首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
鉴别词义是临时的还是固定的,有两个标准:语境标准和工具书标准;词语的临时意义(用法)仅指词语在修辞活动中和语法环境(特指词性活用)中产生的意义;词语的临时意义,由于经常使用,逐步成为一种固定的新义。  相似文献   

2.
鉴别词义是临时的还是固定的,有两个标准语境标准和工具书标准;词语的临时意义(用法)仅指词语在修辞活动中和语法环境(特指词性活用)中产生的意义;词语的临时意义,由于经常使用,逐步成为一种固定的新义。  相似文献   

3.
随着两岸交流加强,台湾对两岸词语差别比较关注,编辑出版了一系列两岸词语差异词典,特别是《两岸每日一词》显示了其优势。但其中也存在一些问题,比如两岸词语使用的说明不准确,释义不够严谨,例句不地道等。为了解决这些问题,需要利用网络充分调查大陆词汇使用情况,谨慎利用"百度百科"等网络资源词语的释义,可以借鉴但不能完全依赖大陆一些权威辞书的释义,利用网络查询词语用例时要注意语言信息处理中的歧义切分,两岸加强交流、沟通与合作是有效的办法。  相似文献   

4.
对在《两岸现代汉语常用词典》中所收集到的369条台湾汉语词语特有义项进行考察,具体从词汇意义和色彩意义的两个角度探讨其和同形的大陆普通话词语在词义上的差异,并对形成两岸词语差异的原因进行探讨。  相似文献   

5.
当代海峡两岸通用词“比较”的用法大体相同,但也表现出不少差异性。都能做一般动词以及构成动词性比较句,但各有一些独特的搭配和结构形式;“比较”的介词用法仅存于台湾书面语,大陆则无此用法;“比较”做副词修饰形容词、动词以及否定结构等在海峡两岸体现出明显的倾向性差异。两岸通用词“比较”的共时差异是民国时期汉语在不同言语社区分化和变异的结果,台湾“比较”的用法更多地沿袭了半文半白的民国时期汉语的特点,并受到汉语南方方言尤其是闽南方言的影响。  相似文献   

6.
两岸同形同义异用词属于两岸相对差异词即隐性差异词中的下位类型,又可按照使用范围不同、搭配对象不同、语法特点不同、文化附加义或色彩附加义不同、活跃程度和使用频率不同细分为不同的小类。在编写对照性质的"两岸差异词词典"或反映两岸词汇全貌的"大汉(华)语词典"中,对这类异用词应采取意义和用法全覆盖的全息式释义法。  相似文献   

7.
汉语是大陆与台湾长期共同使用的社会通用语。但由于两岸在历史上的分隔,使得两地汉语的发展形成了各自的特点。文章以大陆和台湾的两本辞书《现代汉语词典》和《新编国语日报辞典》所收录的词汇为基础,同时参考《重编国语辞典修订本》,从外来词分类、两地外来词收录情况、异同情况、异同产生原因等方面对两岸外来词进行了对比研究,以进一步加深对中国海峡两岸外来词的理解。  相似文献   

8.
大陆的普通话与台湾的国语本来同出一源,二者都是以北方官话为基础发展而来的汉民族共同语.但有些词源于古代,经过多年的流变与发展,其意义在大陆和台湾分别有了不同的变化;海峡两岸还有各自的新造词语,虽然各有不同,但随着交流深入,又互相融合.海峡两岸词语的差异类型可以从词语有无的角度来划分或词形的异同、词语的来源、词语差异的原因来划分.海峡两岸在新词语和旧词语两方面也存在不同.引起这种差异的原因既有内部因素也有外部因素.但是这样形成的差异是一种暂时的差异,最终可能会演变为两岸词语的融合并存.  相似文献   

9.
从台湾当代小说看海峡两岸的同形异义词语   总被引:1,自引:0,他引:1  
根据意义差别的情况 ,对两岸的同形异义词语分别进行归类 ,并探讨了造成同形异义的原因 ,最后简要分析近年来大陆吸收台湾国语中同形异义词语的情况。  相似文献   

10.
海峡两岸汉语词汇的差异及其原因   总被引:1,自引:0,他引:1  
台湾与大陆隔绝五十年,两岸在社会制度、经济模式及文化观念等各个方面都有不少差异,这些差异势必影响到语言。词汇是语言最活跃的因素,台湾与大陆不同的政治、经济、文化必然会在词汇中留下痕迹,在两岸语言差异的各个方面,词汇差异无疑是最突出的。两岸词汇差异的主要类型有同形异义、异形同义两大类,其中差异最大、最需要解决的是外来词。造成两岸词汇差异的原因主要是社会原因,包括语言政策的不同、社会生活的差别、特定区域文化的作用等。另外,外来词语的影响也是原因之一。  相似文献   

