首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
对湖南会同小河片方言的语音进行了描写和分析,并兼论了会同方言的内部差异.主要内容包括:①小河片方言音系; ②小河片方言的语音特点; ③会同方言的内部差异.  相似文献   

2.
文章对湖南湘潭县中路铺方言的语音进行了描写,并从是声母、韵母、声调三方面与汉民族共同语--普通话进行了比较详细的比较,有助于进一步分析湘潭县方言的特殊性,帮助本地人学习普通话.  相似文献   

3.
自20世纪80年代起,台州方言在吴语中的分片问题上一直处于游移状态。文章通过台州方言内部各点与南、北部吴语进行最具代表性的语音、词汇、语法的特征项的比较,以及地理位置和历史沿革的分析,表明台州方言与南部吴语的相似度超过了北部吴语。台州方言在吴语中是应该自成一片的。如果非得对吴语进行"非南即北"的划分的话,那么,台州方言属于南部吴语为佳。  相似文献   

4.
根据几十年来的调查研究,说明义乌方言对研究古代汉语、汉语音韵学都有重要参考价值,对促进汉语规范化也有积极意义。义乌历史悠久,人口众多,方言既丰富又复杂,邑人常有“义乌十八腔,隔溪不一样”的说法。本文重点阐述了义乌方言内部的语音和词汇的差异,同时也记述了描写义乌方言的各种符号和十个单字调的情况。  相似文献   

5.
都昌方言归属于赣语昌都片,全县方言可分为东、中、西部三大片,东部与西部差异较大,中部表现为东部向西部的过渡。从自然地理上来看,都昌邻县主要有湖口、星子、鄱阳、彭泽、余干、永修、新建、南昌县。从古音韵今读特点来看,都昌西部同星子、湖口、永修方言有更多的共同点,东部同鄱阳、彭泽更具趋同性。都昌方言内部差异及其与邻县方言亲疏关系正是赣文化多元一体化的诠释,这种文化格局的形成同历史行政地理、不同历史时期人口迁徙、自然交通地理有着密切的关系。  相似文献   

6.
宁乡境内方言比较复杂,可分为四个小片。考察宁乡内部四个小片的方言,经比较分析,发现宁乡方言的内部差别主要体现在声母和韵母上,各地的声调基本一致。文章对宁乡内部四个方言点主要语音特点进行了小结。  相似文献   

7.
本文结合实地调查的材料,结合学界有关研究的成果,详细描述都昌方音在地域上的差异,并根据这些差异将都昌方言分为九个小片.  相似文献   

8.
朝峰片汉语方言是东北官话和北京官话的过渡方言。作为"过渡地带",东北官话、北京官话的一些语音特点兼容并存其中,加之本地区语言的发展与演变,与普通话比,朝峰片汉语方言韵母的发音呈现出了自身鲜明的个性特点,其主要表现在以下几个方面:一是普通话中的单韵母ɑ,在朝峰片汉语方言中读为[調];二是普通话中的单韵母o,在朝峰片汉语方...  相似文献   

9.
服务企业竞争优势的取得越来越依赖于人的能力的发挥.对我国服务企业来说,探讨如何通过内部营销提高员工素质以及忠诚感是很有现实意义的.在对内部营销概念进行分析的基础上,内部营销对服务企业提升竞争力的作用,对服务企业实现内部营销的基本途径.  相似文献   

10.
常州方言是吴语区最北部与江淮官话区相接的方言小片的代表,较其他吴语方言小片而言,它更多地受到普通话的强势影响。在自身吴语系统和普通话影响的对立和妥协下,常州方言语音产生了较明显的内部分歧,有新老派的差别,也有异读的情况。这些分歧保留了古音的痕迹,更揭示出方言语音与普通话日趋接近的发展方向。  相似文献   

11.
汉语方言的分区划界一直是汉语方言学者普遍关注而又难以取得较满意结果的问题。通过梳理、复习几十年来汉语方言分区研究的简史.进而总结分区研究中取得的主要成果和经验.对分区研完的现状及存在的问题作粗浅的探讨。  相似文献   

12.
重庆方言中有相当一部分方言词极具地方特色,有些动词尤其突出。本文就其中几个具有代表性的肢体性动词“■、扌曹、捹、擩、撋、敲”进行分析,考察其在重庆方言中的意义和读音,征引历代工具书及相关文献,探索其语源,证明该词古已有之,并非方言自创,是古语词在重庆方言中的遗存。  相似文献   

