首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
徐玉臣 《理论界》2009,(10):144-145
本文用认知图式概念来解释话语的连贯性,认为连贯性是认知过程的产物,是读者对文本中描述的事物、事件、概念、过程、结果之间的逻辑关系的认识结果.在解读文本信息的过程中,读者需要运用大脑中已存在的三个层次的认知图式:脚本式图式、计划图式和主题图式.当他成功地把接收到的新信息匹配到已有的认知图式体系中并建立起信息槽之间的联系,从而在整个文本上建立起一个宏观主题图式时,他就完成了对文本的连贯的解读.为达到这一目标,有时读者需要对原有的认知图式进行修订.如果读者大脑中没有新信息可以嵌入的认知图式,读者便需要建立新的认知图式.  相似文献   

2.
Carrell的图式理论是认知语言学中的重要概念,以此为基础可对读者建立国际主题的内容图式、形式图式和语言图式的认知过程进行分析,并提出总的图式认知模式。本研究不仅为国际主题的解读提供了新的视角,而且也扩大了图式理论的应用范围。  相似文献   

3.
当译者的已有图式足以转换新信息时,其认知图式过滤为同化;当其已有图式不足以转换新信息时,需要通过图式调节补充说明相关知识,建立新图式以完成信息转换,此认知图式过滤为顺应.同化与顺应,都是文学翻译中必经的认知图式转换过程,它取决于信息转换的需要与译者翻译的需要.理清这一关系有利于译者翻译策略的把握与译文质量的控制.  相似文献   

4.
运用认知语言学中的图式理论分析了旅游资料中译英过程中存在的认知误区,主要表现为图式不当、图式欠缺、图式差异等等。在旅游资料的翻译过程中,译者在对源语信息进行解码以及用目标语再编码时,应明确作者、译者和目标语读者的共有图式知识,充分了解中西文化差异,避免图式不当及不足,以获得最佳的交际效果。  相似文献   

5.
为了弄清认知图式对认知过程的制约性,必须首先了解认知活动的一般过程。一、认知活动的一般过程 (一)反映.认知活动的起点是反映。所谓反映,是指认识主体在实践过程中以先天形成的感官系统对外来信息造成的刺激作出的反应。主体利用其大脑皮层的感觉、视觉、听觉、触觉功能和反射整合机制将信息所包含的语义、概念、观点“移入大脑”,在主体意识中进行复制、再现,形成对信息客体具有相关性或对应性的形象和概念,并进行记忆和储存的活动。反映既是主体接受信息客体的渠道,也是主体有目的地作用于客体,主动与客体发生信息联系的过程。主体内部的一切观念形态的存在都必须通过反映而获得。反映既是认识的本质,也是认识活动后继环节得以运行的前提条件。  相似文献   

6.
张玲 《江西社会科学》2006,(11):214-218
图式是认知的基础,是认知理论发展的基点。Fauconnier将概念整合看作一个基本的认知运作过程,并将其研究对象简化为四种映射,其中的图式映射发生在一般图式(schema)、框架(frame)或模式(model)中,是用于建构特定语境中的某一情景的映射。它可以组织概念知识,并将其作为一个平台,使听读者通过源域和目的域的互动理解目标域,调动自己的相关体验,达到建构话语意义的目的。它具有普遍性和系统性,选择性和灵活性等特性,广泛存在于语言的认知运作过程。了解图式映射在言语感知过程中的作用,有助于听读者在词汇和语篇层面依据语言图示(Languageschema)和内容图示(Contentschema)建构话语意义。  相似文献   

7.
认知文化图式对英语谚语的阐释   总被引:1,自引:0,他引:1  
认知文化图式是已知事物或信息存储于大脑中的知识结构,带有文化色彩和认知心理特点,是人们赖以认识和理解事物的基础;而谚语就是对各种生活现象进行综合概括并在群众中广泛流传运用的语言,它与文化有着密不可分的关系;认知文化图式下谚语具有可理解性。跨文化交际中,由于文化图式的差异,谚语的认知理解变成了一个交际双方明示推理以及寻找最佳关联的动态过程,认知文化图式影响和制约着谚语的认知理解;而谚语理解成功的关键则需要认知文化图式有效的共享和建构。  相似文献   

8.
思维语是新出现的认知心理学及心理语言学术语 ,它本质上是人脑中被语言刺激激活的信息成分以及这些信息成分之间聚合性相关关系的表征。尽管核心信息表征必须同一 ,但由于人与人之间在知识图式、经历体验图式等信息建构的差异 ,不同的人的相关信息表征必然因人而异 ;由于思维语是关于概念及概念关系的核心信息与相关信息的整合 ,因此思维语必然是个体特有的  相似文献   

9.
<正> 图式是指在实践的基础上,通过诸多顺应和同化的平衡过程不断建构起来,并沉积于意识和无意识之中的一种认知结构,在认识水平上能自觉或不自觉地对客体信息进行整理、归类、改造、创造,具有认知,构造客体的能力.元气论图式与原子论图式的功能区别使中西科学在对世界科学的贡献中扮演着不同的角色.  相似文献   

10.
商务合同具有法律约束力,其内容直接关系到贸易双方的经济利益。通过分析语言图式、内容图式、形式图式在商务合同翻译中的重要性,把图式理论的内容和翻译过程中解码、编码的认知机制相结合,强调译者所具备的背景知识对合理预测上下文信息、提高译文质量的积极指导作用。  相似文献   

