首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
主位和述位是功能语言学中的两个术语。以人民日报中的民生新闻为研究对象,主要运用主位—述位理论对语篇中的主述位、主位推进模式进行分析,在描述的基础上作出解释,揭示了其在语篇建构上的特点。从而更全面地了解语篇的信息分布和语篇内容。  相似文献   

2.
郑松 《现代交际》2014,(2):23-23,22
在一定的语境中,语篇的主位推进模式与语篇连贯是相关联的。本文介绍了主位推进的主要模式并分析其主位推进模式是如何推动信息的传递,促成语篇的语义连贯的,旨在探究主位推进模式的运用对于文章理解的帮助,加深我们对语篇的主位推进模式的理解,将此种模式应用于语篇构建。  相似文献   

3.
骆薇 《现代交际》2014,(3):24-27
主位和述位是功能语法中的两个重要概念。本文主要对句子层面的主位结构及其种类,以及语篇层面的主位推进模式进行了论述,并以新闻语篇主位推进模式分析为例,得出以下结论:作为叙述语篇,新闻报道倾向于以主位同一型的主位推进模式为主。  相似文献   

4.
主述位理论是属于功能语言学的一个部分,对语篇分析和英汉双语翻译都具有指导意义。主位即一个小句中最先出现的部分,一般而言,主位表示已知信息,述位则是新信息。演讲作为在较为隆重或公开的场合发表的讲话,具有宣传,鼓动,教育,欣赏等作用。而重大会议甚至需要现场翻译的开闭幕式演讲更是需要精心梳理思路,组织材料。本文通过主述位理论和主述位推进模式对习近平主席B20开幕式演讲及译文进行了分析。  相似文献   

5.
洪波 《现代妇女》2014,(7):273-273
本文探讨了主位推进模式理论在语篇分析中的应用。在一定的语境中,语篇的主住推进模式与与语篇的连贯是相关的。本文以一篇记叙文为例,分析主位推进模式是怎样推动信息展开的,并促成的语篇的连贯。  相似文献   

6.
曹程 《职业时空》2008,4(11):157-157
主位推进模式是英语语篇分析的重要依据,在英语语篇的构筑,发展以及建立语义连贯的各个环节,主位推进模式都起到重要作用。通过对句子主位的切分可以了解语篇内部各个句子之问的内在联系和信息的分布规律,把主位推进模式应用于具体的语篇分析,可用以指导英语语篇的阅读和写作。  相似文献   

7.
语篇的衔接、连贯是研究语篇结构不可忽视的内容,而主述位的反复衔接则是实现语篇衔接和连贯的重要手段之一,也是指导写作教学的重要手段之一.本文依据韩礼德的系统功能理论框架,试运用主位推进模式来解决学生构建英语语篇的连贯问题.  相似文献   

8.
王月露 《现代交际》2010,(9):194-195
主位连接属主述位理论范畴,是研究语篇衔接与连贯的一大功能。语篇的衔接与连贯语篇就其自身而言必须是连贯的,意思应该是彼此相关联的,这样方能成为一个连贯的整体。本文通过对主述连接的描述,就大学英语写作中的某些语篇作了分析,旨在讨论主位连接在英语写作教学中的应用,以此来帮助学习者提高写作水平。  相似文献   

9.
本文拟以功能语法,语篇功能理论中的主位系统理论为分析框架,分析体育评论性语篇《意甲天下》的主位及主位推进模式的特色,体现语篇对主位各维度选择的限制作用,提出其在这方面的优点,以对其他语篇提供借鉴。  相似文献   

10.
本文采用系统功能语言学视角,通过对两篇新闻报道中的主位结构及主位推进模式对比分析,探究英汉新闻语篇组织结构的异同。结果表明,两新闻语篇均大量使用单项、无标记主位,这由新闻语篇的文体特征决定,即要求表达具有直接性、客观性和可读性。另一方面,两新闻在主位推进模式上存在一定差异性。汉语新闻以主位同一型为主,而英语新闻则以延续型为主,造成这种差异的原因在于两种语言系统采取的信息流动方式不同。  相似文献   

