首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
大多数传统的英语教学法都遵循着听、说、读、写这样的教学顺序。“以写促学”反其道而行之,是一种新的外语教学方法,它把我们一向忽视的写作提高到了首要位置。它的理论基础是重视学生外语学习的语言产出环节,通过大量的自主实践,促进外语学习的语码吸收,提高学习的质量和效率。此外,写作是一个自我交流的过程,能提高学习动力,而且可以给学生宽阔的创作空间。总之,“以写促学”的方法可以增加学生的自信心,以写促学,以写带动语言技能的其他方面的进步,从而达到促进英语技能的整体提高。  相似文献   

2.
语言是交流的工具,交流包含“听”“读”语言理解和“说”“写”语言表达两个过程,语言表达是实现交流的核心所在.培养学生英语表达技能是英语教学的重要目标.然而如何评价英语语言表达能力?评价的指标是什么?对此,英语教学实践中的操作标准不太统一和明确.文章以“说”和“写”的教学要求和测试评价标准为视点,采用关键词分析法对现行的国内外两个外语教学纲领性文件和三个权威英语测试评分标准进行了对比分析,概括出对语言表达能力共同的要求.文章还从心理学和认知语言学的学科视角,界定了英语语言表达能力的概念,分析了其组成要素,提出了三维评价指标,并解释了英语语言表达能力组成要素和指标间的相互关系,强调了思维在英语语言表达能力中的重要性.  相似文献   

3.
高等职业院校专业英语教学改革刍议   总被引:2,自引:0,他引:2  
职业英语教学不同于基础英语教学,是一种半学习、半实践的语言类课程,是学生从学英语到用英语并掌握英语实用技能的关键环节。我们应提高对专业英语教育和学习的重视程度,形成一种良好的教育和学习氛围,培养出具有较高英语实用能力的高素质人才。  相似文献   

4.
严春梅 《新天地》2011,(12):326-327
英语是一门语言学科,学英语的最终目的是能使用它进行交流,因而英语口语教学是英语H常教学中非常重要的一个环节。教师要通过各种课堂内外的技能训练来发展学生的口语能力,结合学生的年龄特点与生活实际,通过所陈设的丰富的交际活动情景,引导学生开展大量的语言实践活动,使基础知识转化为语言技能,并发展成为运用语言交际的能力。而口语能力的发展遵循一定的客观规律,在一定的发展阶段上,必须采取与之相适应的技能训练手段。我通过多年在中学英语教学上的实践并结合教学的具体情况,对口语技能具体的培养策略做以下探讨:  相似文献   

5.
换喻是英语修辞的一个组成部分,其特点是以事物的某一特点替代该事物.它以独特的功能在语言交流及写作中具有其他修辞手段无法替代的作用.  相似文献   

6.
论英语完成体现时关联的意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
现时关联作为英语完成体固有的语义特征得到了语言学界大多数学者的肯定,但对现时关联的意义却一直缺乏明确的界定和解释.英语完成体的结构特征是描述事件在一定时段中的持续,持续有两种方式,即事件自身持续和事件以转态结果或静态经历意义持续.现时关联的产生是由人类的时空观观照事件持续的必然结果,现时关联的意义就是完成体所描述事件的持续对他事物在参照时点产生的影响.  相似文献   

7.
学好外语有难度,难就难在耳朵听到的、眼睛看到的、心里领会的以及口中发出的英语要协调。多少年来,中国人懂英语不少,但能达到耳、眼、心、口和谐的却很少。有些人学了一辈子的英语,却还是不入门。这与客观的环境远离欧美有关,但与我们受到的英语教育与训练,特别是自学方法有很大的关系。如何突破英语,今天我们请来上海各路英语精英谈谈英语的听力、口语、阅读、笔译和口译的五大突破。  相似文献   

8.
论英汉思维模式差异对中国学生英语写作能力的影响   总被引:4,自引:0,他引:4  
英语写作能力是英语学习者必须掌握的技能之一 ,是英语交流能力的重要表现。本文通过英汉思维模式差异的比较 ,分析其对英汉文体上的影响 ,以期更有效地在教学中提高中国学生的英语写作能力  相似文献   

