首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
作者从语用学的角度探讨了幽默语言的表达方式。  相似文献   

2.
善用幽默语言是教师健康人格的一个重要方面,是改善教师形象的一种方式,也是教师的语言能力和教育能力的表现。文章探讨了不同种类幽默的特点及其在教学中的具体运用,以期引起广大教师的重视。  相似文献   

3.
教师教学语言的运用是一门艺术.在教学过程中,教师巧妙地运用风趣诙谐的幽默语言,有助于激发和提高学生学习的兴趣,有助于知识的传授,有助于强化思想道德教育在教学中的渗透,从而使教学达到良好的效果.  相似文献   

4.
幽默语言运用诙谐的语言抒发情感、传递信息,引起听众的兴趣,进而感化听众、启迪听众。本文从社会语言学的角度对幽默语言进行深入分析,探讨幽默的概念界定及其分类,幽默语言及其在不同语言层面的表现,幽默语言的特征,幽默语言的功能,帮助人们合理运用幽默而不失大雅的语言,为人们的交际创造良好的语言氛围。  相似文献   

5.
幽默在英语中是一种十分普通的文体形式,其特点是运用诙谐风趣的语言,委婉而含蓄的表达方式,暗示说话人的思想和倾向,以造成一种情趣、一种氛围,从而使听者在轻松愉快的气氛中产生联想、推断,领悟其中的含义。了解英语中构成幽默文体的语言特征,有助于理解英语作品中的幽默现象。  相似文献   

6.
普通话导游幽默语言的使用   总被引:4,自引:0,他引:4  
普通话导游语言丰富多彩 ,幽默的导游语言独具特色 ,通过采用多种修辞方法而产生的幽默讲解 ,在导游过程中能达到意想不到的效果  相似文献   

7.
幽默是英语的重要组成部分,幽默反映英语文化,反映英语文化中的价值以及现实等,所以不理解英语幽默就不能算是真正掌握了英语。了解英语幽默的常用手法是欣赏该语言文化的一个重要方面,而归化、功能翻译、直译和注释法则是幽默语言翻译的重要策略。根据译文读者的期望,同时也为了再现原文的诙谐情趣,通过对幽默翻译的例句分析,得出结论为幽默语言的翻译虽非易事,但毕竟有其可译性。  相似文献   

8.
随着人们物质文明和精神文明的不断提高,幽默已经成为满足和丰富人们精神生活的调味品和融合剂。幽默不仅为人们的生活带来了情趣,而且在学术领域已发展为一门独立的、专门的学科。本文主要就幽默语言的构成规律进行观察,认为幽默语言的构成主要是采用了语言的积极修辞手法:如词语的歧义选挥、双关、反语等。  相似文献   

9.
对英语幽默语言进行认知解读有助于了解英语幽默语言的生成特点。本文就《英汉幽默词典》展示的英语幽默语言从隐喻、象似性和意象图式三个认知角度对其进行了解读。  相似文献   

10.
幽默是思想、学识、智慧、灵感在语言之中的结晶,也是一个人性格、思维、文化修养的综合反映.本文试从英语幽默语言入手,从语义特征,语体特征,还有语用特征三个方面,探析英语幽默语言产生的方式,从而更好地领略和欣赏英语幽默语言.  相似文献   

11.
在说话艺术中,幽默是运用意味深长的语言再现现实生活中戏剧性的特征和现象来传递某种特殊信息的一种表达技巧。幽默具有神奇的魅力,可以为孤僻者增添情趣;可以使愁眉者笑逐言开;可以使泪水盈眶的人破涕转喜……  相似文献   

12.
幽默,是一种语言现象,也是一种文化现象,更是语言的一种特质。正是因为其鲜活、生动的特点才使得语言如此丰富多彩。一定程度上说,幽默的产生有时是源于对语言规则的违背。本文试图从修辞的角度阐述英语语言中幽默的诞生及其语言特色,从而提供一种欣赏理解英语幽默的方法和角度。  相似文献   

13.
教师是人格的塑造者、心灵的感化者、思维的启迪者,一个智慧的化身形象,不可能没有智慧灵光的闪现。孩子天真活泼,孩子的心灵纯朴好奇,孩子的思维稚嫩、奇特,孩子的语言幼稚灵气,一个个纯真好奇、灵气的孩子组成的课堂,不可能没有智慧灵光的闪烁。  相似文献   

14.
课堂教学的重心从教师的“教”转向了学生的“学”,课堂以激发学生求知欲,开启学生智慧为教学核心,课堂就会焕发活力。只有先让学生活起来,使学生真正成为课堂教学的主人,才有学生自主发展。一堂“活”的语文课,就像一篇跃动的散文,一件流光溢彩的艺术品。语文课堂教学的“活”,需要灵活的教师引导,鲜活的学生思维, 活跃的课堂气氛。  相似文献   

15.
随着课改实验研究的深入.课堂教学改革成为课程改革的焦点,教师在课堂教学中应充分发挥主导作用,对学生在课堂上的学习态度、学习方法、学习过程、学习效果等方面进行恰当及时地评价激励。往往可以起到激励、反馈、调控、导向的作用。我们高兴地发现:课堂上.教师对学生的评价发生了许多改变,焕发出了人文气息。冷面孔少了,简单、粗暴、挖苦,甚至随意谩骂就更少了。出现了肯定激励式、探究理解式、引领互动式等多种评价方式。但是.随之出现的一些情况也不容忽视。  相似文献   

16.
在各种不同风格的导游语言中,幽默风格在给旅游者带来快乐的同时,因其魅力独具,笑果显著,成为旅游者最为喜欢的一种风格。导游员能否根据特定旅游场景的变化,有效地运用打破文辞的时空局限、仿摹习语的用词格式和转化话语的理解角度等导游语言的幽默策略,对于营造良好的旅游氛围,提升导游服务质量,具有十分重要的意义。  相似文献   

17.
常言道翻译难,诗歌翻译更难,而极具文化特色的幽默语言的翻译更是难上加难,因为它不仅涉及语言的转化过程,更涉及文化的移植过程.<老友记>——美国最受欢迎的一部情景喜剧中,富含美国式的独特的幽默语言,因此在翻译过程中成为译者的一大难题,尤其是在字幕翻译中,就更为棘手.本文将从幽默语言的特点、分类入手对幽默语言的翻译作一试探.  相似文献   

18.
孔庆东是我国当代一位新锐作家,其作品的最大特色是幽默。但他不是为了纯粹的幽默而幽默,而是以幽默为手段表达了自己对丑恶事物的鞭挞、抗争,对美好事物的怀念、弘扬。孔庆东语言表达幽默的成因有二:一方面在于个人,另一方面在于社会。  相似文献   

19.
幽默是一种高度提炼的文化艺术,它充满了人类智慧的轻松而又含蓄的笑。然而,幽默的运作机制离不 开模糊语言的运用,也就是说,幽默的形成在于话语隐含义的模糊性。本文从模糊理论的角度探讨了幽默模糊的 认知基础、运作机制、美学效应以及常采用的模糊手段。模糊理论对幽默语言的运作机制具有很强的解释力。  相似文献   

20.
利用语用学理论中的合作原则,通过合作原则中的量、质、关系和方式准则与在中国深受广大群众喜爱的文艺形式——喜剧小品语言幽默的关系进行分析,以此说明语用学并不仅仅是抽象的学术研究,也可用来分析现实问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号