首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
短语动词是中国英语教学的重点和难点。通过对比中国学习者英语语料库和LOCNESS语料库,发现在中国英语学习者写作的过程中,语义透明的短语动词存在一定程度的超用,而比喻义的短语动词则存在一定程度的使用回避现象。所有存在使用回避现象的短语动词,其使用频率随着学习者英语水平的提高而增加,但仍远低于母语学习者。  相似文献   

2.
本研究采用中国学习者英语口笔语语料库的笔语语料库子库作为样本,参照兰卡斯特大学的LANCAWAE语料库,从词汇多样性和词汇复杂度两方面分析了中国英语专业学生笔语词汇的发展,并将这一发展与其口语词汇发展,和国外学生笔语词汇发展作了比较,结果发现:我国英语专业学生笔语词汇发展不是一个持续上升过程,这个发展轨迹与口语词汇不同;我国英语专业学生在笔语词汇多样性和词汇复杂度两个指标上,均低于国外非本族语学生和本族语学生.  相似文献   

3.
学习者英汉平行语料库为情态动词等中介语研究提供了两个考察视角,即中介语视角和相应的学习者母语视角.以情态动词"must"为例,从中介语视角考察,通过检索自建的学习者英汉平行语料库,发现中国英语学习者较多使用情态动词"must"的义务情态意义及其序列,认识情态意义及其序列的使用频率则相对较少且错误较多.从学习者母语视角考察既包括分析与情态动词"must"相对应的汉语部分,也包括检索汉语"必须"这一情态表达的相应英语.调查发现,双语转换时母语思维对英语情态动词"must"的习得有影响,但并不显著,对相关情态动词或情态性的运用掌握不足可能是更重要的原因.调查展示了学习者英汉平行语料库对中介语研究的巨大潜能.  相似文献   

4.
通过纵向比较自建语料库 WECNEM(2009-2012)、中国学习者语料库CLEC(1996-2002)和中国口笔语语料库中的笔语库 WECCL(-2005),以及横向对比上述三个中介语语料库和英语本族语写作语料库 NESSIE(-2012),并对我国大学生英语写作的词汇特征进行研究发现,大学生词汇运用确实存在稳定化的趋势,这也是石化的前兆。但目前的非英语专业学生词汇应用相关数据比十年前有明显提高,与 WECCL的英语专业学生相当;三个中介语语料库在词汇丰富度、平均词长和句长上具有共性,均低于本族语库;常用词分布模型表明,第1000至3000词的使用是大学生二语习得中的一个关键点。  相似文献   

5.
采用语料库的方法,比较了中国大学英语学习者口语最常用短语动词本族语者的使用情况,通过标准频率和对数似然率研究发现,大学英语学习者口语中最常用的动词短语使用频率与本族语者有显著差异,大学英语学习者常用短语动词的使用具有使用过度和使用不足的特点。针对以上研究,提出一些具体的建议,以期为今后的研究提供一定的借鉴。  相似文献   

6.
含out短语动词一直以来在中国大学生议论文写作中以高频率出现,因其意义复杂,词义不透明,成为中国大学生英语学习过程的难点之一.以carry out等短语动词为例,通过对比学习者语料库WECCL和英语本族语语料库LOCNESS,通过定量和定性分析,揭示了中国大学生议论文中含out短语动词在使用频率,搭配,语义等方面的特征和差异.并阐述了特征和差异生成的原因以及对外语教学的启示.  相似文献   

7.
通过语料库调查和对比定性分析来探讨中国学生英语笔语中评价性形容词的使用情况,结果表明:中国大学生在英语议论文写作中使用的评价性形容词从语义分类上分属于9个类别。中国二语学习者显示出的不足可以从文化、语言输入和语料来源三个方面予以假设性解释。  相似文献   

8.
基于SECCL 2.0和Friends两个英语口语语料库,对比分析了中国学习者和美国本族语者在主观标记语使用方面存在的差异.以本族语者的使用情况为参照标准,在考察的40个标记语中有约一半被中国学习者过多或过少使用.此外,中国学习者在使用主观标记语时还存在一些明显的搭配偏差.中国学习者不能像美国本族语者那样准确、熟练使用主观标记语的原因有学习策略、母语迁移、中介语石化、会话环境等.  相似文献   

9.
无论是英语母语使用者还是二语学习者,都具有一个基于自身身体经验的心理时间架构系统,用于建立准确的时间参照体系,表达和理解真实或假想的时间关系.这种参照体系映射在语言中,即表现为能够使用时态、词汇或修辞手段等构建语篇中的时间关系.通过比较英语母语使用者和中国高级英语学习者的学术论文英文摘要,我们发现,二者在语篇时态的选择和分布上存在较大差异,而造成差异的主要原因是他们在概念层面与语言层面的心理时间架构方式的不同.  相似文献   

10.
基于 SECCL2.0和 Friends两个英语口语语料库,对比分析了中国学习者和美国本族语者在主观标记语使用方面存在的差异.以本族语者的使用情况为参照标准,在考察的40个标记语中有约一半被中国学习者过多或过少使用.此外,中国学习者在使用主观标记语时还存在一些明显的搭配偏差.中国学习者不能像美国本族语者那样准确、熟练使用主观标记语的原因有学习策略、母语迁移、中介语石化、会话环境等  相似文献   

11.
以中国英语学习者语料库的数据为研究语料,以鲁汶母语者语料库为参照,探讨了中国英语学习者V-ing类形容词的习得特征:在V-ing类形容词的习得单词宽度和总频次方面,中国英语学习者与母语者存在极其显著的差异,中国英语学习者超高频地使用developing等分词形容词;在结构特征中,使用“V-ing类分词形容词+名词”这一类联接时,两个群体间存在极其显著的差异;在比较和补足语这两类联接中,两个群体的习得情况除了动词不定式外,其他方面几乎没有差异。教学中,我们需要唤起学生的注意,让他们更多地关注V-ing类分词形容词;让学生基于多词序列角度学习V-ing类分词形容词;需要增加V-ing分词形容词的激活频次。  相似文献   