9.
香港自回归后,与祖国内地无论在经济联系还是社会交往上,更加息息相关了。有时在街上碰到别人用普通话问路,还多过用英语问路呢!所以,学普通话可以说成为如今打工一族的“傍身”技能。 在今天的香港,英语固然十分重要,但却不要以为通晓英语便能应付工作需要。事实上,现今对谋职者的要求愈来愈多,尤其是报章所刊登的招聘广告,不仅要应聘者英语流利,而且还要能说得一  相似文献   

10.
学了这么多年的英语却还是——听力好破、口语真烂。什么原因呢?有专家指出,因为我们太多的人是把英语当作一门科学知识来学。李阳的“疯狂英语”让大家“SHOUT”,有些人果真突破了自己的“极限”,向成功挺进,但似乎更多的人愿意以一种比较“文雅”的方式来磨练自己的英  相似文献   

11.
通过对文革时期英语教学状况的分析,初步探寻了中国式英语的历史根源,并就中国式英语的概念以及中国英语的界定进行了思考。正确认识和认真研究中国式英语将对英语教学改革和中外交流具有积极的意义。  相似文献   

12.
随着改革开放的不断推进,国际间的交流越来越频繁,我国对具有较强英语交际能力的人才需求也日益增加。但目前,我国有的英语学习者学了很多年乃至十几年,还是无法用英语进行交际,因为他们学的是"哑巴英语"。本文就如何解决"哑巴英语",怎样讲一口流利英语的问题提出了几点建议。  相似文献   

13.
学习英语的最终目的是为了交流。没有听的能力,交流几乎无法进行。听是英语学习中最难掌握和进步最慢的基本技能。我国大学生基本上都已具备一定的英语基础知识,但听力却一直是最薄弱的环节,笔者对此进行了分析、探究和反思。  相似文献   

14.
借喻属英语中的意象修辞格,表示甲事物与乙事物虽不相类似,但却有不可分离的关系。在英语修辞中,借代修辞的使用频率仅次于明喻和暗喻,它能使语言生动简洁、形象,从而大大加强表达的效果,因此被广泛地用于英语中。  相似文献   

15.
改革开放的时代大潮对传统的英语教学法提出了严峻的挑战,“以英语为获取专业信息的工具”的教学目的必将为“以英语为交流各项信息的技能”的观念所取代。这要求我们从以往单纯重输入的灌输式教学法中摆脱出来,而发展为输入、输出并重,在各种真实或模拟的自然语境下采用自然多变的教学方法全面提高学生的英语实用能力。  相似文献   

16.
中国英语是表达中国文化中特有事物或现象的符合英语语用习惯的规范表达,而中式英语是或因中西文化差异影响,抑或因使用者自身英语水平欠缺而出现的不符合英语语用习惯的非规范表达。二者既相互联系又有质的区别。中国英语符合英语的语用规范和表达习惯,有利于中国文化的传播;而中式英语不符合英语的语用规范和表达习惯,容易导致歧义和误解,影响沟通与交流。  相似文献   

17.
美国英语是从英国英语中分离出来的一个支系 ,真正意义上的英语是由英国英语和美国英语组成的。由于历史、文化、习俗等因素的影响 ,英语与美语之间产生了许多差异。如果我们在掌握英、美语言共性的基础上注意了解研究两者的差异。必将有助于我们学好英语 ,使我们在与英美人士的交流中减少了不必要的误会 ,使交流更富有成效。  相似文献   

18.
随着中国经济的发展和综合国力的不断增强,大量具有中国特色的政治经济词汇诞生,译者在汉译英时易产生“Chinglish”倾向。文章通过了解中式英语的成因和对中国英语概念的界定,提出若将一系列具有中国特色的事物恰当地使用规范中国英语进行翻译,译者需要从多个角度采取不同的翻译方法和策略。  相似文献   

19.
语言技能包括听、说、读、写四个方面的技能以及这四种技能的综合运用能力。听和读是理解的技能,说和写是表达的技能,这四种技能在语言学习和交际中相辅相成、相互促进,是中学生学英语时必备的基本技能。而在初中英语教学实践中,听力却是英语教学的薄弱环节、软肋。  相似文献   

20.
我国大学英语教学普遍存在费时较多,收效较低的问题,毕业后的学生无法正确用英语进行交流。进一步提高学生的听说能力,使学生的母语技能与英语技能得到协调发展已经刻不容缓。本文论述了培养大学生听说能力的五条措施。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号