首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
刘颖 《现代交际》2011,(10):87-88
教师体态语的运用在对外汉语课堂教学中有着重要的意义和作用。它不仅可以辅助语言交际,提高教学效率,还可以活跃课堂气氛,拉近师生距离。因此对外汉语教师应在掌握体态语内涵和作用的基础之上,了解其与对外汉语课堂教学的关系,并重点研究体态语的运用策略,以提高课堂教学质量。  相似文献   

2.
在日常交际中,人们可以通过语言交际,也可以通过体态语交际。在普通交际中,语言交际应用较为普遍。但在跨文化交际环境中,非言语交际应用作用更加突出。因此,本文对体态语在非言语交际中的文化差异进行了分析,期望能够为体态语更好地应用提供一点帮助。  相似文献   

3.
近年来,中国及中国文化在国际上的影响力逐年增强,越来越多的外国友人希望了解中国文化,而国际文化交流活动对人才需求量的增加也促进了对外汉语专业的蓬勃发展。对外汉语教学主要以培养具有跨文化交流能力的高端人才为目标,而在这一教学过程中,文化教学则是提高学生跨文化交际能力的关键,本文主要以文化教学为例,探究了对外汉语教学中跨文化交际能力的培养策略。  相似文献   

4.
汉语作为第二语言教学的目的即实现跨文化交际,而在跨文化交际语境中不同文化差异甚至文化冲突的影响下,语境导向必然成为对外汉语教学研究的重要内容之一。基于此,本文分析了语境导向对汉语作为第二语言教学的作用,并探讨了其在对外汉语课堂教学中的构建及应用。  相似文献   

5.
对外汉语教学是一种特殊的跨文化交际活动。而文化差异正式跨文化教师中的重中之重。师生双方应树立什么样的跨文化交际观,以及如何培养学生正确的跨文化交际观,是取得良好教学效果、培养学生语言能力和语言交际能力非常重要的方面,也是在跨文化交际中避免文化冲突的非常重要的方面。每个对外汉语教师,他所面对的是来自世界各地、与我们汉文化迥异的留学生,这就不可避免地出现了跨文化交际问题。  相似文献   

6.
对外汉语教学的教育目的之一是培养学生的跨文化交际能力,提高学生的文化敏感度。对外汉语教师是培养学生跨文化交际能力的最直接影响因素。本文从跨文化交际能力的入手,提出目前对外汉语教学过程中所存在的问题,并尝试从以下几个方面培养学生的跨文化交际能力:加强文化教学、利用多媒体现代化教学手段、利用对比分析和偏误分析找出教学重难点。  相似文献   

7.
体态语作为非言语交际的重要组成部分,它是指用人的身体行为和动作来表情达意的一个图像符号系统。随着国际交往的增加,在跨文化交际背景下中西方文化的差异使得人们对体态语的理解各不相同,也就是说,一种文化中存在的因素可能是另一种文化中的空白,因此带来交际障碍,甚至产生误解和冲突。本文采用文化空缺理论来分析中西方体态语的差异,以期帮助不同文化语境下的人们更有效地进行跨文化交流,提高跨文化交际能力。  相似文献   

8.
郑香英 《现代交际》2012,(5):233-234
目光语是一种最富表现力和感染力的体态语。在对外汉语教学活动中,充分合理地运用目光语,可以塑造良好的教师形象,拉近师生关系,调控课堂,反馈信息。教师在使用目光语时应注意对外汉语教学的跨文化交际性,尊重学生的风俗习惯。  相似文献   

9.
在跨文化交际中,英汉体态语与英汉语言一样,因文化差异而存在着巨大的区别。本文主要对跨文化交际中的英汉体态语进行对比分析,旨在帮助人们减少体态语差异而引发的误解,为促进东西方人民友好交流与往来尽绵薄之力。  相似文献   

