首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语幽默的生成与解读   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语幽默丰富多彩,表现形式多种多样,具有不同语用功能。从语用学角度看,英语幽默的产生有其一定的规律。合作原则、指示语、言语行为、礼貌原则、预设等语用理论与英语幽默的产生有着内在的联系;关联理论可以推导幽默效果的生成机制并为解读英语会话幽默提供很好的理论框架。  相似文献   

2.
英语幽默话语具有间接、含蓄、出人意料等特点,以事物相似性或邻近性为基础构建事物间借代关系的转喻思维方式是解读英语幽默中乖讹的产生和消解的一种重要途径。在此选取概念转喻框架中的重要概念——认知参照点概念和言语行为转喻概念,结合实例,说明转喻对于部分幽默话语生成和理解的重要阐释力。  相似文献   

3.
Tom Swifty是英语中在语义建构上与汉语歇后语相类似,并且在双关幽默方面能与汉语歇后语相媲美的一种语言形式。Tom Swifty的解读涉及到复杂的幕后认知。认知主义的哲学观认为语言意义存在于一种复杂的认知活动中,而概念整合理论能从认知的角度很好地将Tom Swifty幽默效果的获取过程动态地呈现出来。该研究不但可以丰富概念整合理论的解释力,而且有助于我们对Tom Swifty的理解。  相似文献   

4.
言语幽默的语用分析   总被引:1,自引:1,他引:0  
幽默在我们的日常生活中起着非常重要的作用,古往今来,许多专家和学者都从不同的角度和学科对幽默进行了研究.本论文将从语用学的角度入手,首先讨论格莱斯的合作原则及其在言语幽默中的应用,然后以关联理论为依据,从认知的层面解释言语幽默现象,揭示幽默的制笑机制.  相似文献   

5.
英语幽默语用分析的基本理论语用原则与英语幽默的生成关系密切:幽默的产生既要遵循语言自身的内在规律,同时还要取决于具体语境的变化。因此用以解释英语幽默生成的基本理论也多彩纷呈,比如合作原则、礼貌原则、关联理论以及言语行为理论等。笔者主要针对Grice的合作原则以及关联理  相似文献   

6.
歧义现象是指一个语言片断可以作两种或两种以上的语义理解。歧义的形成涉及语言学各个方面,给英语教学和言语交际带来许多问题。结构歧义是英语中较为常见的一种歧义现象。从图形一背景理论视角,通过言语交际中实例的分析,对结构歧义进行认知理解,有助于英语教学和语言交流。  相似文献   

7.
关联理论认为人们的言语交流是同一交际过程中发话者明示行为与受话者推理行为的两个方面。作为一种言语交际,手机短信孕育于信息编发者与接收者之间的关联互动。就短信发送者而言:发送短信旨在给对方明示其所想要传达的信息意图;而对接收短信方来说:解读所接收的短信必须依靠自身的百科、逻辑和词汇等语境知识对所收到的新信息进行语用推理。以关联理论为研究框架,探讨手机短信交流过程中信息互动双方如何在明示—推理这一交际模式下成功地进行短信息交际。  相似文献   

8.
论关联理论对幽默的阐释及翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
关联理论是一种语言交际理论,它对于幽默话语的产生和理解,及其翻译都具有强大的解释力。本文首先简要回顾了关联理论的基本观点,并在关联理论的框架下分析了交际双方发出和接受幽默话语的双向交流过程。同时,在翻译幽默时,始终把翻译视为一个对原语进行阐释的动态明示——推进过程。译者要根据交际者的意图和受体的期待进行取舍,这样才能取得最佳关联。  相似文献   

9.
岳好平  刘培培 《云梦学刊》2013,34(1):141-145
概念合成理论解释了思维过程的普遍规律,被广泛运用于隐喻、翻译、话语含义的推导等领域。概念合成理论下指令类言语行为可以分为前段激活、核心及结果段激活和后段激活三大类型。通过对指令类言语行为转喻的意义构建进行了解读。证实了概念合成理论对言语行为转喻的强大解释力。  相似文献   

10.
不同语言和文化之间存在着巨大差异,幽默话语所表现的语言文化特征尤其突出,因而幽默语的翻译有时不能达到预期效果。幽默语的翻译与关联理论提出的认知环境、语境和关联有着密切的联系。从关联理论的角度研究英语幽默语的汉译过程,可以寻求相关的英汉幽默翻译方法。  相似文献   

