首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在对外汉语教学中,补语逐渐成为留学生汉语水平的分界点。中高级的学生想要学好汉语,补语是必须掌握的学习内容。然而,补语的种类众多,使用规则纷繁复杂,国内外教师、学者对于汉语补语的研究有很多,对补语中的极性程度补语"透"的研究相对缺乏。在《HSK动态作文语料库》中,极性程度补语"透"出现的偏误类型较多,产生偏误的原因广泛。对外汉语教学想要达到理想的教学效果,需要合理安排教学顺序,采用趣味化教学方法,加强对比分析和偏误分析,加强语感教学及增加对学生的正强化。  相似文献   

2.
在对外汉语教学中,汉语熟语的教学是难点。留学生在使用汉语熟语时,比较容易出现理性意义不当、色彩意义不当方面偏误。就留学生在汉语成语、谚语、歇后语和惯用语等熟语中的语用偏误类型进行分析,以期提高对外汉语教学质量。  相似文献   

3.
作为了解留学生汉语言掌握情况的首要方法与手段,偏误与对比分析在对外汉语教学中发挥着巨大作用。本文针对英语为母语留学生汉语"形名搭配"的问题进行了仔细的分析与研究,总结出英美学生学习过程中偏误产生率较高的三种类型,然后具体深入地分析了各类偏误产生的原因,最终给出了相对应的教学建议。  相似文献   

4.
随着中国的发展壮大,学习汉语的外国人呈现出日益增长的发展趋势。在第二语言习得的过程中,第二语言习得者出现各种类型的偏误是意料之中的事。本文以偏误分析理论为依据,探究初学汉语的外国人的偏误的类型以及产生偏误的原因,母语负迁移、目的语负迁移(过度泛化)等产生的影响。以及在对外汉语教学中对于这些偏误的教学策略。本文把直接或间接搜集到的学生偏误的类型进行粗略归纳,在此进行大致分析。  相似文献   

5.
介词在对外汉语教学中一直是留学生学习汉语的一大难点和重点。介词数量繁多、意义丰富,学生接受与教师讲授都存在一定的难度,可见对对外教学中介词的研究是十分必要的。本文拟在整理分析留学生运用汉语介词时出现的偏误句型基础上,找出留学生产生偏误的原因,并提出介词学习的相关教学策略,以提高留学生对介词的掌握与应用能力。  相似文献   

6.
汉字是对外汉语教学的一个重要组成部分,也是外国学生学习汉语的重点和难点。随着对外汉语教学这一学科的不断发展,汉字方面的研究也在不断深入。本文通过搜索近20年中国知网收录的期刊,主要对拼音文字背景下外国留学生的汉字偏误进行综合分析,归纳汉字的偏误类型及成因,指出相应的学习和教学策略,并在此基础上作出简要评价,以便对外国学生的汉字学习及对外汉语教学提供有益的参考。  相似文献   

7.
为了发现韩国留学生学习汉语的语音偏误规律,增进双方语音系统的研究,也为了提高教学效率,采用对比分析、调查取样等研究方法,运用二语习得理论,重点观察了汉语初级班和中级班共65名韩国留学生,总结出汉韩语音的差异,以及韩国留学生学习汉语的语音偏误问题,同时归纳分析了偏误的类型,以期为对外汉语教学作出贡献,由此可以更细致地指导学生对于汉语语音的学习。  相似文献   

8.
留学生在汉语学习的过程中,能愿动词是一大难点,也是在对外汉语教学中的教学难点,所以留学生学习汉语经常出现能愿动词的偏误,本文对留学生学习汉语时经常出现的偏误类型进行了归纳,对留学生汉语能愿动词的习得情况进行了分析和研究,发现常见的几类偏误现象有能愿动词的遗漏、误加、误代、位置不当、否定形式位置错误、重叠这几大类,希望通过本文总结和归纳,使留学生对能愿动词的使用有更好的习得效果,减少和避免这几类偏误现象的发生。  相似文献   

9.
在汉语语法研究过程中,结构助词不仅是汉语体系中的重要构成部分,而且也是在汉语中使用范围较广的词汇。当前由于我国综合国力的提升,越来越多国家的国民开始学习汉语,这也推动了对外汉语教学的发展。但是在实际教学中,结构助词经常会成为以汉语为第二外语的学习者的学习障碍。本文将主要针对对外汉语教学过程中的助词偏误现象进行分析,并提出相对应的解决措施。  相似文献   

