首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
日本阿尔泰学及其年会“野尻湖库里路泰”阿尔泰学年会“野尻湖库里路泰”始于1964年。第1届会议的名称是“年轻的阿尔泰学者的集会”,第2届会议改称“年轻的阿尔泰学·中亚学研究者集会”。第3届名称与第2届同。从第4届起简称“野尻湖库里路泰”。此后,“野尻...  相似文献   

2.
日本《历史读本》杂志1985年1月特刊号报道,日本“新人物隹来社”最近出版了《中国史人名辞典》,著者外山军治、日比野丈夫。该辞典收录了从古代至现代的中国历史人物1,010人,穿插有人物的趣闻轶事及对人物的评论,是一部文笔生动、饶有趣味的人物辞典。  相似文献   

3.
在日本 ,“日本”这一国号 ,与在中国一样 ,都是用汉字书写的 ,其发音Nippon/Nihon ,也是来自古汉语发音。也就是说 ,日本这个国家是用外语来表述自己的国号的 ,而不使用诸如“やまと (Yamato)”一类的本国语。这是为什么呢 ?“日出之本”的称呼 ,显然产生于来自日本以西方为中心的观察 ,作为自称显得有些不自然。根据最新研究 ,它与“日域”、“日下”一样 ,都是被中国称为“东夷”的名称 ,在日本的古代宫廷里已经有人认为 ,它是“日本”人自己从外部接受过来的称呼 (例如 ,《日本书纪私记丁本》 ,成书于 93 6— 943年 )…  相似文献   

4.
从中国古代的上巳节到日本的雏祭日本茨城大学李心纯日本的雏祭(3月3日),亦称女儿节,据说是从我国传去的。3月3日,在我国宋代以前是很受重视的一个节日,魏以前称为“上巳”,魏以后只用3月3日,不再以3月的上巳来定日子①。这个节日现已很少有人记得,但地处...  相似文献   

5.
关于中国古代文献与古文献学史孙钦善我们伟大的祖国是一个历史悠久的文明古国,有着丰富的古代文化遗产。在这丰富的古代文化遗产宝库中,文献典籍占据着重要的位置,数量之多,世界罕见,人们常用“浩如烟海”,“汗牛充栋”来形容,并非夸大之词。但更可贵的是,我国不...  相似文献   

6.
“孝”是中国封建社会儒家思想的一个重要内容,其影响不仅在中国社会,而且还和中国文化一起传入日本。在德川幕府时代,日本大量吸收宋明理学,形成了学习引进中国儒学的第二个高潮,并在此基础上创造了具有日本特色的日本儒学,成为统治阶级的意识形态。本文认为,研究德川幕府时代的意识形态,“孝”是一个极好的切入点。“孝”在日本历史上曾经为统治阶级大力提倡,并且以法律手段推行“孝”。在“孝”的问题上,日本不是像中国那样直接用“孝”实现自己的统治,以“忠”为主的日本统治阶级的道德实践是通过“孝”来凝聚国民,“孝”是“忠”的辅助手段  相似文献   

7.
人们通常用这样两句话来概括古代与近现代中日文化交流的特点:“古代是日本学习中国,近代则是中国学习日本,或者说,通过日本学西方。”这只是就基本情况而言。如果把古代与近现代的情况作更详细的比较的话,就会发现二者还有很多的不同。在古代,尽管也有时由于两国间的战争和政治上的事件,对两国问的文化交流带来一些影响和干扰。但总的看时间不长,比重不大,而大部分时间是在和平与友好往来的环境中,  相似文献   

8.
“铭”字,有“永志不忘”的含义。把文字刻在器物上,为的是传扬于后世,或用以自警称“铭”。中国古代开明的君主,用它来提醒自己,并制定出各种自我约束的机制。……  相似文献   

9.
日本“财界”定义的变迁“财界”一词的含义,伴随着日本近现代资本主义的发展进程,而不断变化完善着。它在用法和含义上的差异,主要表现在日本战前(包括战后国内经济高速增长期以前)和进入经济高速增长期后的战后。它从一个侧面反映了近代以来日本资本主义垄断组织产...  相似文献   

10.
日本古代的史学,主要受中国史学影响。其中,儒家的修史观对日本古代史学的影响,尤显深广。其影响主要表现为鉴戒史观和正统论。一以历史为治者鉴戒,将伦理道德作为历史评价的主要基准,这是中国儒家修史宗旨与历史价值判断的特色。孔子说自己“信而好古”(《论语·述...  相似文献   

11.
在人类的文学艺术史上,诗歌与神话几乎是同时产生的。日本古代文艺学把可以咏唱的具有一定节奏感的语文形式,称之为“歌”,它具有多种的形态。但是,在它的发展中,自由形态的“和歌”逐渐趋向韵律化。它以五行三十一个音作为格律规范,所以也称为“三十一音文字”,其...  相似文献   

12.
“渡来人”和日本文化   总被引:4,自引:0,他引:4  
日本人历来将早期从中国大陆去日本列岛的中国人称之为“渡来人”。顾名思义,所谓“渡来”,即从海上而来之意。在隋、唐时期之前,中国人去日主要经朝鲜半岛小驻,然后穿过“对马海峡”抵达日本。而到了隋、唐时期及其以后,便直接经黄海、东海、南海去日本了。  “渡来人”赴日所形成的文化意识,在人类交往史中,堪称一种创举,他们那可歌可泣的举措,蕴含了人类的聪明和才智,坚毅和果敢。“渡来人”群体,起到了中国对日交流使团的作用,他们对日本的开发和建设功不可灭,他们对日本人的思想启迪乃至“大和魂”的形成作用甚大。因此…  相似文献   

