首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
英语是一种典型以重音计时的语言,节奏是英语话语的显著特征之一。英语的词重音、语句重音与英语话语节奏密切相关,重音模式影响话语的交际效果。文章分析了英语词重音、句重音模式及话语节奏,以提高学生学习英语语音的效率,同时也培养他们的交际能力。  相似文献   

2.
英语重音、节奏、语调的话语信息传递特征研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
针对中国英语学习者在话语交流中存在的语音信息障碍问题,结合系统功能语言学、音系学以及信息理论研究成果,对英语话语连续体语言单位的“超音段特征”进行研究,着重从语音系统功能角度,分别探讨英语重音、节奏和语调在音节、词和句子的结构联系方面以及语音信息与话语结构联系方面的信息传递方式与特征,重新认识它们之间的相互作用关系及信息交流的语音规律,为将语音作为连贯话语与听力教学的突破口提供依据。  相似文献   

3.
语言本身的模糊性是造成语义模糊的重要原因之一。同音异义词引起语义模糊,重音、语调、停顿等导致歧义现象,都是英汉两种语言的语音共性。两种语言中导致模糊现象的语音成素也存在差异性:汉语的轻音承担着与英语的重音大致相同的辩义功能;英语的语调变化集中在调核,汉语的声调变化却以字调为基础而主要体现在调尾;除改变句意和句法结构之外,汉语句子中停顿的变化还能改变词性和词义。  相似文献   

4.
汉腔英语的产生是中国学习者英语重音意识淡薄的结果,而导致重音意识淡薄的主要原因是汉语语音意识的影响以及英语词重音规则的复杂性.研究从认识心理的角度讨论了汉语在语音意识层面对英语词重音意识培养的迁移作用.结论是汉语语音意识中的声调意识扭曲了学习者对英语单词音节之间轻重差异的感知,阻碍了词重音意识的培养.  相似文献   

5.
中国学习者英语单词重音位移语料库分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语单词重音位移现象是中国学习者常见的发音错误之一。对COLSEC(中国学习者口语语料库)中的词重音错误进行分析发现:单词重音位移大部分出现在多音节词中,且重音错发在第二音节(多为名词和形容词)的倾向更为明显。位移错误主要体现在词形、词性和词的音位结构三方面。位移的原因主要在于汉语语音体系对英语发音产生负迁移和学习者缺乏对词重音规则的了解。  相似文献   

6.
在元话语框架下,话语中的名词与代词的重音变异原则具有多标准性与矛盾性。重音是元话语标记,它的变异旨在调控听者的注意状态,并通过信息度标示实现。在口语语篇中,元话语标记可在句法与音系两个层面进行分类,其中重音属于音系层面的元话语标记。  相似文献   

7.
由于汉语是声调语言,词重音表现不显著,学术界关于汉语韵律词是否有重音,及韵律词的轻重格式有不同看法。文章通过动态(朗读)语料的语音实验分析,提出时长和音高方面的证据,并结合方言研究的证据,得出普通话韵律词的基本韵律格式是前重式,即扬抑格的结论。  相似文献   

8.
在英语语音学习中,无法形成地道的语音的主要原因在于超音段音位层面上。把握不好重音和节奏是难以形成地道英语语音的最大障碍,因此有必要了解一些有关英语重音和节奏的特征。要了解英语重音和节奏的相关知识,应该把握重音位置变化规律,读准次重音;要克服汉语负迁移作用的影响,应该把握好英语节奏,传授超音段音位知识。  相似文献   

9.
超音段特征在英汉歧义句中的辨义功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
歧义遵循着一个辨证的规律。语音既是触发歧义的因素,又是消除歧义的手段。常见的超音段特征如语调、重音、停连等,与句法、句义关系密切。英语和汉语由于各自的语音特性不同,其超音段特征在歧义句中所起的辨义作用也不尽相同。  相似文献   

10.
在元话语框架下,话语中的名词与代词的重音变异原则具有多标准性与矛盾性.重音是元话语标记,它的变异旨在调控听者的注意状态,并通过信息度标示实现.在口语语篇中,元话语标记可在句法与音系两个层面进行分类,其中重音属于音系层面的元话语标记.  相似文献   

