共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
委婉语是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段 ,也是人类语言中的一种普遍现象。不同的语言社团、不同的社会层次都有一些特定手段来进行委婉表达。委婉语是突破传统狭义词汇层次的广义委婉语。英汉委婉语在构造手段以及所揭示的文化意义方面都是不同的。英汉两种语言中各有独具特色的委婉语构成手段 ;同时 ,不同的历史、价值观和宗教信仰在英汉委婉语中也有不同的反映。这一比较有助于加深对汉英两种语言特色以及两种语言所反映的文化背景的了解。 相似文献
2.
汉语-英语委婉语的比较分析 总被引:1,自引:0,他引:1
王秀华 《辽宁医学院学报(社会科学版)》2006,(1)
委婉语是各种语言共有的语言现象,具有重要的社会功能。从委婉语的使用及其表现手段入手,进行英语委婉语和汉语委婉语的比较,很有意义。委婉语是社会的一面镜子,可以反映不同语言的不同文化内涵和人们各不相同的社会价值观。 相似文献
3.
4.
委婉语不仅是一种替代禁忌语的修辞形式,也是进行策略表达的语言形式。从社会语用学角度看,委婉语是语言交际中维系人们的社会关系和人际关系的重要手段。委婉语具有间接性、模糊性、可变性的语用特征,委婉语具有避讳功能、礼貌功能、掩饰功能、美化功能。要根据语境来正确、合理、得体地使用英语委婉语。 相似文献
5.
6.
张忻波 《河北工程大学学报(社会科学版)》2004,21(2):79-80
英语委婉语是人们为谋求最佳交际效果而创设的一种语言表达形式。委婉语表述内容一般是人们在言语交际中禁忌的事物、现象或者是敏感的话题,是语言中最富文化内涵的一个部分。本文从文化研究的角度解读委婉语,阐释了委婉语强烈的英美文化色彩。 相似文献
7.
唐建福 《长春理工大学学报(社会科学版)》2010,23(2):130-132
委婉语自产生之日起,就担负着“润滑”交际的重任。在日常社会活动中,委婉语不仅已经成为人们表达思想情感的重要交际手段之一,在语言交际中更是协调人际关系的一个重要手段,它在和谐校园构建中起着十分重要的作用。 相似文献
8.
委婉语是一种特殊的雅语。它的基本特征是用一种令人愉快、尊敬有礼的既不能明言,又得拐弯抹角,得体婉转的表达方法来代替令人不快,粗俗无礼,听起来刺耳的说法。英语委婉语是一种社会文化现象,一个社会只要有禁忌现象存在,语言中就有相应的委婉语,英语委婉语也是英语修辞格中的一个重要组成部分,它有着广泛的社会功能。 相似文献
9.
10.
汉语委婉语的语义探析 总被引:2,自引:0,他引:2
委婉语是社会生活中一种普遍语言现象,它具有间接性的表义特征。从语义学的 角 度看,委婉语可分为语义的扬升和语义的减弱两大类。汉语中有不少能用作委婉语的多义词 ,往往是因它在基本义的基础上通过引申或打比方产生了一个新的委婉义。对于言语中的委 婉语来说,尽管它是语言中的偶发现象,但它在构成上仍然有一定的语义联系。 相似文献
11.
崔淑娟 《佳木斯大学社会科学学报》2007,25(4):157-158
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象,是用语言来调剂人际关系的一个重要手段,它的使用具有重要的社会功能。本文从五个方面分析了委婉语在社会交际中的功能,即:人际交往中的礼仪功能,言谈措辞的积极功能,使语言妙趣横生的幽默功能,掩盖事实真相的欺骗功能和鞭挞社会的讽刺功能。 相似文献
12.
一、委婉语是客观存在的语言现象委婉语是积极运用语言进行表达的一种交际方式。委婉语在语言符号的所指与能指之间造成心理上的疏离效应 ,力图替代、掩饰、衰减婉指语的禁忌、直接和粗鄙 ,它是在一定的言语共同体内 ,受制于特定社会文化域 ,为避免不便明说的意义或意图 ,采取婉转间接的语言手段进行交际的一种语言符号。委婉语作为一种语言现象 ,在各种语言中是共存的 ,在英、汉两种语言中经常耳闻目睹。英语委婉语常用迂回、借代、缩略 (用禁忌语的首个字母合成新词或将较长的词语截短 )、同义或近义词替换等手法表达一些令人难堪、不快、… 相似文献
13.
禁忌·禁忌语·委婉语 总被引:1,自引:0,他引:1
禁忌孕育了语言的灵物崇拜并催生了禁忌语。禁忌语是禁忌观念的反映 ,是社会文化的镜像 ,是社会禁忌的一个重要方面。传统的委婉语只不过是在对词汇禁忌的精雕细琢过程中形成的一种替代形式 ,而新生代的委婉语却是在人们禁忌观念的嬗变中涌现出的礼貌用语或者“化妆词语”。 相似文献
14.
15.
16.
王铁华 《佳木斯大学社会科学学报》2006,24(4):154-155
委婉语在现代文明高度发展的过程中发挥着越来越重要的作用。本文主要涉及委婉语的定义以及其语义特征与交际功能,希望人们在使用委婉语进行交际时,能够注意不同语言文化之间的内涵以及了解其中的文化差异。 相似文献
17.
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象。作为一种语言现象,委婉语从它诞生的那一天起就带上了明显的社会、文化及心理标记,具有深刻的文化意义。本文从民俗文化的几种不同角度来分析委婉语在中国和英语国家中意义用法的异同,从而更好的使用和理解委婉语,使其为社会文化做出更大的贡献。 相似文献
18.
19.
国家形象的话语塑造:基于社会心理语用学视角 总被引:1,自引:0,他引:1
田力羽 《重庆邮电大学学报(社会科学版)》2012,24(1):130-134
从社会心理语用学视角,以其三大理论即礼貌原则、面子理论和言语适应理论为基础,探讨语言使用与社会心理在国家形象塑造中的运用及其重要作用。首先介绍国家形象塑造和社会心理语用学的相关概念,然后从上述三种理论入手,具体分析如何使用委婉语和语码转换等语言手段,选择言语内容来塑造和提升国家形象。最后,构拟了一个示意图,以解释语言使用与国家形象塑造之间的关系。 相似文献
20.
夏宏钟 《四川理工学院学报(社会科学版)》2007,22(3):85-88
英语委婉语是语言交际中的一种较为普遍的现象,也是人类文明发展的产物。对委婉语的了解,可以减少语言交际中的困惑或尴尬。而且,通过使用更文雅或适当的英语委婉语,可以改善和协调人际关系。本文旨在用具体实例论述交际中的英语委婉语的起源、发展、构成、分类及其语用功能,帮助读者更加了解委婉语的作用和用法,达到更好的交流。 相似文献