13.
星新一(1926~)作为风格独特的微型小说作家,在日本当代文坛上独树一帜。他的作品短小精悍,多为“千字文”,风格明快新奇而又犀利深刻。至1983年10月止,他所发表的微型小说篇数,已经突破千篇大关,可谓“世界之最”。当然,在世界文学发展史上,致力于微型小说创作的作家,并非毛凤鳞角。古代中国蒲松龄的《聊斋志异》,近代俄国契诃夫的《一个小公务员之死》,近代美国欧·亨利的《麦琪的礼物》,  相似文献   

14.
日本的汉学研究大约始于相当于中国南北朝时期的公元五世纪左右 ,至今已经有一千多年的历史 ,其间始终没有中断过 ,成为日中文化交流历史中十分重要的一部分。值得一提的是 ,在上千年的汉学研究历史中 ,日本汉学家创造了一种独特的翻译、解读中国古代作品的方法 ,人们称之为“训读”或“和训”1。说训读方法是每个汉学家从事汉学研究不可缺少的基本素质和必要手段并非夸张之辞。它伴随日本汉学的发展经历了漫长的岁月 ,至今依然是日本汉学研究不可缺少的翻译手段。在国际汉学研究中 ,日本汉学研究历史之悠久 ,汉学家人数之最多 ,翻译作品及…  相似文献   

15.
初论中日近代启蒙思想   总被引:1,自引:0,他引:1  
初论中日近代启蒙思想辽宁大学日本研究所崔新京近代启蒙思想的兴起,作为世界近代史上的一种历史现象,并非为日本所特有。在中国近代史上,也出现过类似的启蒙思想。正如日本明治维新运动与中国戊戌变法运动既有惊人的相似,又有迥异的结局一样,中国近代启蒙思想(亦称...  相似文献   

16.
生物学哲学是科学哲学的领域之一,在欧美得到了积极研究,在该领域人们用从生物学得来的新知识来解决以往哲学中的各个问题,或用来揭示解决包含在生物学内的各种哲学问题的方案。日本的生物学研究处于世界领先地位,近年来生物学哲学在日本也受到瞩目。本文从“宿命论进化观”、“物理学信息”、“生物学信息”三个层面,就“进化”问题,提出日本生物学家带来的新见解。其一,“分子进化中立说”,即指在DNA分子水平的进化中,是由遗传漂变而非自然选择来发挥主要作用的;其二,“基因重复说”,即细胞内的染色体上重复存在着相同的DNA,但这些基因并不编砝氨基酸,因此并非所有的基因都是进化所必需的。  相似文献   

17.
日本汉诗是用中国汉民族文学语言和传统诗歌创作形式表达日本诗人思想感情的诗歌作品。它是日本汉文学艺术宝库中最主要和最有价值的文学珍品。日本汉诗,跟至今活跃于日本书坛的汉诗文书法一样,昭示了借助中国艺术语言表现日本艺术家审美理想的可能性。这个特殊的文化现象,在中日文化交流史上有着重要的研究价值。如果抛弃“淮北生枳”的陈见,从比较学的角度进一步研究和正确评价日本汉诗,对了解日本汉文学,研究诗歌创作心理学,甚至更深刻地理解中国古代诗家作品,无疑也具有重要的意义。所以,本文拟从不同的发展时期对日本古代汉诗作一初步的研究。  相似文献   

18.
大陆多元文化的向东辐射是日本文明的唯一起源中国民航学院刘予苇日本学者壹歧一郎先生在1989年5月22日一次中国中日关系史研究会上做学术报告时说:“我们当代日本人民应当正确对待日本古代和中世纪的中国移民史,我们这些占日本人口一半的当代人是‘古代华侨’的...  相似文献   

19.
本文使用“右翼”一词修饰、限定“历史观”,把“右翼历史观”作为一种史学思潮来看待,这里的“右翼”并不代表存在于日本社会的政治势力或实体组织。右翼历史观的核心问题是否认明治维新至第二次世界大战日本发动的一系列侵略战争。这一史学思潮在战后随着国际形势和日本国内经济政治形势的变动而时起时伏,制约着日本与中国、韩  相似文献   

20.
也谈关于Ontology的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
庞学铨 《浙江学刊》2002,1(4):116-122
如何翻译和理解Ontology这一重要概念,对研究西方哲学的存在理论关系极大,对它的理解又最终被归结为对to be的理解。国内西方哲学界对此的看法历来有异,近年又有研究者认为以“是”来翻译和理解to be最为准确。本文根据当代著名语言学、哲学史专家美国学者卡恩的研究成果,讨论了to be本来具有的多种用法、多重涵义。认为它的一种主要和基本的用法,是作系动词用,表示“是”的意义;即使在作为系动词用时,它也可以表示“是者”、“存在”,包含“是者”、“存在”的意义;它究竟表示“是”还是“存在”或别的意义,要看使用它的不同时代、不同语境和不同哲学家;而to be所含有的“存在”的意义,在不同的形而上学理论中,又有差异,有的指本体意义的“存在”,有的指实存意义上的“存在”,有的则指自身显现意义上的“存在”。因此,对Ontology的翻译和理解,也应该视不同情形而定。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号