共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
原型范畴理论是认知语言学的重要内容之一。本文运用原型范畴理论从语音、语法、词汇层面分析了澳大利亚英语与标准英国英语的差异。作为英语的一种地域性变体,澳大利亚英语是基于英国英语,并融合土著语及移民语言而形成的一门综合性的语言。研究和学习澳大利亚英语,对于改进我国的外语教学及提高学生的跨文化交际能力具有重要作用。 相似文献
2.
黄秀兰 《汕头大学学报(人文社会科学版)》1994,(4)
澳大利亚英语是一种英语变体,起源于英国英语,因此两者之间存在许多共同点。本文探讨并论述了澳大利亚英语在语音、词汇、语法等方面的独有特点以及它和英国英语的一些差异,最后对澳大利亚英语可能的发展趋向作了预测。 相似文献
3.
浅论澳大利亚英语 总被引:1,自引:0,他引:1
范素琴 《郑州大学学报(哲学社会科学版)》2002,35(4):102-103
澳大利亚英语是英语的一种国别变体 ,是几百年前由殖民者从英国带到澳洲的英语。澳大利亚英语的发音具有多方面的特点 ,如地域性差异小 ,群体性差异大 ,词汇受澳洲土著语言的影响 ,同时从美国英语里吸收了大量的短语、俚语 ,从而更加生动、灵活、形象 相似文献
4.
姚剑鹏 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2012,(3):38-44
关于澳大利亚英语的性质,国内外有学者认为它是一门搬来的语言或移植语言。本文在"语言接触引发语言演变"理论的基础上,从移植、借用和创造三方面入手分析了澳大利亚英语的形成,并探讨其性质。文章指出,澳大利亚英语是一门基于英国英语,借用土著语、移民语言和美国英语,并结合澳洲环境创造澳大利亚本土语而发展起来的综合性、多元化语言。澳大利亚英语的形成反映了语言接触引起的语言演变。 相似文献
5.
杨洪贵 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2009,28(4)
1788年英国殖民者在澳大利亚建立罪犯流放地,从此打破土著在澳大利亚的宁静.为了夺取土地与资源,白人殖民者对土著进行剥夺、屠杀.殖民者带往澳大利亚的疾病与瘟疫(主要是天花和性病)也不断侵袭土著部落.这些导致澳大利亚土著人口锐减、生活方式和社会文化的破坏.白人殖民对澳大利亚土著种族的生存构成严重威胁. 相似文献
6.
澳大利亚英语的地域特征 总被引:4,自引:0,他引:4
刘丽君 《汕头大学学报(人文社会科学版)》2001,17(1):48-53
本文主要论述澳大利亚英语的地域特征 ,其中包括澳大利亚土著语言、地域环境带来的种种影响以及由此引起的澳大利亚英语与英美英语的异同 相似文献
7.
8.
语旨及其语篇功能陈治安,康宗敏一、引言描写语法学派认识到语言有许多变体(languagevariation)。如,美国人讲的英语与英国人讲的英语不一样;南方人讲的英语与北方人讲的英语不一样;年轻人讲的英语与老年人讲的英语不一样;甚至男人讲的英语与女人... 相似文献
9.
廖世玉 《广西大学学报(社会科学版)》1995,(3)
试论英语的区域性变体廖世玉英语是世界应用最广泛的语言。它不仅是联合国五种法定语言之一,而且是英国、美国、澳大利亚、新西兰、加拿大、南非等国的国语,同时是许多非英语国家的官方语言。英语的广泛使用,其主要原因之一是17世纪末英国海外殖民地的广泛开拓与建立... 相似文献
10.
周开鑫 《西南大学学报(社会科学版)》1989,(2)
澳大利亚人的主体是英国人的后裔,澳大利亚英语是英语的一个分支。两百年来,随着这个民族的形成和发展,其语言经过各个时期的演变,已经独具一格,自成体系,与英国英语和美国英语有许多不同。很多研究澳大利亚的学者都感到澳大利亚英语十分难懂,其中的俚俗话更常常令人搔首蹙眉。深入研究澳大利亚英语,填补这个英语方言研究的空白,为在我国开展对澳洲的全面研究排除语言障碍,是摆在我们面前的迫切任务。本文结合澳大利亚民族的个性,对澳大利亚英语的特点作初步的探讨,以期引起读者的兴趣。 相似文献
11.
12.
高玉芬 《吉林师范大学学报》1989,(4)
澳大利亚是一个年轻的国家(1988年1月26日是澳大利亚开发200周年纪念日),也是世界上唯一占有整整一个大陆的国家。它西临印度洋,东临珊瑚海和塔斯曼海,面积768万多平方公里,人口1600万。除5万土著居民外,其余均讲英语。少数语种包括阿兰达语(或称阿龙塔语;Aranda)和门金语(Murngin)。 相似文献
13.