11.
王瑶 《现代交际》2014,(10):19-19
本文根据系统功能语法中的主位推进模式理论,探讨主位推进模式在学术期刊英文摘要写作中的具体应用,旨在避免语篇中结构单调、杂乱无章的问题,使得整个语篇主题鲜明、自然连贯,有助于提高科研论文的写作。  相似文献   

12.
散文的汉英翻译研究可以为其翻译实践提供必要的理论指导。功能语言学中的主位推进模式为语篇分析提供了强大的理论依据,越来越受到语言学家们的关注,译者在翻译时可以将主位推进模式作为重要的参考依据。分析茅盾的散文《白杨礼赞》及其两个英文译本的主位推进模式,研究散文的主位推进模式在其翻译语篇中的保持情况。  相似文献   

13.
本文分析了主位模式在英汉新闻语篇中的应用。经过分析和比较,本文认为英汉新闻语篇在主位模式的使用上都是无标记主位多于有标记主位,单项主位多于其他主位,话题主位最多。但是汉语语篇出现了主位前置这一英语中没有的现象,而且英语报道中标记性主位和无标记主位相差不多而汉语报道中两者相差悬殊。  相似文献   

14.
本文论述了主位、述位、主位推进模式的形成与发展,并举例讨论了四种常见的主位推进模式.通过对英汉两种语言的对比,说明英译汉的过程中,应根据具体情况对原文的主位推进模式作相应的调整和转换.  相似文献   

15.
首先介绍了主位推进模式的来源和发展,然后介绍了四种主位推进模式及其案例,然后讨论了如何进行保留或转换主位推进模式的来达到更好的效果。在翻译实践中,文章指出通过主位推进模式不仅可以有效地理解原文,而且也要使译文更符合译文的表达习惯,在翻译中适当地保留或转换主位推进模式。  相似文献   

16.
本文从系统功能语言学中的主位推进出发,研究文化新闻语篇中的中国国家形象。国家形象是一个国家综合实力的体现,近几年越来越受到来自各方的关注。本文从文化新闻中中国国家形象主位推进模式的应用出发,提出三个研究问题,作者自建总数为20的文化新闻语料库,并从中总结出中国国家形象在文化新闻中的体现。  相似文献   

17.
摘要是期刊文章发表和学术论文写作不可或缺的一部分,在一定程度上可谓整篇文章的"门面担当"。因此,对摘要的分析研究一直是体裁分析和学术英语研究的重要内容。以西安外国语大学和密歇根州立大学各 15 篇硕士学位论文的摘要组建一个小型语料库,从主位推进模式和修辞结构两个层面对其进行比对研究,旨在探讨我国硕士学位论文在摘要写作方面的语言特点。研究结果显示,两所学校的学生在摘要的修辞结构和主位推进模式上差别不大,都注重论文摘要写作的逻辑性和步骤性,能以合适的方式布局谋篇,这说明我国硕士论文摘要的体裁、语篇意识已和以英语为母语的学生的能力相差不大。  相似文献   

18.
主语和主位是系统功能语法的两个基础概念,但不同的语法流派对于它们有不同的诠释,导致在语法教学和研究方面出现分歧,甚至产生负面影响。因此,分析和研究主语和主位这两个概念在语篇中的对应和非对应关系,通过具体语篇实例,结合外语教学,从传统语法和系统功能语法的视角,指出主语和主位在语法教学和研究方面科研和实用价值。  相似文献   

19.
为突破传统的大学英语教学方法,追求新的教学模式,大学英语教学中广泛引进了语篇分析法,该方法以英语语篇分析为中心。文章从培养学生听力、写作及阅读能力三方面阐述语篇分析在大学英语教学中的应用。  相似文献   

20.
英语专业精读课一直以培养学生语言的综合运用能力为目标,而传统精读课教学则重视语言本身而忽视文章的全面分析讲解,不利于培养和提高学生的综合能力。而语篇分析相关理论的运用则是将语言分析和篇章分析有机结合起来的一种知识传授与能力提高的教学方法,本文将从分析语境、语篇信息和语篇结构几个方面来讨论语篇分析理论在精读课教学中的应用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号