首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 687 毫秒
1.
搭配是语言中一个普遍存在着的现象,它在语言学习中占据着重要地位。只有正确掌握搭配关系,才能更好地学习语言。而作为语言学习者最具权威性的工具书-词典,也对搭配信息的引入和提供方式给予了充分的重视。本文试从对英语搭配的定义和分类入手,介绍英语学习型词典中所提供的搭配信息及其提供方式。  相似文献   

2.
语境是语言使用的环境,对语义的阐释和语言形式的选择即搭配有重要的作用.文章分析了语境、语义和搭配之间的重要关系,探讨了英汉广告语言在语音、语词和语法上的变异现象,认为语境对广告语言的变异搭配具有较强的解释力,广告语言的变异依赖于其广告诉求所体现的具体语境,只有在其具体的语境中,广告语言的变异才具有其合理性和可接受性.  相似文献   

3.
语境是语言使用的环境,对语义的阐释和语言形式的选择即搭配有重要的作用.文章分析了语境、语义和搭配之间的重要关系,探讨了英汉广告语言在语音、语词和语法上的变异现象,认为语境对广告语言的变异搭配具有较强的解释力,广告语言的变异依赖于其广告诉求所体现的具体语境,只有在其具体的语境中,广告语言的变异才具有其合理性和可接受性.  相似文献   

4.
以英语和汉语为语料,从语法意义和词汇意义的角度讨论核心句数范畴词语合格搭配的限制条件。作为综合语,英语核心句的组合在形态上接受数范畴对词语搭配的制约;汉语属分析型语言,无形态标志,词语搭配的限制主要表现为语义蕴涵。语法意义是综合语的必要条件,而词汇意义是所有语言遵循搭配规则。  相似文献   

5.
结构主义语言学把语言看成一个结构系统。语言这个系统是由各种子系统组成的,词汇便是其中的一个重要的子系统,英语词义关系包括同义和反义关系、词的上下义关系、一词多义关系、词义搭配限制与句法搭配限制等几个方面。  相似文献   

6.
词语搭配是传统语言学研究中的一项重要内容,在语料库语言学的研究范式中,词语搭配突破了靠研究者自省的只能定性而不能定量的不足。词语搭配的选择从表象上来说是词语之间的语义协调机制,从本质上来说是不同的语言所受的民族文化制约。通过单语语料库可以分析出非成语性词语搭配聚合语义韵的民族文化性;通过平行语料库可以从词语搭配的信息不对称分析出不同语言中词语搭配所体现的民族文化性。  相似文献   

7.
代体宾语的语义搭配与生成机制存在自身的逻辑规律。本文从语言认知的角度,以"自主-依存生成框架"为理论模型,在相邻(相似)的牵引下,对语言"V-O(代体宾语)"现象的搭配内容进行认知识解。代体宾语语义搭配存在四重维度结构关系,即动词性成分V和代体成分On之间的目的 -工具关系,因-果关系,动作-方式关系,整体-部分关系。代体宾语新创结构的语义生成以依存成分[V+O1]为生成基础,最终回归到说话人意向的自主性,完成了代体宾语的生成。  相似文献   

8.
搭配关系与选择限制   总被引:1,自引:0,他引:1  
搭配关系指一个单位和同一序列中的其他单位之间的关系,或者说是在现场的所有成分之间的关系.在语言使用中,词与词之间的搭配使用,要受到语法规则、词汇的语义特征和文化因素三个方面的限制.同一客观存在在汉英两种语言中出现了不同的表达方式,这是因为语言搭配形式一方面受到语言内部规律的制约,同时也受到文化因素的影响,包括思维方式、价值观念和心理模式等.因此,学习一种语言,在掌握语言内部规律的同时,也要重视培养跨文化交际的能力.  相似文献   

9.
搭配作为一种常见的语言现象,不同的语言学家对其有不同的理解,并从不同的角度加以研究.同一个词在与不同的词搭配使用时往往会有不同的意义,即词的搭配意义.由于语言和文化环境的差异,不同的语言存在不同的词语搭配习惯和搭配限制.在翻译这些搭配时,既要考虑到源文语言中词语的不同搭配意义,又要照顾到译文语言的搭配习惯,以确保译文具有较高的可读性.  相似文献   

10.
在语言研究中,词的搭配关系早已引起注意。综合前人的相关研究,搭配可以进一步分为句法、语篇、语域和变异几类,并且搭配关系存在语音、语法、语义、语用和认知五种理据。  相似文献   

