首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
《现代汉语规范词典》在词性标注上迈出了艰难而可喜的一步,不少地方很有特色,但也存在一些问题。通过对该词典中词性标注现象的分析,发现主要存在三方面的问题:(1)没有区别词与非词;(2)某些性质相同的词词性不统一;(3)把区别词归入形容词或名词,归属不一致。  相似文献   

2.
语科库作为自然发生的语言资料的集合 ,它反映了某一种语言的用法特征及其多样性 ;它为词典编篡提供了翔实可靠的依据。利用英语语言学研究的成果 ,结合语料库中常见的词性标注方法 ,对运用于双语词典编纂的 CONU L EXID语料库系统中的语料词性标注问题进行了初步的探讨。  相似文献   

3.
4.
考察《现代汉语规范词典》A部字头和词条对《现代汉语词典》的增删可以发现:《现代汉语规范词典》在字头的收录方面更精粹,更规范,更符合现代汉语的用字实际;在词条的收录方面更丰富,更有时代感,更能体现与时俱进的治学精神;是对老一代语言学家精心编纂的《现代汉语词典》的继承和发扬。  相似文献   

5.
本文对《现代汉语词典》中有区别词性词义作用的轻声词进行了统计和分类,并从多个角度就如何区分有区别词性词义作用的轻声词和同形的非轻声词进行了初步的探讨。  相似文献   

6.
联绵字是现代汉语中的一类特殊词汇,在形式、意义、语音上有其独特之处。通过从形式和意义、来源、语音、词性等方面,用描写的方法分析《现代汉语词典》中的联绵字,可以挖掘出联绵字的特点,并可以指出现代汉语词汇著作很少谈及联绵字的原因。  相似文献   

7.
文章通过对《现代汉语词典》与《现代汉语规范词典》体育词条的收词、释义等方面比较,发现和考察这两部规模、类型几乎相同的语文词典在对同一类别词条编写的异同之处.同时,在语文词典释义理论的指导下,衡量两部语文词典释义的准确性、系统性及语文性.  相似文献   

8.
在完成自动分词和词性标注工作的基础上,进行分句层次和关系的自动划分和标注,以期建设一个面向中文信息处理的大规模复句"精加工"语料库.可以利用词性信息制定一系列规则去实现部分非分句的自动识别和标注,同时建设一个短语库,把短语语言片段收录其中.  相似文献   

9.
目前国内的外向型离合词学习词典仅有四部。通过对四部词典的收词和标注情况进行考察与分析,发现四部词典各有特点,也存在一定问题。基于对词典用户的问卷调查结果,从收词和标注两方面为外向型离合词学习词典的编纂提出改进建议。  相似文献   

10.
《现代汉语词典》(第5版)对所收现代汉语词作了全面的词类标注。与同类语文词典比较具有明显的特色。表现为词类系统简明实用。词类标注稳妥可靠。严格区别词与非词。当然。在关于词与非词的界限、词的归类以及义项分合等问题的具体处理上,尚有值得商榷之处。要解决这些问题,全面贯彻一致性原则是关键所在。  相似文献   

11.
再论中国现当代文学的分期   总被引:15,自引:2,他引:13  
中国文学自开始“文学革命”至30年代抗战爆发,占主导地位的是既注重文学的自身价值,又要求文学为社会改革服务的倾向。抗战发生后,背离这一传统而强调文学仅仅是政治(包括救亡和社会改革等内容)工具的倾向呈螺旋形上升,至“文化革命”期间而达于极致。70年代末又向原来的传统回归。但到80年代后期,以融合着人生追求的文学自身价值为中心的潮流逐步发展,到90年代遂取得了主导地位。所以,90年代文学与其以前的文学具有重大差别;这一时期也就成为当代文学的开端。  相似文献   

12.
《现代汉语词典》第五版是问世40多年来多次修订中力度最大的一次。除了词目、释义、标注、例句外,对若干条"凡例"还作了重要修订,如词性标注、繁体字与异体字的区分、单音儿化词的区分、同形条目的甄别、离合词分立的取消等。为了进一步提高词典的编纂质量,还可以在两方面作出努力,一是加大词目的调整力度,使之更好地符合词典的性质、功能与规模。二是依据释义理论与规律,进一步提高释义的科学性、系统性。《现汉》的影响和价值已经超出辞书界,超出社会服务层面,正在进入学术研究的层面。对《现汉》的研究将大大有助于挖掘我国自身的语言文字资源,有助于形成立足于自身资源的理论体系,建立"现汉学,"必将加速这一学术愿景的提前实现。  相似文献   

13.
《现代汉语规范字典》在《现代汉语词典》的基础上有很多创新和发展。收字方面 ,贯彻国家标准更自觉、更坚决。对字义的发展脉络梳理更清楚 ,对同音同形异义字的处理更为合理。强调立足于现实 ,对义项的增减分合更符合当前的语用实际。注意吸收新的研究成果 ,注意细致地观察生活实际 ,不少释义锤炼得更为精确。  相似文献   

14.
中国现当代文学选本的存在形式不是稳定不变的,而是随着载体、文艺观念等不断扩展,不同时期选本的分类不尽相同。可以按照功能、载体、专题、文体、时间、民族、语言、地域,把迄今为止的中国现当代文学选本分作八个类别。  相似文献   

15.
许少峰编纂的《近代汉语大词典》是一部有较高水准的学术性工具书,但对一些词语的解释和立目仍有偏误。如词典中收录的擦头皮儿、大轴子、火手、壳子、弄窝子、扒沙、牙不约儿赤等十余条词语的释义不确,还有不兑、区区将将、忔忽儿、新梁兴等多条词语在立目或者注音等方面也不尽妥当,需要重新修订。  相似文献   

16.
为了激发大学生学习中国近现代史纲要的兴趣和动力,应当在教学中突出其时代性,把中国近现代史与学生关注的社会热点问题联系起来,培养学生用历史的眼光观察当今世界,拉近该课程与大学生现实生活的距离;教学过程中要注重讨论式教学,切实提高教学实效,真正实现"纲要"课程历史教育和思想政治教育功能的统一。  相似文献   

17.
近代汉语词汇研究与中古汉语   总被引:2,自引:0,他引:2  
关于汉语史的分期,多数学者认为可分为四段,即上古——先秦两汉(或以东汉为过渡时期而属下)、中古——魏晋南北南、近代——唐宋元明至清初、现代——清代中叶迄今。由于中古和近代是白话系统由萌芽而渐臻成熟的时期,所以近代汉语与中古汉语的关系尤其密切。近代汉语词汇研究必须联系中古汉语,才能得到正确的结果。  相似文献   

18.
文章讨论了现代汉语教材词类的两个问题。一是词的基本类别问题。现行教材在词类划分的第一个层次上处理为实词与虚词,这忽略了组合能力和句法能力的主次关系。组合能力是词类划分的首要标准,词类以此分为组合词与非组合词两大基本类别,实词与虚词是组合词的下位分类。二是词类描写问题。目前教材存在术语使用随意化、语法性质描写片面化的现象,宜用“柔性”描写代替“硬性”描窍。  相似文献   

19.
词典的选择与运用是翻译中的重要环节。选择运用英英词典 ,可使翻译中的理解更为全面深透 ,从而让译文的质量得到初步的保证。选择运用汉英词典 ,辅以英英词典 ,能够在翻译表达时拓展思路 ,受到有益的启发。校对时分别选择运用或者综合选择使用英汉词典、英英词典或普通词典与专业词典 ,有助于最后译文质量的提高 ,从而产生出合格的译文。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号