黄侠 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》1992,(3)
英语虽然是世界上使用范围最广的通用语言,但在世界各地却有不同的变体。其中,澳大利亚英语已成为南半球最主要的英语变体。澳大利亚有一千七百多万居民,除大约五万左右土著居民(aborigjinal)讲阿龙塔语、门金语等外,其余的都操英语。但是,无论是英国英语,印度英语,还是澳大利亚英语,其基本词汇、基本语法还是比较一致的。而在语音上,差异较明显。澳大利亚英语在语音上与英语的其他变体差异尤为突出。了解并掌握这一独特的英语变体发音是有一定价值的。过去人们很少论及,本文现在分析澳大利亚英语的语音特点。 相似文献
14.
在英语教学中是采用英国发音呢还是采用美国发音?学生应该学伦敦音呢还是应该学美国音?这个问题一直是众说纷纭的。其实,这并不是一个新问题。英、美语之分由来已久。英国人讲的英语和美国人讲的英语不仅在语音方面有区别,在拼写、用词及语法方面亦有所不同。我们平常所说的学习英语是指一般性的概念,因为不管是英国英语还是美国英语,是澳大利亚还是加拿大英语,它们大体上是一致的,所以人们可以忽略差异,兼收并蓄地加以学习。但差异毕竟存在,其中英国英语和美国英语之间的差别最明显、最具代表性。纵观我国的英语教学状况,英国英语一直占优势,但随着美语在世界上的影响不断扩大以及中美两 相似文献
15.
通过对澳大利亚英语与标准英式英语差异的比较与分析,探讨了澳大利亚英语的特点.在语言上,澳大利亚英语的发音与公认发音的区别显著,在某些方面更接近伦敦方言的发音;在语法与用法上,澳大利亚英语同标准英式英语则没有明显差异;而在词汇上,两者的区别主要体现在口语词汇中.澳大利亚英语作为英语的地域性变体,是英式英语、澳大利亚土著语、及美式英语等的多种语言因素综合作用的产物,因而呈现一种混合语的特点. 相似文献
16.
何志英 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2017,36(2):69-74
澳大利亚英语是英语语言的一种变体。自从澳大利亚在18世纪末成为英国殖民地以来,澳大利亚英语历经二百多年的发展,融合了当地原住民的语言和文化,以及后期移民过来的其他国家的语言与文化,现在已经成为独具特色的一种英语变体。本文结合澳大利亚原住民的历史作品Convincing Ground中的语言资料,探析澳大利亚英语的特点及其所反映的澳大利亚文化,以帮助英语学习者提高跨文化意识和跨文化交际能力。 相似文献
17.
18.
澳大利亚土著生活的缩影──《库娜图》等三部长篇小说综论 总被引:1,自引:0,他引:1
任爱军 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》1996,(4)
随着澳大利亚的民族独立,澳大利亚文学才有条件重新审视新的澳大利亚社会与分散的土著社会的关系。《库娜图》《卡普里康尼亚》《吉米·布莱克史密斯的歌声》就是在这种重新审视下出现的三部最有代表性的小说,它们从不同角度探索了土著生活,构成了土著生活的缩影。本文从土著与其土地的关系、土著民族的觉醒等方面综合探析了这三部小说的内涵。 相似文献
19.
周韵 《江苏教育学院学报》2001,17(4):63-65
《永恒的土地》讲述是英国人在澳大利亚新威尔士州的早期殖民历史,埃莉诺成功地塑造了第一任总督菲利普的澳大利亚国家奠基人形象和构成澳洲文化身份不可或缺的土著居民人物。小说不仅诗意地展示了澳洲独特的自然风光,而且还利用了土著的语言、神话、庆典和歌谣等突出了澳州文化的“混杂性”。它因为对白人殖民者和土著的关注而成为澳大利亚文学史上第一次对自己民族身份最全面的追寻。 相似文献
20.
周韵 《江苏教育学院学报》2001,(4)
《永恒的土地》讲述的是英国人在澳大利亚新威尔士州的早期殖民历史 ,埃莉诺成功地塑造了第一任总督菲利普的澳大利亚国家奠基人形象和构成澳洲文化身份不可或缺的土著居民人物。小说不仅诗意地展示了澳洲独特的自然风光 ,而且还利用了土著的语言、神话、庆典和歌谣等突出了澳洲文化的“混杂性”。它因为对白人殖民者和土著的关注而成为澳大利亚文学史上第一次对自己民族身份最全面的追寻 相似文献