10.
汉语离合词是留学生习得常见偏误之一,韩国留学生是在对外汉语教学实践中接触较多的学生。C班写作教学中发现韩国留学生离合词偏误的现象较多,因此笔者通过偏误现象、类型、原因和解决策略等方面对韩国留学生离合词的习得偏误进行论述。  相似文献   

11.
礼貌用语教学在对外汉语教学中没有得到足够的重视,造成了留学生在使用上的很多偏误,本文旨在对汉语礼貌用语教学存在的不足及原因进行分析,并就此提出教学建议.  相似文献   

12.
汉语和法语属于不同的语系,前者为汉藏语系,后者为印欧语系,因此两种语言必然在语言特征和语法意义上存在差异。本文通过对比汉语和法语两种语言的语音,名词,动词,语序,语法,提出汉语和法语的不同点。此外,分析了母语为非汉语的法国学生在学习第二语言汉语上容易产生的偏误,并针对偏误提出了相应的对外汉语教学策略,旨在为法国学生学习第二语言汉语提供有效的学习方法,通过掌握法语和汉语异同,避免产生偏误。  相似文献   

13.
"有"字句是现代汉语中一种常用且特殊的动词谓语句,韩国留学生在使用汉语"有"字句时极易产生偏误。引发偏误的动因有客观因素和主观因素。客观因素为语言点自身的难度,语言习得关键期、教材与教师现存的不足;主观因素为学习者的不完善学习及学习策略的应用不当。因此,"有"字句教学中,要完善教材设计,加强汉语和韩语对比教学与研究,注重学习者的语法项目习得顺序,对相似的词语进行辨析练习,提高对外汉语教师教学水平,并要借鉴成功学习者学习策略。  相似文献   

14.
形容词AABB重叠式在现代汉语中一直备受学者的关注,其在句法、语义和语用上的丰富性和复杂度,使留学生在习得过程中产生了一些偏误。基于此,通过调查北京语言大学HSK动态作文语料库中所有关于形容词AABB重叠式的句子,总结归纳出留学生使用此语法形式产生的偏误类型及偏误原因,提出相应的教学策略,以期给对外汉语教学提供一些帮助。  相似文献   

15.
汉字习得偏误主要指的是由于汉语学习者在学习汉字和书写汉字的过程中,受到识认不清、母语负迁移、完形认知、联想混淆等几个方面因素的影响,而使得所书写的汉字出现如构件模糊、替代、错序等书写错误。通过对汉字习得偏误进行研究,能够指导对外汉语教学更好地展开。  相似文献   

16.
对外汉语教学中,"被"字句一直是教学的重点以及学生掌握的难点之一。本文在介绍"被"字句的基本定义及教学中常用结构的基础上,把"被"字句的偏误进行了简单的分类,并根据三本常用汉语教材中有关"被"字句的讲解,结合易出现的偏误来对教学提出建议。  相似文献   

17.
惯用语,一种为人们所熟知、结构较为灵活的俗语,在日常生活中被广泛应用,但因各种因素留学生在理解掌握惯用语方面往往存在偏误,惯用语的教学因而成为对外汉语教学的重点和难点。本文运用定量与定性相结合的方法,整理了《现代汉语词典(第六版)》中的新增惯用语,在此语料范围内进行了统计,对其特点进行了简要分析,并针对其在对外汉语教学中的教学策略提出了建议。  相似文献   

18.
存现句是汉语句式中最有特点的句式之一,同时也是教师教学过程中的重点,是来华学生在学习中的难点,笔者主要总结分析了来华学生在汉语学习过程中产生的不同的偏误类别及产生偏误的原因,目的是能有针对性地进行教学。  相似文献   

19.
杨丰荣 《现代妇女》2014,(11):383-383
本文分析了HSK动态作文语料库中使用介词"向"的所有偏误句,据此归纳留学生介词"向"使用时的偏误类型,并结合学生国籍、证书等级、介词"向"偏误类型等情况,分析产生偏误的原因,希望以此给对外汉语介词"向"的教学提供一些策略。  相似文献   

20.
离合词是现代汉语中一种独特的语言现象,在目前的对外汉语教学中,越来越多的人重视离合词教学,但是离合词还没有得到应有的重视,仍然是一个相对薄弱的环节。我考察了泰国本土中高级阶段的学生和泰国在中国留学生学习离合词的偏误情况,并对造成离合词教学偏误的主要原因进行探讨,据此提出改善离合词教学的相关策略和方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号