首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
1.在中文输入过程中轻松输入英文 在输入含有英文的中文句子时,其实不必切换到英文方式,我们可以借助字母“V”来解决这个问题。在智能ABC输入拼音的过程中,键入“V+英文”,按空格键即可输入英文,而“V”不会显现出来。例如输入“vwindows”,就会得到“windows”,非常方便。 2.输入字母和符号  相似文献   

2.
王兵  梁道珍 《科学咨询》2010,(13):77-77
VPN的英文全称是“Virtual Private Network”,翻译过来就是“虚拟专用网络”。顾名思义,虚拟专用网络可以把它理解成是虚拟出来的企业内部专线。  相似文献   

3.
周建华 《经理人》2006,(6):95-97
浪潮弃用使用了20多年的Logo,除了面临着在全球推广新标识的难题外,在国内市场也面临一个现实的考验 2006年4月18日,浪潮集团(以下简称“浪潮”)在北京宣布弃用由“浪潮”的汉字、拼音及图形组合的、用了20多年的Logo.效法索尼和联想,启用了新的、自创的英文Logo“Inspur”,并宣布已经在全球65个国家完成了英文新标识的注册。  相似文献   

4.
作为泡泡玛特潮品零售店的创始人王宁,还只是个85后青年,更是一位专门零售时尚潮品的弄潮儿。泡泡玛特是从英文“POP Mart”音译而来,本意是“流行的集市”。  相似文献   

5.
拿风景名胜区的宝地,就是拿天价钞票的本事。拿地于是拿得风起云涌,甚至刀光剑影。农民有地,所以被“征地”;城市居民无地,所以被“拆迁”,把你的房子拆了,地不就出来了吗,以至于“中国”的英文谐音都被变成“拆了”了  相似文献   

6.
在《关注消费者》一文里,提到了联邦快递的宣传口号“我们用自己的飞机”。“我们用自己的飞机”就是一家企业对外宣称的具有独特性的销售诺言,营销传播学上把此称为独特的销售主张,英文简称为“USP”。  相似文献   

7.
以大师之名     
<正>如果“大师”的理论也只能成为被人诟病的管理时尚的话,这个学科的科学性自然要大打折扣。在网络上搜索一下,与“管理学家”相关的条目要比与“管理大师”相关的条目少得多。另外,管理学的英文术语中并没有“管理学家”这个名词,但是却有“管理大师”这个术语,这不能不说是一个非常  相似文献   

8.
沈伟民 《经理人》2007,(1):136-138
“Polo”一词是英文中马球的意思。马球的起源众说纷纭,有人说是发源在古代印度,直到19世纪中期才传到了英国。也有人说和马球渊源很深的是中国,中国古代称马球为“击鞠”,曾在唐宋时盛行一时。  相似文献   

9.
EMBA三问     
文锋 《经理人》2005,(11):100-102
MBA和EMBA虽然只是“E”字之差,却有着极大的不同如果说MBA是“培养精英的教育产品”,那么EMBA是什么呢?或许该称之为“精英们培养出来的教育产品”。MBA和EMBA虽然只是“E”字之差,却有着极大的不同。EMBA的英文全称是ExecutiveMBA,原意是高层经理MBA。不过.有人对EMBA的E做过各种  相似文献   

10.
《决策》2004,(5):28-29
CEPA是“内地与香港建立更紧密经贸关系安排”的英文简称。它有点类似当今世界流行的自由贸易区,从其涉及的范围看,甚至比自由贸易区还要广泛。  相似文献   

11.
此文首先以CKNI全文为中文文献依据,研读发现,国内旅游界把战略管理曲解成“战略意图”或者“发展战略”,相关研究主要轩绕①旅游发展、②旅游教育、③旅游市场及④时代热点问题等展开。从澳洲学者Adee有关西方旅游战略管理综述的技术路线得到启示,将SSCI引言数据库---ABI/INFORM数据库上近20年的文献摘要,进行英文研究评述。纵观国内外20年的研究成果,旅游战略管理研究有如下发现:①旅游战略研究可以按照“哥式战略管理模型”来进行系统分类;②国内出现“社会环境分析”的研究文献大约比国外晚了近10年;③英文文献中关于旅游战管理的研究主要集中在战略管理上,相对而言,国内的旅游战略研究文献主要集中在发展战略层面,极少数从旅游企业战略管理角度深入。  相似文献   