12.
语篇是否连贯是英语学习者写作能力的重要体现,而连接词的使用是实现语篇连贯的重要途径。为了研究非英语专业研究生议论文中常见转折类连接词的使用情况,自建了小型语料库,并选取了美国大学生议论文语料库作为参照,运用Antconc语料库软件进行统计分析,结果发现:中国学习者对大多数目标连接词的使用频率高于本族语者,但与本族语者相比,中国学习者出现了过度使用、错误使用个别连接词的情况,并且不能有效变换使用意义和用法相近的连接词。  相似文献   

13.
本文采用语料库对比分析的方法比较了中国高级学者和英语本族语者在博士学位论文英文摘要中连接词使用的异同。研究发现中国学者在连接词的总体使用频率上要低于本族语者,而且对大多数连接词的选择局限在少数简单连接词上,说明中国学者在连接词使用的多样化上还有待提高;从两组语料库各类型连接词的分布上看,中国学者与本族语者使用连接词表达的语义关系基本相同,说明中国学者已逐渐掌握学术论文英文摘要的写作特征以及意识到语篇衔接在论文写作中的重要性。  相似文献   

14.
通过对中国英语学习者典型语言的诊断,以一组近义词动词短语“引起”为例,采用基于语料库和语料库驱动的定量与定性相结合的研究方法,着重从语义韵视角研究了中国英语学习者在词语搭配方面的正误。并根据语义韵的基本理论,提出了中国学习者有关搭配序列的三种类型。  相似文献   

15.
以中国学习者英语语料库CLEC和英国国家语料库BNC书面子语料库为基础,利用AntConc软件检索减弱语词在两个语料库中的分布情况,分析中国英语学习者与本族语者在减弱语词使用频率上的差异,以及低水平英语学习者和高水平英语学习者在使用减弱语词方面的差异。结果显示:1)中国英语学习者在减弱语使用频率上与本族语者存在显著差异,在某些减弱语词的使用上存在严重不足。2)水平越高,掌握的减弱语越多。高水平英语学习者无论是在使用频率上还是减弱词运用上都更接近于本族语者。  相似文献   

16.
中国英语学习者在写作中使用总结性话语标记语与英语本族语者在使用上存在差异。这一差异,已经通过对比分析中国学习者英语语料库(CLEC)及英语国家语料库(BNC)及相关的问卷调查体现出来。中国英语学习者与英语本族语者使用的差异,主要体现在中国学习者在写作中存在过度使用,过少使用及误用总结性话语标记语的情况。母语负迁移及顺应性理论,可以很好地解释中国学习者在使用总结性话语标记语方面出现上述问题的原因。在教学中加强对总结性话语标记语的显性教学,可以很好地解决这一问题。  相似文献   

17.
文章首先对动词短语和短语动词进行了概念上的辨析,然后根据Chomsky转换生成语法理论,通过对动词短语和短语动词句法结构分析,旨在为二语学习者研究动词短语和短语动词提供一些理论参考和指导。  相似文献   

18.
论模糊限制语使用的差异——基于COLSEC与COCA的对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
文章通过中国学习者英语口语语料库(COLSEC)和美国当代英语语料库(COCA)中的口语子库进行比较,研究中国学习者在英语口语中使用常用模糊限制语的主要特征。经统计检验发现:中国学习者与本族语使用者在模糊限制语的使用上存在显著差异。在程度变动模糊限制语的使用上存在多用和少用两种倾向,而范围变动模糊限制语的使用呈现明显不足的趋势。在缓和型模糊限制语里中国学生偏向超用语气强烈的情态模糊限制语,而直按缓和模糊限制语的表达方式缺乏多样性,对间接模糊限制语中的口语体词语与书面语体词语的使用混淆不清。本文分析解释了形成这些显著差异的原因,对英语口语教学有一定的启示意义。  相似文献   

19.
摘要是科研成果走向国际国内期刊和学术会议的通行证.正确熟练地写好英文摘要对于中国的非英语专业博士生来说显得尤其重要.文章拟采用体裁和体裁分析的相关理论,结合自建的小型语料库就在读博士生论文英文摘要的学术规范遵循情况进行评价与分析.随机抽取了学生的摘要100篇、国外学者发表的摘要20篇,对二者进行比较分析.结果发现二者在语步出现频率、语步数量方面都存在差异;学生在对摘要体裁的掌握上存在偏差;在各个语步实现方式上也存在问题.此项研究将对非英语专业研究生的论文摘要写作具有一定的参照意义.  相似文献   

20.
立场指说话者对信息或话语参与者的态度、情感、判断、责任,包括对信息呈现方式的评价.用语料库的方法从立场标记语的分类方法与词性分布两个角度考察立场标记语在壮族地区中国英语学习者口语中的使用特点,并与我国发达地区的英语学习者、以英语为母语的本族语者分别进行了比较.研究发现:壮族地区非英语专业学生在口语立场标记语的使用特点与我国发达地区非英语专业学生几乎一致,这种规律也体现在本族语者中,但是在总量上均高于本族语者;三个语料库中,从立标语的总体分类来看,认知型、态度型、方式型三类立标语依次呈递减趋势;从词性分布的角度来看,情态词、动词、副词、名词、形容词到多词表达上依次呈递减趋势,除了副词以外其他几种词性的使用均大大超过本族语者,在不同词性的具体使用上仍然存在一定的差异.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号