首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
综上所述,语言与文化的辩证关系,语言既是文化的重要组成部分,时刻体现着文化的内涵,同时语言又是文化的载体,是文化的表现以及传播的媒体与形式。语言与文化他们之间关系是辩证的,是相互影响、相互制约。基础英语学习中往往出现了英语教育者和学习者忽略语言文化背景的学习而导致了英语交际能力的弱化,出现语言上的误解、歧义、造成交际失败。要做到对英语的能说、学习与了解英语语言文化背景,是非常必要的。  相似文献   

2.
创新能力是推动历史前进和社会发展的不竭动力,一个没有创新的民族,难以屹立于世界先进民族之林.当今世界知识更新速度很快,学生学习的性质应当由传授性、继承性转变为探索性、创新性.语文教师不仅要重视知识传授和能力培养,更应重视激发和培养学生的学习兴趣,使他们形成有效的学习策略,养成良好的学习习惯;在教学内容上要从单纯的语言教学转向既学习语言又学习文化和科技知识;在教学方法上.不仅研究教法,而且要研究学法,以便真正实现培养学生创新能力的目的.那么语文教学如何培养学生的创新能力呢?  相似文献   

3.
外语教学与语言对象国的文化相辅相成。阿拉伯语基础教学不能忽略阿语中所蕴涵的丰富社会文化因素,语言教学、文化教学、学生跨文化交际能力培养应兼容并举。教师要以培养学生跨文化意识为出发点,注重文化导入,通过文化对比、文化体验,使学生重视语言文化差异及对语言的影响,将跨文化意识渗透到整个教学活动中,扩大学生的文化视野,激发学生学习的主动性和积极性,促进其跨文化交际能力的提高。  相似文献   

4.
文化因素对于第二语言学习者来说是一个至关重要的因素。学习语言的目的在于交际,语言与文化紧密相关,文化习俗的差异是造成语言交际的一个障碍。培养学生第二语言能力时,不能仅仅局限于语音语法语汇的教习,还必须注重不同国家的不同文化渊源和文化习俗,惟其如此,才能达到掌握目的语,使用目的语交际的目的。  相似文献   

5.
英语课程改革的总体目标是培养学生的综合语言运用能力。综合语言运用能力的形成建立在学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素养整体发展的基础上。新课程标准要求在英语教学中不但要重视培养学生的语言知识和语言技能,更要关注学生情感态度的发展。  相似文献   

6.
语言的学习不仅是语言知识的学习,而且是文化知识的理解和获取。语言学习的最终目的是能正确、得体地运用语言进行交际。语言交际的有效性在很大上取决于文化导入的成败。英语学习中的文化导入应该有明确的指导原则策略。本文主要提出了跨文化导入应与词汇、语法、会话、语篇等有机结合的策略。  相似文献   

7.
本文首先介绍了外语的本质和教学任务,外语的本质就是交际,同时也包含了文化背景和感情。在英语教学中,不仅要教语言,更要讲授英语文化。学习英语,不仅学习语言,更重要的是理解英语文化,用更宽广的异国视野看问题。其次,文中分别从策略和内容上阐释了如何在英语精读中体会英语的文化知识。  相似文献   

8.
大学英语课堂上加入文化知识的内容,会给大学生带来开放、宽容、创新和融合的促动力量。在传统的教学中,教师往往只注重语言知识的传授,很少涉猎到文化内容的灌输。学生有时是为了学习语言而单纯学习,孤立了语言与文化的一体性。而文化导入将会使得语言真正的活起来。学生将文化和语言合二为一,使得大学英语教学更为丰满,更有实用性。  相似文献   

9.
语言是文化的基石,文化是语言的灵魂,语言和文化是辩证存在的,在语言学习中二者相辅相成,缺一不可.对文化含义的理解对一门语言的学习有着重要意义.基于此,通过研究文化导入对泰语阅读教学的影响,分析文化认识在语言教学中的应用价值,对未来语言的学习具有一定参考价值.  相似文献   

10.
学习英语不仅要学习英语语言本身,还要熟悉其文化。作为语言最积极最活跃的一部分,英语词汇由于受生活习惯、思维方式、行为规范等的制约,两者在很多情况下意义是不对等的,这也是影响学生学习英语的重要因素。因此教师在教学中应采用不同策略,提高学生对中英文化差异的敏感性,加强语言学习的能力。  相似文献   

