共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
2.
王庆延 《南京医科大学学报(社会科学版)》2008,8(1):72-72,76
日常生活中,如果有人命令或请求自己去做一件事,我们一般都会希望这个命令或请求越具体越明确越好。因为只有这样,我们的行为指针指向的方向才越精确,发生误会和分歧的机会也就越少。 相似文献
3.
黎学军 《北京科技大学学报(社会科学版)》2010,26(4):140-144
我们对苏联哲学的认识几经变化,苏联哲学的历史肖像在不同时代的人们心目中所留下的影像是不一样的。苏联哲学的历史影像屡遭世人所“误会”。历史的意义总是随着时代变迁而发生变化,重要的是作出自己的解释。 相似文献
4.
早期中国革命道路的曲折性、时代性、共产国际的主导因素是内生于"历史的误会"的主要要素,本文从上述维度论证了"历史的误会"折射的是中共早期革命道路的历史语境,探析了"历史的误会"的真实诉求,回应了学界争论焦点。 相似文献
5.
罗继祖 《扬州大学学报(人文社会科学版)》1987,(4)
这几年来,我所做的工作之一,就是为我祖父辨诬,同时也为王观堂先生辨诬。他们两亲家之间在晚年,有过一段感情上很不愉快的破裂,一直到观堂之死。其实说开来,不过是家庭间一些误会造成的。什么误会?我在1980年写的《永丰乡人行年录》和1981 相似文献
6.
万丽 《湖北师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,28(1):144-147
在不同语言文化之间进行交流,“请求”是容易引起误会威胁面子的言语行为,在汉英翻译中,译者应对如何达到请求的礼貌对等进行多角度的思考。本文从语用和功能角度进行论述,并用实例与问卷结果分析做辅证,最后得出结论:汉英翻译中请求的礼貌对等可以通过句法转换来实现。 相似文献
7.
2008考场真题
以下两题选做一题。
(1)题目:那一幕,我难以忘怀亲人的重逢,朋友的惜别;获得成功的时刻,遭遇失败的瞬间;误会冰释后的拥抱,绝处逢生时的欢笑……这一幕幕难以忘怀的画面,长久地定格在我们记忆的屏幕上。 相似文献
8.
郑春元 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》1985,(2)
误会描写是文学作品中一种常用的艺术手法。曹雪芹在《红楼梦》中成功地描写了众多人物的误会。用这种手法表现儿女痴情,写得柔肠百转。喜剧性的误会写得谐趣横生,令人解颐开怀;悲剧性的误会写得凄恻悲怆,催人泪下,显示出高超的艺术功力。清代有人认为:“《红楼梦》之 相似文献
10.
生活中常常有各种各样的误会。有的误会令人哭笑不得、尴尬无比,有的误会令人大笑不止、笑得酣畅,还有的误会令人反思、给人启示 相似文献
11.
12.
胡勤 《贵州大学学报(社会科学版)》2006,24(5):86-91
本文就语言学研究中的文化差异论的缘起、发展、及具体内容进行了讨论,认为坦嫩在《你误会了我》中提出很有价值的两点:了解男女双方的语言风格有所会改善谈话的质量,加深理解;语言研究必须看会话的语境,不要把所有会话中的问题都归结政治的,但将男女之间的谈话产生的误会仅仅看作为是两个来自不同文化的人进行交谈的必然结果,则是自反的,是只抓住了事物的表象而忽略了深藏其中的文化因素。 相似文献
13.
14.
15.
李艳 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2005,27(4):70-71,78
语体就是人们在特定的言语环境中由于交际功能的不同相应地选择适当的语言材料而逐渐形成的一种语言风格。不同民族由于文化背景的差异,语言风格表达方式也不相同。在跨文化交流中,我们不仅要了解双方的文化根源,也要注意彼此的言语表达方式及特征,正确选用语体,尽可能地减少不必要的误会,才能进行有效的文化交流。 相似文献
16.
刘森林 《上海大学学报(社会科学版)》1987,(2)
不管我们愿意不愿意,我们都属于我们的时代,我们共同分担时代所给予我们的见解、偏见和误会。所有的艺术家都承担他们时代的烙印,但最伟大的艺术家却是那些烙印打得最深的人。 相似文献
17.
“误解”初探 总被引:4,自引:0,他引:4
冯寿忠 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》1983,(6)
一人们在说话和写文章的过程中,为了使语言明确、生动、具体、形象,经常采用一种通过言语交际的接受者对发出者原语义的无意误会,将一种言语形式分解成两种不同意义的方法,来组织故事情节,刻划人物形象,表达说写的意图。这种以言语误会为基本条件,使一种言语形式具备两种不同意义的修辞方法,我们称之为“误解”。例如: ①凤英对他说:“水生,你当心呵,人家说你闲话。”何水生呐呐地:“闲话……”凤英走远了,何水生就神经质地猜测“闲话”的内容,猜下去,就想到把他和她连在一起,越猜越有味道,他对凤英于是隐藏了一种美妙的心事,一种意外希望。 相似文献
18.
宋建英 《太原师范专科学校学报》2000,(2)
美国英语是从英国英语中分离出来的一个支系 ,真正意义上的英语是由英国英语和美国英语组成的。由于历史、文化、习俗等因素的影响 ,英语与美语之间产生了许多差异。如果我们在掌握英、美语言共性的基础上注意了解研究两者的差异。必将有助于我们学好英语 ,使我们在与英美人士的交流中减少了不必要的误会 ,使交流更富有成效。 相似文献
19.