11.
《江西社会科学》2014,(11):229-233
隐喻理论的引入为研究荒诞派戏剧的叙事策略转向、意象图式构建及美学和认知运行机制提供了崭新视角。贝克特荒诞派戏剧通过构建结构隐喻实现了图像叙事的转向。图像化的阐释凸显了空间概念,通过空间隐喻构建了"悬置"和"间性"的存在意象图式。同时互文式的博喻从多个角度传递了对存在体验的经验主义的认知观。隐喻式构建以诗性的思维和言说方式展现现代人的存在图式,在熟悉感和陌生化两维之间体现出强烈的美学悖论,以似与非似的含混赋予读者最大的阐释空间。  相似文献   

12.
图式理论是认知心理学兴起之后,在70年代中期产生的.由于“图式”概念有助于解释复杂的人类认知现象,很快被社会心理学家所采用,后又被语言学家应用到了外语学习和阅读过程的研究中.它改变了人们对语言理解的传统认识,从阅读心理的角度阐释阅读过程构建的本质,促进了学生阅读理解能力的提高.  相似文献   

13.
对隐喻的空间映射论与概念整合认知过程的再认识   总被引:2,自引:0,他引:2  
回顾Fauconnier的空间映射论与概念整合的认知过程,并对其中的有关内容进行再认识.在再认识中着重强调空间映射与概念整合过程中主观能动性的发挥,相似概念提取的重要性,及隐喻形成后所提取概念缺省的必要性.结论:从认知语言学来看,隐喻的常规和非常规含意划分意义不太大.  相似文献   

14.
LCCM理论框架下空间介词in的非空间关系语义派生研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
费红 《学术探索》2014,(12):113-117
英语空间介词的语义研究是认知语言学的热点之一。本文运用LCCM理论对英语空间介词in的词汇概念进行系统全面的认知识解,重点分析了in的词汇概念从空间关系转向非空间关系的认知过程,以期对该领域的研究提供一个新的视角。  相似文献   

15.
心灵与意识问题是传统哲学的核心议题,而与意识问题紧密相关的,则非“认知”莫属.因此,从认知角度切入探究信息传播机制成为主流,意识表征、认知语境以及隐、转喻思维三个方面则成为探讨认知传播学的哲学基础.首先,意识的表征在空间上具有全局分布性;其次,认知语境的建构离不开大脑认知图式与知识的激活,并在这一过程中体现出一种隐、转喻的思维方式;最后,认知传播区别于以往传播学的5W经典模式,重点探索的是传播过程中思维如何得以被理解,这一过程需经历模式搭建、图式激发、选择记忆、行为形成四个阶段.  相似文献   

16.
原型范畴化与概念隐喻同为人类认知与思维的工具。范畴化作为ICM(理想化的认知模式)下的副产品,需依赖于四种认知模式:命题模式、意象图式模式、隐喻模式、转喻模式;而构建概念隐喻也须以原型范畴化为前提。从原型范畴理论的角度探讨跨域映射的构成要素,发现意象图式、转喻、范畴边缘模糊性等要素相辅相成,共同作用于单一及多重的隐喻映射构建以及范畴化的思维过程。然而,跨域映射守恒原则的运作机制与概念隐喻理论相悖。  相似文献   

17.
概念隐喻理论是认知语言学中关于意义构建的理论。它强调隐喻是人类日常生活和表达中的一种无意识的思维方式和认识世界的途径。人们通常把比较熟悉和具体的概念域映射到不太熟悉和比较抽象的概念域上,这种从源域向目标域“跨域映射”的过程是人们概念形成的重要认知工具。中国古典散文中的意象具有丰富的中国文化底蕴和渊源,其表达方式充满文化图式,如何将这些富含文化内涵的意象概念传译到译文中去是中国古典散文翻译的难点。在认知语言学的视野下,以概念隐喻理论为指导,通过译例比较分析和探讨中国古典散文意象翻译的技巧。  相似文献   

18.
一、图式理论概述 1."图式"的概念 图式(schema)这一概念的起源可以追溯到18世纪.1781年德国哲学家康德(kant)提出了认知图式的概念,认为概念本身并无意义,只有当它与人们已知的事物相联系时才产生意义.  相似文献   

19.
西方哲学史交织着语用与认知的线索。古典哲学中的相论和四因说折射出先验的认知语用观。唯理论强调心智对语言的先验性,把生成语义学拓展到语用和隐喻的研究。经验论把常规推理,溯源推理归因于经验在大脑中的模式。先验论从先天综合判断演绎出适合语用推理的四范畴,而图式论架起了知性和经验的桥梁,是认知和语用的基础。从理想语言到自然语言的回归,更使哲学转向语用和认知,出现了体验哲学、阐释学和认知语用学。  相似文献   

20.
从文化和认知的整合角度解读含专名的英语习语   总被引:1,自引:0,他引:1  
每一种语言中的习语都有着深厚的历史渊源和文化背景,这些相关的历史渊源和文化背景形成读者理解习语的文化图式.含专名的英语习语尤其承载着异常丰富的文化信息,但我国的大多数英语学习者的长期记忆中不存在这样的文化信息,头脑中没有相应的文化图式,出现了文化图式缺省,造成了习语解读上的困难.本文从文化和认知的整合角度出发,运用文化图式理论和Lakoff(1987)提出的理想化认知模型(Idealized Cognitive Model,简写为ICM)理论,尝试着构建这类缺省的文化图式并继而运用ICM理论达成对这类习语的认知性理解,旨在帮助英语学习者更好地解读含专名的英语习语.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号