11.
概念整合理论是认知语言学研究的重要成果之一,该理论认为概念整合是一种极其普遍的认知过程,人们在交谈和思考时不断建立起心理空间,然后在心理空间之间进行映射,以不同的方式合成新的空间,人们就是系统运用这种概念整合网络来进行实时意义构建的。英语报刊新闻教学是扩大学生的知识视野和提高学生的阅读理解能力的重要途径,在此将结合英语报刊新闻语篇的特点分析概念整合理论在报刊英语新闻语篇教学上的切入点。这一研究是优化英语教学方法和探索我国英语学习者在二语习得方面提高阅读理解能力的有效途径具有重要意义。  相似文献   

12.
英语幽默的语用认知及翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
幽默是日常生活中常用的一种语言交际形式。指示语指代模糊、预设、言语行为、会话含义、违反礼貌和关联原则都能引发幽默的生成,英语幽默具有不和谐性、非真诚性等语用特征,翻译时可采用直译、直译和意译兼用、注解等方法,尽量译出幽默的本质属性。  相似文献   

13.
意象的强制性组合是文学话语实现其表情功能和美学功能的基本方式之一.意象强制性组合的意义有隐喻整合、转喻整合和复合式整合三种合成方式,其形式上表现为语义超常组合构式和语法超常组合构式.运用概念合成理论的框架进行分析,可以挖掘这类构式中各个意象在语义上结合的关联,探究其表层形式超常组合的理据,为解读这类超常构式提供新的思路.  相似文献   

14.
江桂英  李恒 《东南学术》2012,(3):273-280
本文以概念隐喻理论为基本框架,在对川渝以及福建客家地区划拳中的隐喻进行分析后发现,其中的言语隐喻大多基于人类的共同经验,而手势隐喻则遵循象似性和认知经济性原则,两者均符合概念隐喻理论的基本假设。要对隐喻的运行机制做出更好的解读,还必须从神经科学以及社会文化认知做出考察。加大实证研究力度,实现言语和非言语证据的汇聚归一,既有利于巩固概念隐喻理论的信度,也是其发展的内在需求。  相似文献   

15.
语义脚本论是基于语言学的幽默理论,是不协调幽默理论在语言学领域的载体。该理论认为幽默是脚本对立的产物,脚本对立是言语幽默的本质。解读脚本的认知过程中,在语义意义之上、语用信息、百科知识、逻辑机制都是脚本转换、脚本对立的诱因。  相似文献   

16.
相声幽默的关联理论阐释   总被引:4,自引:0,他引:4  
相声艺术是中国传统文化的瑰宝 ,而关联理论对此艺术形式所产生的幽默效果具有极强的解释力。运用关联理论基本原理 ,分别从话语的最大关联与最佳关联、话语的明说与暗含以及听话人对话语的加工努力三个层面对相声片段进行分析 ,可以看出在相声诸多幽默创作手段中 ,相声演员故意违背听众的认知环境从而造成出人意料的效果是相声幽默创作的主要手段之一。通过对相声片段的分析 ,本文旨在探索其语言的关联性本质和幽默的产生 ,同时为相声创作在其语言关联性方面提出一些见解 ,帮助听众更好地理解相声语言的幽默本质  相似文献   

17.
盛若菁 《江淮论坛》2007,(1):166-169
关联理论强调最佳关联原则,但在言语交际中,说话者与听话人既有利益一致、遵循最佳关联原则追求最佳关联的一面;也有出于不同交际目的,发话者或是诱导受话者定向、偏向关联,或是受话者有意违反最佳关联原则,进行多种关联,以期获得幽默、讽刺、新颖、雄辩等修辞效果,追求“最佳修辞效果关联”的一面;而对言语交际中修辞关联的分析却正是关联理论研究所忽视的方面。  相似文献   

18.
刘继英 《琼州学院学报》2010,17(3):156-157,162
本文尝试通过从概念整合理论的框架这一新的角度对委婉语的意义构建进行解读,以期为委婉语的研究提供一个较新的研究视角。  相似文献   

19.
于艳 《兰州学刊》2008,(Z1):151-152
D.Sperber和D.Wilson所提出的关联理论把语言交际看作是一种明示——推理的认知过程。作为一种特殊的交际方式,广告也是广告人与广告受众之间的一种明示—推理交际。在广告交际过程中,广告受众根据广告人设置的明示信息和自己的知识经验进行语境假设,直至找到最佳语境并对话语做出最佳解读。文章借助关联理论中最佳关联性和动态语境等理论,对广告明示和推理过程加以阐释,分析了广告受众获取最佳关联从而正确解读广告的过程。  相似文献   

20.
语用失误对于人际间的交流形成了一道屏障.语用失误的产生不能仅仅归因于交流者的文化背景的不同,语内语用失误现象也经常发生.在此以关联理论为基础,从认知语境角度对语用失误的原因进行研究,并提出避免语用失误发生所采取的相应对策.本研究有助于加深对认知语境的了解,对人际间言语行为具有一定的指导作用.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号