首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 765 毫秒
1.
英汉语言接触过程中,现代汉语受英语的影响发生了一些变化,如:英语借词的涌现、词法的借用、句法的变异。本文对比了英汉两种语言句子结构的差异,并用共时对比方法重点从"被"字句的使用、定语容量及位置的变化、判断句式的增加三个方面进行语言事实的描述,探讨英汉接触中英语在句法层面对汉语的影响的具体体现,同时分析了导致这些变化的原因。  相似文献   

2.
对中国式英语、外国人学习汉语使用偏误和欧式汉语现象进行分析,认为"语言迁移"是双向的,要想有效地克服语言学习中的双向干扰,就应重视不同语言的对比研究。语言的差异越大,对比分析的意义就越大,只有将自己的母语和所学的外语相比较,才能更深刻地理解两种语言的本质,掌握两种语言表达的特点,实现两种语言之间的自由转换。  相似文献   

3.
汉语与英语在超音段结构系统中有很大差异。汉语属于声调语言而英语属于语调语言。由于对这个问题认识不足,很多中国学生在学习英语时遇到了困难。本文对汉语和英语这一超音段结构系统进行了对比分析,找出了它们之间的相同之处和主要差异。指出了认识到这两种语言在超音段结构系统方面的差异在英语教学中的重要性。  相似文献   

4.
英汉两种语言中存在着大量N1+N2=N3结构。文章从语法和语义的角度对比、分析了英汉N1+N2=N3结构的表层结构(语法关系)和深层结构(语义关系)的异同,指出"同形异构"和"同构异义"是客观存在的,通过大量例证说明英语的形合和汉语的意合各有巧妙,各领风骚。文章进而强调,在具体语言实践中,望文生义是要不得的。  相似文献   

5.
汉语性别语言在词汇、句式、修辞等语言结构上存在7种主要差异,从广义的人际交际角度,结合多种语料分析,对比了这些差异在内向交流、人际交际(包括现实交流、网络空间人际交际、手机短信交际)和大众传播这三种不同交际形式中的出现频率,并得出主要结论:汉语使用中存在性别差异;模糊结构和强势词汇的差异几乎存在于所有交际形式;现实交流中性别语言表现最突出,大众传播中性别语言表现最模糊。  相似文献   

6.
以Halliday & Hasan(1976)的语篇衔接分析模式为理论框架,利用厦门大学英汉双语平行语料库中语料对名词性替代词one/ones在汉语中的翻译情况进行了统计分析,目的是为了考察没有与英语替代词one完全对应语言形式的汉语在英译中时如何处理英语原句中的名词性替代词one,从而探索名词性替代功能的汉语表达形式.  相似文献   

7.
被动句是一种语言中最常见最基本的句子结构,英语与汉语在被动句的使用方面,有异有同。本文从语法范畴、功能和结构成分三个方面就汉语和英语的被动句进行了对比分析,并着重讨论了英语中没有而汉语中存在的被动句式的语义问题。  相似文献   

8.
通过对《老残游记》中的人称代词、名词与动词的回指对比,分析出英语和汉语的回指特色:汉语的零回指使用频率远高于英语,英语则倾向于代词回指;汉语多重复,而英语则多省略与替代。针对这种差异,在英汉翻译中,译者需要平衡显化与隐化手法的使用,从而使译文符合译入语的语言特色与表达习惯。  相似文献   

9.
汉语主题结构英译探讨   总被引:2,自引:0,他引:2  
尽管汉语与英语的句子似乎大多符合主语-谓语-宾语及修饰语-被修饰语这一语序,但实际上两种语言具有本质的差异。汉语是主题突出型语言,而英语则是主语突出型语言,"主题-述题"结构是汉语的主要特点之一,但英语很少使用主题结构,一些通过主题化生成的主题句也主要是为了某种语用或修辞目的。就英汉翻译而言,英汉词序的相似性有时可以将汉语的主题句直接转换成典型的英语主谓(宾)结构。而在多数情况下,汉语主题句的翻译需要局部甚至全部改变原有句子结构才能完整精确地译出原句要表达的意思。根据这一指导原则,本文总结出了翻译汉语主题句的三条基本方法,即对应法、结构转换法和语义翻译法。  相似文献   

10.
以英国学术英语口语语料库(BASE)中关于lecture和seminar两个主题和情景的话语为语料,建立相对应的汉语语料库,基于Halliday系统功能语法中的情态理论,从情态量值的角度对比英汉学术口语语体中的情态分布特征。研究发现:(1)情态在英汉学术口语中的分布存在显著性差异;(2)英汉两种语言都倾向于使用情态的肯定形式,较少用否定形式;(3)英语学术口语更倾向使用低、中量值的情态词,而汉语学术口语则多使用低、高量值的情态词;(4)英语学术口语的高频情态词分布不均衡,较多地使用了低量值情态词can,而汉语的高频情态词分布相对集中,没有表现出过多使用某个情态词的特点。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号