10.
王晓坤 《现代交际》2010,(12):250-250
不同的民族有不同的语言,不同语言背后隐含着不同的民俗文化,在跨文化交际中,民俗语言往往容易成为交际障碍,影响人与人的沟通与交流。这种交际障碍在对外汉语教学中体现的最为明显。如何在对外汉语教学中注入民俗文化因素,以利于语言教学,是值得对外汉语教师思考的问题。  相似文献   

11.
本文以军校汉语培训为例,阐述了对外汉语教学过程中除语言本身教学外,跨文化交际能力的重要性。提高跨文化交际能力,就必须认识到文化教学举足轻重的地位,本文尝试提出在军校汉培教学中,提高学习中跨文化交际能力的一些策略。  相似文献   

12.
本文对跨文化交际中的非语言交际进行了分析,包括非语言交际的定义,非语言交际的分类,并列举了几种诸如体态语和副语言等非言语行为以及它们在跨文化交流中的差异,最后对非语言交际在跨文化交际中的作用进行了阐述。  相似文献   

13.
体态语是人类交际中最常见的一种非语言交际手段,是人们交流思想和感情的重要媒介。体态语真实、直观、丰富,但有时又很含糊和朦胧,正是由于体态语的这些特点使得它比语言更耐人寻味。本文主要从体态语的交际功能、文化差异以及出现差异根源等几个方面进行阐述,目的在于帮助人们减少或避免在跨文化交际中因体态语的文化差异而引起的误解,更好地进行交际。  相似文献   

14.
孟琳 《现代交际》2010,(9):141-141,140
交际是语言的主要功能,也是对外汉语教学的重要一环。经过近年来的不断摸索和发展,交际在对外汉语教学中开始受到足够的重视,作用也越来越明显。本文主要就交际在对外汉语教学中的必要性和重要性,具体运用和实际意义作初步的分析和探讨。  相似文献   

15.
非语言交际在跨文化交际中具有重要作用。通过对日语非语言中体态语、副语言、客体语和环境语的一些语用失误案例进行分析,了解其背后的日本文化背景,并提出了如何避免或减少非语言交际语用失误的对策。  相似文献   

16.
留学生汉语口语交际能力的形成和发展受制于其语言、文化、心理等多种因素。在对外汉语教学中,目前对口语交际的文化障碍及其教学问题的研究还不够全面和深入,仍有不少问题值得进一步探讨。本文希望通过对跨文化交际、口语表达等相关问题的进一步研究,为对外汉语口语教学提供一定的助益。  相似文献   

17.
跨文化交际是不同文化背景下的人们进行的交际活动。在对外汉语教学中,不管是师生之间还是学生与学生之间,跨文化交际显得尤为重要。而作为大众文化传播桥梁之一的电影更是生动体现中西方的文化差异。本文将通过具有典型中西方思维碰撞的李安电影《推手》《喜宴》所体现的中西方差异来探究一些跨文化现象。  相似文献   

18.
教材编写是一门学科发展水平的重要衡量标准,也是这门学科建设的重要组成部分。对外汉语的教材建设是对外汉语这门学科建设的重要组成部分。而语言又与文化密切相关,文化教学是对外汉语教学的重要组成部分,也是教学的重点。交际文化教学又在对外汉语文化教学中占有重要的地位和不可替代的作用,尤其是初级阶段的文化导入有为关键,这是二语学习者学习语言的关键时期。也是交际文化导入的关键时期。  相似文献   

19.
文化身份焦虑是影响跨文化交际效果的主要因素。基于Gudykunst焦虑/不确定性管理理论,在对外汉语教学中有必要从把握焦虑和不确定性的参数值、加强对中国文化知识的讲解、建立跨文化交际意识创建第三空间、构建"国际学生"身份的同一认知等四方面解决来华留学生的文化身份焦虑问题。  相似文献   

20.
罗维 《现代交际》2015,(2):49-50
在对外汉语教学中,实施文化知识渗透是必要的、可行的。在教学中,可以通过介绍文化背景知识,比较学生母语与汉语文化差异,开展研究性学习,创造汉语学习的文化氛围等方法培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号