11.
词的联想与搭配是语言学中的一个重要部分,在联想过程中又必须始终考虑到词与词的搭配关系以确保语言使用的精确性。本文拟在简单论述词的搭配理论、语义与搭配的关系的基础上,探讨词汇联想在英语教学中的重要作用。  相似文献   

12.
搭配作为一种常见的语言现象,不同的语言学家对其有不同的理解,并从不同的角度加以研究。同一个词在与不同的词搭配使用时往往会有不同的意义,即词的搭配意义。由于语言和文化环境的差异,不同的语言存在不同的词语搭配习惯和搭配限制。在翻译这些搭配时,既要考虑到源文语言中词语的不同搭配意义,又要照顾到译文语言的搭配习惯,以确保译文具有较高的可读性。  相似文献   

13.
个体量词用于计量名词时,不是随意的.从文字学角度来说,在汉语中,名词和个体量词的搭配都与个体量词的字形、字义有密不可分的关系,同时也与名词所记录事物的外在形体和语言使用者的观察视角也有很大关系.这种关系,也正是汉语个体量词与名词搭配的理据.  相似文献   

14.
代体宾语的语义搭配与生成机制存在自身的逻辑规律.本文从语言认知的角度,以“自主-依存生成框架”为理论模型,在相邻(相似)的牵引下,对语言“V-O(代体宾语)”现象的搭配内容进行认知识解.代体宾语语义搭配存在四重维度结构关系,即动词性成分V和代体成分On之间的目的-工具关系,因-果关系,动作-方式关系,整体-部分关系.代体宾语新创结构的语义生成以依存成分[V+O1]为生成基础,最终回归到说话人意向的自主性,完成了代体宾语的生成.  相似文献   

15.
语介理论是对语言运用的研究,在这一点上与语言教学中对语言的运用有异曲同工之处,虽然它们处于两个不同的研究领域,但是最终目的是一致的——对存在的表述和理解。从这一点上讲,语介研究和语言教学有着密切的关系。本文从语介研究的角度探讨了语言教学中对语言运用的问题。  相似文献   

16.
语言迁移现象是外语习得研究中的一个重要课题。从语言迁移的研究重点和研究方式的多次转变过程中,研究者对该课题的了解由浅入深,逐渐由现象深入到本质。通过高熟练程度的日语学习者,对不同条件下日语句子中助词与动词搭配的正误辨别数据,本文从行为和脑神经这两个层面上考察了在日语理解的认知加工过程中,母语与目标语言的深层意义关系间的差异对语言迁移现象的影响。实验结果表明,除了语言类型学上的近似性会影响外语学习者对目标语言认知机制的形成,母语与目标语间深层的意义关系也是影响语言迁移的重要因素。具体的表现为,与汉语意义关系相同的日语错误引发了显著的N400效应,而与汉语关系意义不同的错误句,没有引发同样的脑电位效应。本研究从认知神经科学的角度支持了认知理论对语言迁移现象的解释。  相似文献   

17.
知识点拨:语言是思维的外壳。一般地说,写文章就应当文通句顺。高考作文训练首先应过了“语言通顺”这一关,进而达到“语言流畅”的等级。所谓“语言通顺”,主要表现:用词准确,句子完整,意思表达清楚,句子之间连贯,思路清晰,没有语病。而“语言不通顺”则主要表现:语序不当,搭配不当,成分残缺或多余,结构混乱,表意不明,不合逻辑,事理上讲不通,句子不连贯,文意跳脱,表述不得体。  相似文献   

18.
本文着重指出研究语言的内在一般属性是产生优秀的机器翻译思想和制作优秀翻译软件的基础与前提 ,而关于词语搭配的研究是提高翻译可信度、精确度的关键。作者就狭义的词语搭配关系与广义的词语搭配关系作了细致的分析  相似文献   

19.
在使用subjectto搭配的语料中,法律英语实例最多,其中法律条文语言又是法律英语中使用这种搭配最多的次语域,这一搭配在法律语言中主要用于表达条件关系。对17部法律的英汉文本的对比调查表明,现有subjectto的译法从意义表达角度看基本上可以接受,但是,占调查译例总量近一半的实例将原文对条件的正面陈述译成了反面的排除表达,欠准确;其他正面译法的具体表达方法过于繁杂,需要进一步统一、规范。  相似文献   

20.
并置关系的特性与并置理论   总被引:3,自引:0,他引:3  
着重从语言的地理区域性和文化性这两方面探讨英语词语的并置关系 ,并从语义、风格、语体等角度讨论其局限性 ,对并置理论的无法解释性 ,从同义词和破格搭配两方面加以阐述  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号