共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
语码转换即是两种语言的变化运用。这种变化可以体现在词汇、短语、从句或整个句子结构中。在人们的交际中,说话者通过语码转换的运用,可以使得其话语达到更加生动、风趣和更加专业的目的。本文以语言学中的语言适应论为基础,对对外汉语教学中教师的语码转换现象的成因和功能加以研究,为提高对外汉语教师的教学能力和课堂教学效果提供一定的参考和借鉴。 相似文献
4.
通过课堂观察获取的录音材料和访谈,分析一名英语专业教师在研究生英语专业课堂上使用语码转换的特点及使用语码转换的原因。研究发现,这名教师使用汉语语码的时间较长,特别在第二节小课中,同时在第二节小课中语码转换的频率比第一节小课多。结合研究生英语课堂特点,总结在英语专业课堂上进行语码转换的主要原因是语言、认知和社会原因。 相似文献
5.
6.
7.
《青春岁月:学术版》2014,(11)
话语标记语是众多学者研究的焦点,其在不同语篇中所发挥的作用是不同的。本文回顾了国内外学者从不同角度对话语标记语所做的研究,突出教师教学视角下话语标记语的运用情况。同时,介绍了Verschueren的顺应性理论,并探讨了英语教师如何在顺应论指导下更准确恰当地运用话语标记语。 相似文献
8.
9.
语码转换是指言语者在同一段话或语篇中同时使用两种或更多语言的现象,它在语言接触的使用中非常普遍.本文主要从Jef Verchueren的顺应理论和语用学角度来分析电视剧《小留学生》中的汉英语码转换现象.分析发现此剧中语码转换分别体现了对语言现实、社会规约和心理动机的顺应.这项研究揭示了现代生活对人们日常英语交流的渗透,作者希望通过这次研究,提高人们对语码转换的现象的理解,并实现更好的沟通. 相似文献
10.
《青春岁月:学术版》2013,(9)
语码转换是语言使用的一种常见现象,它是指人们在两种或者两种以上语言或者语言变体中做出选择的一种语言行为。中文流行歌曲中的中英语码转换是中英文化交流中语言接触的自然产物。文章运用于国栋的顺应理论为理论框架,旨在探讨中文流行歌曲中语码转换的语用功能与心理动机。 相似文献
11.
12.
孙立平 《青春岁月:学术版》2021,(17):52-53,51
现今大学校园中学生使用语码转换可以说是极为常见的现象.由于大学生的受教育程度比较高,一般都会在已储备的语言基础上再掌握一种以上的外语,由此很容易发生语码转换.那么,对大学生宿舍的语码转换现象进行研究,就有助于我们了解社会语言和文化的发展变化,从而对我们今后的会话交际起到良好的促进作用. 相似文献
13.
14.
本文依据52篇自然语料对话,通过对河南省新乡市一家三代人普通话、方言、英语之间转换的个案调查,以定量和定性相结合的研究方法,从社会语言学和会话分析的角度切入,分析家庭语码转换的社会动因,并提出了影响语码转换的社会动因主要有权势、年龄、引用、对自己能力的炫耀和教育。 相似文献
15.
Verschueren在语言顺应论中提出语言的使用是一个语言选择的过程,在语篇中使用模糊限制语也是作者为了顺应各自领域的准则而选择的一种语言策略。文章拟借助语言顺应论来研究四种不同体裁文章中模糊限制语的使用情况,并从模糊限制语的语言形式和语用功能两个方面探析不同体裁文章中不同类型模糊限制语的使用是否存在着差异?如果存在,从语言顺应论的角度如何解释? 相似文献
16.
语码转换是近年来语言学研究中颇受关注的热点话题。国内大多研究者研究教师在课堂上的语码转换对外语教学的影响,对于外语教学中经常出现的学生与学生互动中过多的语码转换的实证性研究相对较少。本调查的主要目的在于:通过充分了解英语专业一年级学生在综合英语课程中口语练习部分学生与学生互动下出现语码转换的实际情况,分析学生与学生在角色表演(role—play)对话活动中出现语码转换原因,指出教师如何帮助学生建构良好的学生互动环境。 相似文献
17.
18.
19.
20.
语码转换是指人们在同一次对话或交谈过程中,由一种语言或变体转换成另一种语言或变体的语言现象。最近三十多年来,语码转换在西方语言学界受到了多方关注,研究者们从社会语言学、句法学、语篇分析和心理语言学等学科领域,探讨双语社会自然语言交际中第一语言和第二语言之间或标准语和方言之间语码转换的社会心理动机、语用功能、句法结构、语篇模式、心理过程等。笔者以大学生日常口语交流为研究目标,通过三个月的观察,记录,以采访和录音等方式,在顺应论的理论框架下对收集的语料进行定量和定性的分析,旨在揭示大学生和研究生的语码转换动机。 相似文献