11.
台湾的字母词语及其与大陆的差异   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文以台湾国语会提供的新词语和释义语料为对象,从构词成分、构成形式、语义类别、语素化程度等方面分析探讨台湾字母词语的特点及其与大陆的差异,以利于考察两岸同源异流的汉语在吸收异质因素方面表现出的特点和规律。  相似文献   

12.
范泉的台湾认识--上一世纪40年代后期台湾的文学状况   总被引:2,自引:0,他引:2  
在上一世纪40年代后期的极短的四年间,中国大陆和台湾两岸之间的文化交流资讯中,其所包含着的可能性远比后来导致的"隔绝"结果丰富得多.本文对这一时期的两岸文学的交流关系作了比较深入的探讨.范泉是向中国大陆介绍台湾文学的先驱者之一,他面对台湾"二二八"事件的冲击,自觉向大陆读者介绍台湾文学,在其所著、译以及编辑的有关台湾文学的文献中,体现了当时大陆知识分子对台湾文学的基本认识.  相似文献   

13.
台湾"国语"与大陆普通话在语音、文字、词汇、语法等层面均同早期国语存在明显继承性,两岸语言存在确切的同源关系.它们是汉民族共同语在不同时空发展的两个平等语言变体.肯定两岸语言同源关系时需注意:两岸语言存在明显差异,这种差异始自国共两党成立初期;两岸语言的同源关系不受任何外在条件的影响;台湾"国语"在发展中出现了一定程度的分化.  相似文献   

14.
以台湾当代小说为语料 ,以大陆普通话为参照 ,考察了台湾国语中与普通话同义异形的词语 ,并根据其内部构造进行分类 ,层层分析 ,最后对形成两岸同义异形词语的原因作出多角度的解释。  相似文献   

15.
在语言和语言学的视域中,非通用词语是两岸现代汉语中的一类有特殊价值的词语,它的价值表现在既通用又不通用的矛盾中,也表现在从非通用向通用的转化过程中。对非通用词语的语言价值和语言学价值进行探讨,能使其在两岸交际中发挥更大的作用,进而促进两岸的无障碍交流。  相似文献   

16.
在法律语言环境中,对违法违规现象进行解释和说明无可避免,由此必然用到表原因词组。借助“中国法律法规汉英平行语料库”,将表原因英语词组在大陆、台湾和香港子库中的用法基于频率进行分析,并与其在“美国当代英语语料库”中的情况进行对比,探究这类词组的语义韵特征及具体用法,可以揭示和总结其在法律文本环境中的使用规律。研究发现,大陆和台湾子库中一些表原因词组存在使用不当甚至滥用的情况,且个别词组的消极语义韵存在使用过度或误用的现象。对外法律文本的翻译和撰写者应注意相关问题,为法律翻译提供准确和统一译法。  相似文献   

17.
ECFA为海峡两岸实行"宏观经济政策合作"提供了可能,而"宏观经济政策合作"则是全球化条件下应对金融危机的新机制。但ECFA和两岸宏观经济政策合作都以"九二共识"为隐性政治前提条件。ECFA的执行和推进,须以两岸"和平协议"提供政治保障,而"和平协议"的核心议题是:台湾摒弃"台独",大陆放弃对台施用武力。两岸的和平发展与合作,将不断推进两岸经济融合与政治磨合,经过长期努力,两岸的和平统一将会水到渠成。这是"两岸和平统一路线图"所期待的愿景。  相似文献   

18.
以人教版、教科版初中物理教材作为研究语料,调查了现代汉语高频虚词"的"的使用频率、用法分布及其在教材术语中的使用情况;对"的"在教材中作为定语标记及助词的用法进行了进一步分类统计,并与通用语料中的相关用法情况作对比,发现教材中作定语标记"的"的使用频率、含"的"的限制性定心结构,"是……的"结构的比例均高于通用语料,这些"的"的使用特点均与学科领域知识表述有关.根据结构和语义特征,将术语中"的"的用法区分为三类,并明确了各类的功能作用.  相似文献   

19.
"太阳花学运"、"反课纲运动"以及2016台湾"大选"等显示,台湾的社会生态正在发生深刻变化。这些变化对巩固与深化两岸关系和平发展构成挑战。巩固与深化两岸关系和平发展,可从激发两岸和平发展的源源社会动力入手:一是厚植两岸非政治性共同利益;二是形塑两岸共同精神纽带;三是在大陆开展社会创新实验;四是建构两岸生活共同体。两岸关系和平发展的重要目的就是通过和平发展,让两岸民众共同分享"和平红利",在这个过程中不断充实两岸关系和平发展的社会动力,为两岸最终和平统一作社会准备。  相似文献   

20.
固有词语的时尚用法是语言发展变化中一种值得注意的现象。词语的色彩意义对词语的用法起一定的决定作用。"遭遇"一般用于贬义,近来,它的非贬义用法、褒义用法在报刊、书名中屡有出现。而"感冒""自我感觉良好"的时尚用法也突破了词语本身感情色彩的限制,既有贬义用法,也有褒义用法,即"褒贬同形"。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号