13.
朝峰片汉语方言是东北官话和北京官话的过渡方言。作为“过渡地带”。东北官话语法、北京官话语法兼容并存其中,加之本地区语言的发展与演变,与普通话比较虽差异较小,但朝峰片汉语方言语法也呈现出了一些自身的特点,其主要表现在以下几个方面:一是特殊词语的用法。在朝峰片汉语方言中。一些特殊词语如“从(逮/搁)”、“整(治)”、“拿”...  相似文献   

14.
朝峰片是《中国语言地图集》中的一个方言地域名,是官话大区中北京官话区的一个方言片。其行政辖区包括内蒙古赤峰市、通辽市的部分旗县和辽宁省朝阳市的部分县市。远古华夏系、东夷系、东胡系等多民族语言在这里长期发展,相互影响,相互渗透,并与四周方言相交融,为朝峰片汉语方言的形成打下了坚实的基础。朝峰片汉语方言,实际上是晋、冀、鲁、豫、京以及东北等多种方言与早期的"朝峰话"经过长期的相互渗透、逐渐融合而形成的一种弱化了上述方言特点的,比较接近于普通话的汉语方言的变种。从语音、词汇、语法等方面综合分析,朝峰片汉语方言更接近于东北官话。因此,朝峰片汉语方言,应归属于汉语官话区的东北官话。  相似文献   

15.
在北京官话区朝峰片汉语方言中,除具有与普通话通用的词缀外,还有着与普通话词缀不同的特殊词缀形式的存在,如:前缀"老、精、黢、响、焦、齁"等;后缀"巴、拉、悠、么、乎、棱、溜、达、古、实、道、价"等;多音后缀"巴巴、乎乎、溜溜、滋滋、拉拉、邦邦、大乎、大拉、大溜、大噜、个抓、个丁、不丁、出溜、乎拉、里古拽、里出溜、里咕咚...  相似文献   

16.
20世纪50年代中期以来的苗语调查研究中所形成的方言、次方言和土语划分一直没有得到一个较为准确的定性,每个方言内土语的划定也各说不一。通过对苗语黔东方言各个土语的语音进行调查比较后认为,苗语黔东方言应当划分为七个土语。就苗语的这些土语划分从描写语言学的角度提出了应当划定成这些不同土语的理论依据,各语音点的声韵母差异与对应说明了这些土语之间的同源性,而语音的分化则反映了不同区域形成土语的演变过程。  相似文献   

17.
《方言》中某一个方言词,作为被释词,多数情况下不重复注释。但是,也有同一个方言词重复注释的情况。这种重复注释的情况,透露出《方言》某处说某方言用了某词并不排斥其他方言也用该词的信息。如果一个方言词仅见于它后面所列的具体的方言区域,不见于别的方言,那么几处重复注释所列的方言区域应该是一样的。事实上,并不完全如此。这就有力地证明:《方言》中说表达某一个概念,某地用某词,并不是说只有某地用某词,其他的地域不用该词。扬雄只是据实记录他的见闻,不是在作出全面调查,不是在知道了某词只有某地用而别的地方不用之后,才写上某词见于某地。换句话说,《方言》中某词见于某地,并没有暗含不见于其他地域的意思;《方言》中的很多方言词不能作为某一个地域独有而为其他地域所无的用词。将《方言》这一特点揭示出来非常重要,因为它牵涉到如何利用《方言》研究秦汉时期的方言区划、方言之间的语音对应关系以及汉语词汇史等重要问题。  相似文献   

18.
河南过渡语中的方言词语问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
河南过渡语中存在着方言词语问题 ,分析该问题产生的原因 ,并对过渡语中出现的方言词语进行分类 ,有助于进行普通话的教学 ,即 :一是要重视方言词语问题 ;二是把普通话教学与方言研究结合起来 ;三是在不同阶段 ,侧重点要有所不同  相似文献   

19.
周至方音的内部差异   总被引:3,自引:0,他引:3  
周至县境内的方言有很大的一致性,但也存在着一定的地域差异。本文根据实地调查所得材料,着重从声母、韵母、声调三个方面说明周至方言的主要内部差异。  相似文献   

20.
本文在对四川及相邻地区共20个方言点进行田野调查的基础上,从三个方面对四川方言亲属称谓进行归纳分析:一是与普通话对比,总结出语音、构词和语用等方面的特点;二是从各个方言小片之间的对比看内部差异;三是与前代文献作对比,总结出一个世纪以来四川方言亲属称谓整体趋简的特点.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号