11.
语言与文化密不可分,而语言教学中的文化又包含文化因素和文化知识两个方面。外国留学生在汉语学习和生活过程中接触到各种中国文化,这些文化现象或多或少影响了他们的交际。作为汉语学习的启蒙者对外汉语教师有必要通过研究分析语言知识里的各种文化现象,把汉语里的文化知识和文化因素传授给留学生,帮助他们提高跨文化交际能力,减少交际障碍。  相似文献   

12.
商务英语学习和使用的过程中,文化现象是不容忽视的,各国文化的差异会造成交际习惯和礼仪的差别,只有在学习语言的同时,了解文化知识,培养自己的英语文化意识,才可能顺利地完成语言交流,应该在平时的学习与实践中注意掌握待人接物的礼仪与习惯,积累常用的商务用语,培养跨文化交际能力。  相似文献   

13.
本文从语言与文化的关系入手,阐述了日语教学中日本文化教育的重要性。从不同角度分析了日语教学中存在的忽视日本文化教育问题。日语教学不单单是指语言的传授,更重要的是培养学生的日本文化意识,同时让学生了解日本人的思维方式。因此,在课堂上要结合教材内容将相关的日本文化知识教授给学生,调动各种手段、创造各种机会为学生营造一个立体鲜活的日语语言氛围。培养学生的跨文化交际意识,使学生对日本语言和日本文化有一个正确的认识和理解。  相似文献   

14.
针对翻译教学中长期以来过度偏重对目的语及其文化的学习这一弊端,本文强调英语专业翻译教学应该重视母语及母语文化的作用。主体文化同目的语文化一样都是交际能力形成的重要因素。只有理性地理解两种语言与文化的差异,教师才能拓展翻译教学的纬度,提高翻译教学质量,优化教学效果;学生才能掌握中英文转化的规律,逐步培养起思维创新能力。  相似文献   

15.
文化与翻译有着密切的关系,因此英语学习者应该认识到英美文化知识在翻译中的重要性,从而在学习语言知识的过程中注意文化知识的学习和积累。  相似文献   

16.
语言作为文化的载体是文化存在的物质表现形式。语言承担了文化的传承与记载,是文化现象的组成部分。语言本身反映了人的思维方式和认知方式,它不可能脱离具体的文化而存在。因此要更好地把握语言,首先必须了解其特定的文化语境。  相似文献   

17.
大部分英语教师认为,学习英语,听说是关键,特别是初中英语学习阶段,更是如此.我们要纠正过去偏重读写而忽视听说的做法,切实把重点放在听说上.这样做,并不是说可以不重视读写而只抓听说,而是要解决谁先谁后的问题.因为从语言学习的规律讲,听说更为重要.听是思维接受语言的感官表现,说则是思维表达的感官表现.  相似文献   

18.
舞蹈作为一门表演艺术,其主要是通过肢体语言展现艺术的魅力,是一种特殊的教学手段与方法.舞蹈教学的非语言视觉艺术特点和文化特征需要舞蹈示范,“口传身授”已成为舞蹈教学的重要语言形式.任何学科都需要借助于教学语言完成教学任务,但与其他学科有所差别,舞蹈属于一门重视讲练结合的技能型学科,即讲究“精讲多练”的基本教学原则.基于此,笔者着重分析舞蹈教学中的语言艺术,旨在为相关研究提供有价值的参考与借鉴.  相似文献   

19.
汉语言文字特别具有灵性。以汉字为载体的汉语,重意会不重规则,由于汉语言文字的形象性、隐喻性、意会性和模糊性,学生学习语文,不仅要进行理性分析,尤其要重视整体感悟。学生学习母语主要靠语感。因为有早已具备的口语语感做基础,有熟悉本国本民族的文化背景为条件。因此,学习母语不必从系统的语言知识和语法规则入手,而应重视对语文材料的积累、感悟,培养良好的语感。  相似文献   

20.
从认知角度看,英语学习过程主要涉及语言输入与输出。语言学习不是抽象的理论学习,而是要解决一个个具体的语言问题,具体的事物、概念、经验等如何表达的问题。当一种语言规则还没有完全内化时,学习者自然会造出许多不符合该语言规范的语句,可见外语学习者出现语言错误是必然的现象。那  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号