共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
3.
本文考察了哈勒不浑-巴勒哈孙古城出土的蒙文佛经所使用的字母、译音和文章格式, 判定它们源自蒙元时代。 相似文献
4.
5.
6.
中国穆斯林素称自己属伊斯兰教逊尼派哈乃斐教法派别。本文认为 ,从明代开始 ,哈乃斐教法从“法”的范畴走向“俗”的领域 ,具有中国本土的特点。清代苏非派产生后 ,教法从“一元”演变为“多元” ,成为一种“内行外明”的礼仪制度 ,中国苏非派穆斯林遵行的教法是融苏非主张、本土习俗和哈乃斐教法为一体的一个“综合体”。 相似文献
7.
一、“嘎拉哈”释名 东北的满族人,在春节期间有玩“嘎拉哈”的风俗。“嘎拉哈”又称“噶什哈”、“喀赤哈”,源于满语“嘎出哈”。《五体清文鉴》将“嘎拉哈”称作“背式骨”,列入“戏具类”中,《清文汇》书则称“嘎拉哈”是小孩子的一种玩具。 “嘎拉哈”的学名称作“距骨”(Astragalus),是连接胫骨与蹠骨、即踝关节上的一块骨骼。“嘎拉哈”略呈长方形,有六个面,其中上下左右四个面可以站立,都有特定的名 相似文献
8.
一个阳光明媚,风和日丽的日子,我见到了挪威王国驻华大使白山。他和蔼、热情、健谈、智慧的非凡气度、给人留下深刻印象。他的挪威名字是斯瓦勒·贝尔格·约翰森,为了便于记忆,他把“贝尔格”译音为“白”,而“贝尔格”在挪威文中是“山”的意思,于是音译加意译,便... 相似文献
9.
10.
在哈萨克族副院长朱玛洪家的“少数民族家庭病室”里,朱副院长的老伴阿米娜给我看了一本相册。我翻开相册,见第一页上用钢笔写着两行哈、汉文字:“与治愈病人合影留念。”相册里有朱玛洪和维、哈、回等7个民族患者的合影,共208张。在这些照片中,有鬓发斑白的老人,有活泼可爱的孩子,有少女、小伙。在每张相片的背面几乎都写着字:“和阿尔米亚(解放军)朱副院长留念”、“亲人,铭记在我心里”、“谢谢,朱副院长”……照片中的人来自四面八方,每张笑脸上都充满对朱副院长的感激之情。58岁的朱玛洪医生,是新疆巩留县人。1949年参军,第二年就开始从医,1976年担任新疆军区15医院副院长,1985年离休。他所在的医院位于准噶尔盆地古尔班通古特大沙漠边缘,方圆百十公里没个象样的医院,当地农 相似文献
11.
12.
前,在一个深山密林里,住着三兄弟,都是打猎的。三兄弟一个叫“里来”,一个叫“打来”,一个叫“羊来”,乡亲们统称他们做“阿里打羊”。那里还有一个叫“哈帕”的财主。有一天,哈帕对阿里打羊说:“你们住的地方是我的土地,你们打猎的山是我的山,你们三人,每天要给我交十只山羊来,少一只也不行。”“山上的野物又不是你喂的!”“这么多山羊我们哪里交得起!”凶残的哈帕不由分说,一声吼叫:“给我上夹杠紧紧地压他们!”阿里打羊三人被夹在两根木杠中,只听得几声惨叫,腰椎断了,肋骨折了,接着又听得惨叫几声,三个人都昏死了过去。阿里打羊三人的老… 相似文献
13.
14.
15.
敦煌文献中有一类特殊的古藏文卷子,用藏文为汉字注音译音,即汉藏对音材料.这类资料中一般藏文[ka]对应见母字,[kha]对应溪母字,其中异常的是部分溪母字与见母字的对音相同.学界多认为这是一种“误读”,其实并非如此简单.通过对比回鹘文、日文译音、汉字注音中类似的现象,分析其移民、方言特点,可以推断这应是当时当地汉语方言中部分溪母字与见母字读音混同的一种特殊现象,体现了古代民族间的文化交融. 相似文献
16.
17.
18.
19.
“尕最”,又称“卡孜”,旧译“哈的”等,系阿拉伯语,意为“法官”或“教法执行官”。早在唐宋时代,尕最已作为番坊的宗教领导者或教法裁决人在我国出现。元朝中央设立“回回哈的所”,以调解民事纠纷和其他事宜。撒拉族的尕最制是一种较回族等族更为特殊的宗教制度,其职权不仅局限于宗教事务,且己渗透到政治领域,与土司制度结合在一起。撒拉族土司一般都兼任“尕最”,成为封建王朝统治撒拉族人民的重要工具。 相似文献