12.
<正> CS是英文Customer Satisfaction的缩写,意为“顾客满意”或“顾客满意度”。始于90年代日本的汽车工业。CS经营战略的主导思想是:企业的整个经营活动要以顾客满意度为方针,站在顾客的立场上,用顾客的观点来考虑分析消费者需求。其主要内容:  相似文献   

13.
贺海峰 《决策》2004,(7):32-33
CEPA(“内地与香港,澳门关下建立更紧密经贸关系的安排”英文简称)与颍东.看起来风马牛不相及.却在企业和政府的双轮驱动下紧密联为一体.并有可能转化为现实的商机。  相似文献   

14.
浏览一下英文版的Ex-cel2000的菜单栏,会发现在Tools菜单下,有一个Audit级联菜单。而“审计”翻译成英文就是Audit或Auditing。Ex-cel能做“审计”?我们在讨论这项功能后再回答这个问题。目前我们经常运用的是中文版Excel 97,下面我们在中文版:Excel 97中讨论这个问题。对照中文版Excel 97,我们会发现Audit级联菜单对应于“工具”菜单中的“审核”级联菜单,下面我们来讨论“审核”  相似文献   

15.
<正> 当前,进口商品中以旧顶新、以次充好、假冒“名牌”的情况屡见不鲜,有的走私商品,未经商检机构检验就流入流通领域,地下工厂、窝点生产的伪劣商品也打着洋货的旗号,搅乱进口家用电器市场。怎样才能买到货真价实的进口商品,有人想到了商检,想到了“CCIB”商检标志。 “CCIB”是中国商检的英文缩写。现在使用的“CCIB”安全标志由国家商检局采用高新技术统一印制,具有防伪的特点,消费者只要用手轻刮“CCIB”中的“I”字母,会  相似文献   

16.
中国全国人大常委会原副委员长成思危近日在美国旧金山出席他的英文著作《美国金融危机:分析和启示》发行活动时表示,唯有投资教育才能保证中国的未来。成思危表示,现在国际社会对中国发展有两种理论,一是“中国崩溃论”,认为中国早晚都要崩溃。二是“捧中国论”,夸大中国的发展成果。“二者部不客观全面。中国实际上还是一个发展中国家,我们还有很长路要走。”成思危说。  相似文献   

17.
姜英伟 《秘书之友》2007,(11):20-22
易读性一词译自英文readability,最初的意思是“由写作方式导致的了解或理解的难易程度”。李绍山先生在《易读性研究概述》一文中对易读性的解释是:“文本易于阅读和理解的程度或性质。”据此理解,应用文的易读性就是应用文的阅读者在阅读应用文时对于文中所要传达的信息的理解速度及准确性。  相似文献   

18.
一语天下     
《经营管理者》2009,(5):14-15
总会有鸟事发生 有一句英文说:“Shit Happens!”(总会有鸟事发生)。这句话语言也许粗俗了些,但它传达出的,可是一个精致的生活哲理:挫败乃生活常事,遇上了就应处变不惊。  相似文献   

19.
选派干部挂职锻炼是多岗位锻炼干部的有效途径,也是促进干部纵向交流、激发干部队伍整体活力的重要举措.从实践来看,由于配套机制不完善、跟踪管理不到位,干部挂职还存在身入心未入、匆匆走过场等问题.一些挂职干部的成长模式形如英文大写字母“W”,三点在“上”,两点在“下”,从“上”而“下”仅仅是一个过程,在“下”做短暂停留之后最终还是回到“上”,从起点又回到起点,个人能力素质并未得到实质性提升.  相似文献   

20.
初衷重温     
“一个幽灵,共产主义的幽灵,在欧洲游荡。”《共产党宣言》早期的中文译本曾把“幽灵”译成“怪物”。英文本把这个词译为Spectre,它的德文原文是Gespenst,正是“怪物”、“妖怪”之意。马克思这个词可真是用得好。世界上富人与强者从来就是正统,是“正道”,是“正人君子”,代表着正常,所以共产主义安得不成为“怪物”,成为“邪教”。因为共产主义正是穷人与弱者的教义,是穷人与弱者造反的教义。穷弱者如果不造反、如果安分守己是不“怪”也不“邪”的;岂止不“怪”不“邪”,逆来顺受的还被称为“良民”,舍身救主的更被彰为“…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号