首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文以英国大学生对中国文化的一些个别误读现象为例,运用相关理论对该现象进行总结和分析,之后找出产生这种现象的原因,从而在以后的跨文化交际中尽量避免或降低类似情况的出现。在文化再植过程中,我们需要注意的方面也有很多,本文最后将对文化再植过程中需要注意到的问题给出几点建议,以达到正确认知本我文化和他我文化,促进多元文化和谐共存,促进本我文化和他我文化的互动交际。  相似文献   

2.
本文从文化失语和互动教学模式理论入手,提出文化失语视域下的互动式英语专业教学模式实施策略,以期增强学生跨文化交际能力,改善本土文化失语状况。  相似文献   

3.
认识世界需要进行一系列的思维活动。语言与文化的习得同其他一切认识世界的活动一样,都是认知的过程。跨文化交际是不同文化背景的人进行的交际,也是一种认知方式。跨文化交际是外语学习的主要目标之一。我国大学法语专业教学,应根据专业自身特点,遵循认知规律,结合各种教学手段,提升学生的跨文化交际能力。  相似文献   

4.
解决跨文化交流中的冲突和摩擦,有利于交际双方和谐关系的建立,能够为人际交往的良好发展提供有效帮助。以文化冲击理论为中心,通过对中日跨文化交流的实际案例的分析,发现中日两国产生文化冲突的主要原因是环境、认知、价值观等,并提示了解决对策是要充分熟悉对方的生活环境,认识双方价值观的不同,并学习掌握包容对方文化的认知能力。  相似文献   

5.
文化身份焦虑是影响跨文化交际效果的主要因素。基于Gudykunst焦虑/不确定性管理理论,在对外汉语教学中有必要从把握焦虑和不确定性的参数值、加强对中国文化知识的讲解、建立跨文化交际意识创建第三空间、构建"国际学生"身份的同一认知等四方面解决来华留学生的文化身份焦虑问题。  相似文献   

6.
李承志 《现代交际》2023,(1):101-110+124
贺麟的跨文化传播思想深受其个人学术经历与所处时代背景的影响。他用自家独到而严密的“文化体用论”作为坚实的文化哲学根砥论证他“以心为体,以古今中外的文化为用”的跨文化传播原则,并以之批判“中体西用”“全盘西化”“中国本位”等在近代中国常见的跨文化传播思想谬见,真正向往“面向人类文化本身的传播”。不可否认的是,贺麟的跨文化传播思想未能圆融地消弭民族国家时代“人类文化共同体”与“民族文化本位”之间的跨文化传播矛盾,其思想仍有待后人持续反思并完善之。  相似文献   

7.
任何两种文化都存在差异,语言是文化的载体,文化又深深植根于语言,文化知识是语言学习不可或缺的一部分,语言学习者必须掌握好源语言国家的文化。然而,多数大学英语课堂上英语教师往往忽略对学生跨文化意识和能力的培养。随着全球化的加速进程,国际交流日益频繁,尤其是外国语言学习者,跨文化意识的培养变得越来越重要。本文探讨了语言﹑文化和跨文化交际的关系,阐述了培养英语学习者的跨文化意识的重要意义以及教师帮助学生提升跨文化交际能力的策略。  相似文献   

8.
中国文化的普及正处于墙内开花墙外红的尴尬境地。为改善英语专业学生跨文化交际时的母语文化失语现象,进一步提高大学生的人文素质和民族文化身份认知,《中国文化》英语课应列为英语专业本科教学计划中的必修课程。文章通过梳理河北农业大学此课程教学情况的问卷调查结果,分析课程在教学实践中遇到的教材、教法及教师等方面的具体问题,提出了切实可行的改革措施。  相似文献   

9.
随着跨文化交际的日益增多,却出现了"中国文化失语"的现象。本文从跨文化交际的视角探讨文化与跨文化交际的关系,说明要达到有效的跨文化交际,交际双方建立第三文化的重要性。分析当前大学英语教学中中国文化缺失的现象与原因,并提出解决问题的策略。  相似文献   

