共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
学习者英汉平行语料库同时收集学习者中介语(英语)及其相应的母语(汉语),语料收集尽可能考虑了中介语语料的真实性和广泛性.该语料库为中介语研究、外语教学及词典编纂等提供了从中介语和母语两个视角考察学习者中介语的全新平台.对学习者英语分裂句的调查则例证了其运用前景. 相似文献
2.
杨文革 《新疆大学学报(社会科学版)》2013,(3)
建立维吾尔语中介语语料库的意义在于:第一,可以对维吾尔语学习者的大量语言样本进行量化分析,为维吾尔语中介语研究、维吾尔语本体研究以及偏误分析提供真实可靠的语言数据。第二,为研究者提供比较全面的能够反映维语学习者的各种语言属性、个体特征等信息。第三,为确定教学难点重点和语言项目的教学次序提供参考标准。第四,为维吾尔语教材编写提供可靠的参考。运用中介语理论、语料库语言学的理论是建立维吾尔语中介语语料库的基本思路。维吾尔语中介语语料库主要由生语料库、熟语料库、统计信息库、相关信息库等构成,建库须遵循语料真实性、语料的平衡性、语料标注体现维吾尔语特点、学生背景信息完备性、便捷性等五项原则。 相似文献
3.
近年来,综合运用汉语本族语语料库与汉语中介语语料库来开展的对外汉语相关研究日趋广泛.本文主要探讨语料库应用为语言学研究带来的影响,介绍并分析了汉语中介语语料库在对外汉语相关研究中的应用现状及存在问题,以期建设更为成熟的语料库来推动语言学实证研究的进一步发展. 相似文献
4.
构建大学英语学习者动态笔语语料库对研究大学英语学习者的语言发展具有一定的应用价值.本文综述了国内学习者语料库建设的发展现状,论证了基于校园网构建大学英语学习者动态笔语语料库的意义和可行性,并重点论述了构建该语料库的基本方法、语料库的规模、语料的收集以及标注. 相似文献
5.
谢家成 《长江大学学报(社会科学版)》2009,32(6)
学习者英汉平行语料库为情态动词等中介语研究提供了两个考察视角,即中介语视角和相应的学习者母语视角.以情态动词"must"为例,从中介语视角考察,通过检索自建的学习者英汉平行语料库,发现中国英语学习者较多使用情态动词"must"的义务情态意义及其序列,认识情态意义及其序列的使用频率则相对较少且错误较多.从学习者母语视角考察既包括分析与情态动词"must"相对应的汉语部分,也包括检索汉语"必须"这一情态表达的相应英语.调查发现,双语转换时母语思维对英语情态动词"must"的习得有影响,但并不显著,对相关情态动词或情态性的运用掌握不足可能是更重要的原因.调查展示了学习者英汉平行语料库对中介语研究的巨大潜能. 相似文献
6.
通过自建的小型地方院校大学生英语口语语料库,运用基于中介语语料库的错误分析法和对比分析法,将自建口语语料库与中国学习者英语口语语料库中的语料进行比较,从准确性、流利性、语篇和语用4个层面观察和描述非英语专业大学生的英语口语特征和偏误。研究表明:非英语专业大学生的英语口语水平普遍较低,基本语音知识掌握不牢,口语产出词汇贫... 相似文献
7.
《河南理工大学学报(社会科学版)》2014,(1):62-66
《语料库与语言教学》介绍了语料库语言学在外语教学中的应用,该书首先对语料库与二语习得的关系进行了理论探讨,然后从实践角度阐述了语料库资源和技术在英语教学中的应用。它描述了基于学习者语料库的数据研究中介语特征的方法,最后讨论了如何利用新型语料库应对教育挑战。 相似文献
8.
基于学习者语料库的过渡语错误分析 总被引:1,自引:0,他引:1
许智坚 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》2008,25(2):75-79
语料库产生之前,由于缺乏大量有代表性的语料,对学习者过渡语的错误分析往往局限于定性分析;对学习者错误的识别方法仅仅停留在教师的主观观察和内省阶段,缺乏对错误出现的频率、分布特点及错误的严重性等方面的客观信息.语料库语言学的发展、计算机错误赋码和分析工具的开发使学习者错误分析由过去的主观的定性分析转为数据驱动的定性定量结合型分析,其方法更为客观、全面、科学. 相似文献
9.
周文美 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2012,14(1):204-206
本文以师范院校大学英语学习者的英语作文文本为研究语料,采取错误分析法对其中语言错误进行数据统计、归纳和分析,以中介语错误理论为基础,从语际错误和语内错误两个方面对其错误产生的原因及其发生机制进行探讨,得出字面直译、母语无标志、误类推、忽视共现原则和过度概括为错误根源,并提出了相应的教学对策:指出教师在日常外语教学中应正确看待学习者的中介语错误;加强词汇和语法教学;保证高质量的可理解性输入;为学习者创造更多的语言使用环境,加快中介语向目的语发展的进程,从而从整体上提高外语教学的效果. 相似文献
10.
化振红 《西南大学学报(社会科学版)》2014,40(3):136-142
根据中古汉语的基本特点,结合现有语料库的建设经验,阐述中古汉语语料库选取语料的若干原则:语料样本的代表性、文本类型的平衡性、语料之间的关联性与区别度、入库文献的特色性;讨论建立中古汉语语料库分词规范、分词词表的可行性,初步构建"信息处理用中古汉语分词规范"的整体框架。 相似文献