11.
正确语音对有效使用英语交流非常重要,而词重音在其中更起着不可低估的作用。本文分析重音误读对理解的影响,强调教授词重音的必要性,概述预测词重音的方法。  相似文献   

12.
现代英语重音源自日耳曼语重音规则和罗曼语重音规则,前者趋向于左端指派,对音节值敏感,对形态不敏感;后者趋向于右端指派,对形态敏感,对音节值不敏感。外来词,尤其是法语词的大量借入使英语沦为一种没有根性的杂交语言,而英语重音的流变不仅见证了罗曼语重音规则与某些日耳曼语重音规则之间复杂而又微妙的制约关系,而且体现出二者之间既相互冲突又相互整合的特征。其结果,罗曼语重音规则的影响与渗透大大推动了英语重音系统的转向和发展,使英语最终演变为一种“自由重音”语言,并导致了英语重音指派的复杂性和不规则性。  相似文献   

13.
英语单词重音位置掌握不好一直是困扰中国学生的难题。英汉对比方面的研究显示汉语和英语词重音模式差异显著。分析发现原因在于两种语言词重音的位置和性质受到不同因素影响:英语词重音位置总是和形态挂钩,而汉语则更容易受到节律和语义双方面因素的影响。这些影响因素在性质上的差异很容易造成学习者对英语词重音不敏感,导致习得失败。  相似文献   

14.
本文以回鹘文文献为基础,结合古代突厥语和现代突厥语言研究的成果,提出:回鹘文文献语言的词重音 还保留着古代突厥语(鄂尔浑—叶尼塞碑铭语言)的传统,即重音处于词的第一音节,但重音的位置已经发生了变 化,正处在由词首向词尾转移的变化过程中。  相似文献   

15.
英语语音教学改革的新思路   总被引:5,自引:0,他引:5  
本从几个不同的角度探讨了英语语音教学改革的新思路。提出了要提高语音教学的效率,就要改变传统观念,把重点和突破口转到重音和节奏上;其次在教学方法上减少理论教学,重视语言技能的培养和强调语音的语用功能。  相似文献   

16.
传统对于重音的论述主要涉及到音高、音长、音响等听觉感知到的语音特征.重音的语音特征不等同于重音的特征.对比为重音特征唯一的稳定参量.通过对基频值的分析归纳,推导出音高相对稳定的比例表现重音,从而使学习者了解重音、感知重音以及掌握重音,进而掌握地道的英语是非常有意义的.  相似文献   

17.
实验考察了L2水平对中国学习者英语词重音产出的影响,对比了两组不同英语水平的中国学习者与美国英语本族语者产出英语词重音的声学表现。结果表明:1)与英语本族语者比,高水平组音高与之相似,但音强和时长差异显著;而低水平组在三个声学参数上都与英语本族语者差异显著;2)低水平组和高水平组在音高和音强上差异显著,但时长不显著。这说明语言水平影响英语词重音产出,然而,随着L2水平的增加,L1的影响降低。研究结果支持了语言迁移假说。  相似文献   

18.
声调语言的重音及其实现方式一直存在广泛争议,节奏角度可以为此问题带来新的研究思路。nPVI节奏模型主要反映相邻音节时长变化,作为声调语言,成都话的nPVI明显高于普通话,接近被视为重音计时型语言的英语,这与其重音凸显方式密切相关。成都话双音词和三音词的首音节大都具有时长重音,信息焦点也主要依靠时长凸显,有时还辅以焦点前压缩和助词延展。重音可以和声调共存,变调规律有时与重音实现直接相关,声调语言的节奏特征可以反映该语言中重音的作用大小和凸显度差异。  相似文献   

19.
本文主要讨论构成哈萨克语韵律要素之一的词重音,文中讨论了词重音的模式和理据,分析了元音和谐、辅音和谐和音节结构与词重音的关联,认为哈萨克语的词重音是词的语义语音结构优选的结果。  相似文献   

20.
英语语音和谐简论   总被引:1,自引:0,他引:1  
语音和谐是指在音段音位(元音、辅音)和超音段音位(重音、音调等)各方面的协调发音。英语语音同化、省音或增音、连读等音变是为了发音省力和语音流畅而产生的语言现象。作为英语节奏支点的重音对单词前后音节有支撑和平衡作用。英语在发音和构词等方面皆有和谐可循。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号