10.
随着全球化程度的不断加深和东西方经济往来的日益频繁,掌握一门甚至几门外语已经毋庸置疑地成为现代人必备的生存技能之一。然而想仅仅依靠语言本身来完成跨文化交际是不够的,因为一个交际过程的顺利完成,不仅需要语言的交流,更需要文化的互动。因而,在我们现今的高校外语教学中,如何树立学生的文化意识和如何培养学生的跨文化交际能力就成了亟待解决的一个问题。  相似文献   

11.
培养学生的跨文化交际能力是外语教学的最终目标,文化知识的积累和文化能力的培养有助于提高学生的跨文化交际能力。本文阐述了文化导入在教学中的重要性以及运用泛读课程培养学生文化能力的可行性,提出了培养学生跨文化交际能力的途径。  相似文献   

12.
交际是人类社会的基本需要,在相同文化和语言中发生,也在相异文化之间进行。文化是特定群体的共同价值观,指导人们的思想和行为。跨文化交际双方的文化习惯差异较大时,容易产生误解,甚至交际失败。翻译是跨文化交际的媒介,采用适当的翻译策略,能够将文化冲突和误解减少到最低,取得跨文化交际的成功。翻译不仅是文本的替换,更是文化的转换、移植和融合。  相似文献   

13.
朱烨 《职业》2010,(12)
随着我国旅游业的发展和与国外文化交流的增多,在中职英语教学中融入他国文化已成为必然的趋势. 一、跨文化教学是英语教学的重要组成部分 <中等职业学校英语教学大纲>指出,要培养学生的文化意识,提高学生的思想品德修养和文化素养,即要求在英语教学中渗透跨文化教学.  相似文献   

14.
老年文化,是社会对人生老年阶段的认知与老年人群自我意识的人文传统。山东老年学学会前几年认真做了孝道文化课题的研究和传播,对敬老爱亲风气起了推动作用。如果孝道文化是老年问题的“他向”文化,以下我要讲的老年人要有“活到老,学到老,做到老”的境界,  相似文献   

15.
本文从我国高校德语专业教学出发,结合新一代大学生的认知特点,围绕着跨文化能力的内涵和外延,探索高校德语教学中提高学生跨文化能力的培养方法。  相似文献   

16.
文化图式是跨文化交际内容的有效填充,跨文化交际是文化图式提升并对接传播的重要渠道,也是文化间交流的重要方式。语言学习与教学中应注重提升学习者跨文化交际能力,通过丰富与提升文化图式,有效对接全新的信息内容,顺畅地实现跨文化交际。  相似文献   

17.
刘莹 《现代交际》2015,(2):110-112
教师跨文化交际能力是指成功地与不同文化背景的学生沟通交流的能力。民族院校由于学校的特殊使命和学生文化的多样性,教师必须培养跨文化交际能力。本文将从多元文化理念、文化敏感性、跨文化情感态度能力、跨文化行为能力等四方面来阐述如何培养民族院校教师多元文化教育能力。  相似文献   

18.
王龙云 《职业时空》2010,6(7):105-105
英语课堂是实施跨文化教育的主要载体,进行知识教育是灌输跨文化教育的主要渠道。通过跨文化教育,学生不仅要获得丰富的文化知识,还要养成开放的心态,参与文化交往,认知外来文化,学习借鉴其优秀精华。  相似文献   

19.
跨文化传播作为国家间交流传播的有效形式,对于一国文化产业发展和文化软实力提升具有重要意义。随着文化软实力意义及作用愈发突出,如何通过有效形式加强文化软实力建设便成为重要话题。本文分析了跨文化传播及文化软实力的历史及现实状况,并为中国文化软实力提升提出建议。  相似文献   

20.
跨文化交际不仅受到不同文化模式的影响,还受到文化心理的影响。跨文化交际中的误解和障碍除了文化差异因素,另一个重要因素就是如偏见、种族中心主义等文化心理因素。因此,在进行跨文化交际的时候,特别要重视文化心理因素,以免发生一些错误。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号