敏感度、关系能力、解决冲突能力、商业能力以及全球领导能力。  相似文献   

9.
文化是一个国家、一个民族各个方面的总和,是其与他国交流的基础.而翻译这一学科早已突破单纯的语言层面,受到译入语与源语言方方面面的制约,成为了一种跨文化交际的行为.文章将分析当今翻译教学现状,并把跨文化交际和教学法相结合,探讨适合学生发展的教学方法.  相似文献   

10.
倪虹 《现代交际》2012,(4):61-62
体态语是人类进行非语言信息交流的重要手段,其内涵也随着文化环境、生活方式和思维习惯的不同而呈现出一定的差异。要与外国人进行有效、成功的交流就必须学习和了解体态语言在不同民族文化中的交际功能。本文主要介绍体态语在中泰两国人民社会生活中的交际现状,以及由于一些原因造成的交际障碍和解决对策,以便促进中泰两国更好地进行文化、经济、外交往来。  相似文献   

11.
汉语作为第二语言教学的目的即实现跨文化交际,而在跨文化交际语境中不同文化差异甚至文化冲突的影响下,语境导向必然成为对外汉语教学研究的重要内容之一。基于此,本文分析了语境导向对汉语作为第二语言教学的作用,并探讨了其在对外汉语课堂教学中的构建及应用。  相似文献   

12.
随着中外交流的加深、巩固,我国更应注重对汉语国际教育的研究。通过培养学生们得体地使用汉语,进一步思考汉语国际教育中语用修辞教学的重要性。尽管当前汉语国际教育体系中仍存在困扰汉语修辞教学进步的因素,语用修辞教学地位失去了突出位置,教材中语用修辞知识内容稍显匮乏,个别老师在某种程度上忽视了对语用修辞教学的应用等。但是加强汉语语用修辞教学的学习,也会扭转汉语国际教育中修辞教学不平衡的现象,尤其是"一带一路"思想提出后,中外交往更频繁了,我们更得坚持发展自己的汉语言。  相似文献   

13.
近年来,随着改革开放步伐的加快,对外交往日益频繁,国与国之间的交流也越来越广泛,特别是社会信息化提高,国际互联网的开通使更多的人足不出户便涉及到跨文化交际。时代的变化和要求,使更多语言教师对跨文化交际表现出浓厚的兴趣,研究这些跨文化交际中的故障问题,对于我们的英语教育确实有着重大的实际意义。这是因为英语教学不仅能传授语言知识,更重要的是培养学生的交际能力,培养他们应用英语进行跨文化交际的能力。仅仅学会一门外语的语法,语法规则和掌握一定量的词汇并不意味着学习了这门外语就能顺利地进行交际。在跨文化交际中。交际的双方若不能进入同一文化背景中。就容易产生不解或误解,从而使交际失败。  相似文献   

14.
随着国际交流的进一步深入,社会对具备跨文化人才需求量越来越大,语言教学离不开文化教学。近年来,外语教学开始关注教学和学生能力培养方面的跨文化问题,针对中学英语教学现状分析入手,本文分析了实施文化教学的重要性与迫切性,并对如何在中学英语教学中开展文化教学提高学生跨文化交际能力作了一些建议和思考。  相似文献   

15.
汉字作为汉语最重要的一种辅助性交际工具,在它的结构、生成、娱乐游艺等方面具有重要的教学价值,在汉语国际推广过程中,利用汉字在结构、生成、娱乐等上面的作用可以起到良好的教学效果。本文旨在通过对汉字以上作用的分析,给汉语国际推广提供一些教学建议。  相似文献   

16.
近年来,经济全球化发展势头迅猛,由此促进了高等教育的国际化进程。评价一个国家高等教育的水平,在很大程度上要看这个国家留学生的教育水平。而留学生教育的起点,就是汉语国际教育。汉语国际教育的首要任务之一是要消除文化差异给留学生带来的汉语学习障碍以及交际障碍。将文化因素融入汉语国际教育的教学之中,可以帮助留学生以更快的速度、更好的成效进入汉语的文化环境里,实现跨文化交际。近年来,人们越来越重视汉语国际教育中的文化因素。学术界由此引发了众多关于语言和文化关系的讨论。这些讨论包括:汉语国际教育城文化教学的定性,文化教学与语言教学的关系等等。对于将汉语国际教育中的语言教学和文化教学结合起来的方式,相关学者仍然持有不同的态度。  相似文献   

17.
对外汉语教学是一种特殊的跨文化交际活动。而文化差异正式跨文化教师中的重中之重。师生双方应树立什么样的跨文化交际观,以及如何培养学生正确的跨文化交际观,是取得良好教学效果、培养学生语言能力和语言交际能力非常重要的方面,也是在跨文化交际中避免文化冲突的非常重要的方面。每个对外汉语教师,他所面对的是来自世界各地、与我们汉文化迥异的留学生,这就不可避免地出现了跨文化交际问题。  相似文献   

18.
在世界国际化的发展趋势下,跨文化交际能力成为了人们所必须具备的一项基本技能,为了适应社会发展的需要,培养出较高跨文化交际能力的优秀人才成为了高职院校教育工作中的重点内容。本文从跨文化交际的相关概念入手,分析了当前高职院校商务英语教学中影响学生跨文化交际能力培养的因素,就商务英语教学中培养学生跨文化交际能力的途径展开了论述,以期为当前高职院校提高商务英语专业学生的跨文化交际能力提供有效借鉴。  相似文献   

19.
如今,一带一路倡议已从愿景变为现实,丰硕成果惠及全球,为中华文化对外传播带来了更多的可能性,但目前国际疫情形势也使其面临着新的挑战。从一带一路背景看我国汉语国际教育文化教学的现状,实际效果并不十分理想。以华侨大学学生为例,通过线上问卷调查的方式探讨汉语国际教育文化教学中存在的问题,积极探寻新时代国际环境下文化教学的转变策略,助力一带一路建设,从而推动汉语国际教育更好走出去。  相似文献   

20.
随着全球化的发展,国际间的交流越来越频繁,社会迫切需要具有跨文化交际能力的全面外交人才。如何使英语教学迎差异,探讨在初中英语教学中如何帮助学生学会透过文化差异现象看本质,如何把中西文化差异和语言差异有机结合起来。培养学生的跨文化意识,增强学生的文化敏感性和灵活运用各种交际手段的能力,从而使学生成功地用英语进行跨文化交际。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号