共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
郑丽霞 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2014,(3):82-83
20世纪西方语言学的飞速发展,使得文体学(stylistics)成为一门严格意义上的独立学科。中国的文体学研究古已有之,"文体"指义多端,在文学上主要指文章的体裁或风格;而西方的"文体"则与语言学密切相关,多指"语体"。中国现今沿用的主流"文体"释义基础主要是古代"文体"涵义,在指称文章的体裁或风格的涵义上,又增添新的内涵——"语体"。这主要是受西方"文体",即"语体"学说影响。"文体"研究可以说是对对象最为全面的研究,必将成为研究的新趋势。 相似文献
2.
洪云;郑丽娜;柳杨 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》2013,(5):118-120
文体是作品的体式,是人类体验、感受、理解世界与表达自我的一种方式,是作者对与作品内容有联系的全部形式因素的整体判断与表现,具有一定的规范性、历史性与时代性特征,同时包含作者的个性化创造。文体教学是培养学生语感不可缺少的一部分,有利于提高学生的阅读和写作能力,文体教学中要抓住各个文体特点,运用比较、鉴别的方法,并注重学生的理解和应用。 相似文献
3.
张勤 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2005,(12):12-13
近年来,高考作文命题“文体不限”,于是,有人提出了“淡化文体”的主张。由于一部分教师(也包括我)不理解“淡化文体”的真正用意.认为“淡化文体”就是不讲究文体了。以致于对学生的作文造成了误导,又加之文坛上出现了“随笔热”,学生机械模仿。因此,学生写出的文章说是记叙文吧又没有故事,说是议论文呢又没有集中的观点。说是说明文吧又没有对某一事物或某一事理进行完整的说明,这真成了“四不像”了。其实。高考命题者的“文体不限”是对全体考生而言的.考生一旦选择了某种文体.就要按这种文体要求来写。我们的高中生还没有达到对各种表达方式驾轻就熟的程度,所以.我们的作文训练必须按文体进行。 相似文献
4.
对“突出”与“前景化”两个重要文体学概念进行了辨析,并对文体与“前景化”的关系进行初步探讨,然后分析了文体分析的模式,最后通过实例分析,论证了前蒂化理论在文体分析中的解释力,以说明该理论在文体分析领域具有很大的实用价值和重要意义。 相似文献
5.
林荣松 《宁德师专学报(哲学社会科学版)》2002,12(2):33-38
“文备众体”一定意义上代表了中国现代小说文体观念新的审美意识。冰心不是严格意义上的文体理论家和小说理论家 ,她的小说文体理想主要体现于创作之中。诗化 ,散文化 ,作者在作品中的角色化 ,构成冰心小说“文备众体”的鲜明特征。既认同传统又立足超越是冰心的文学追求 ,其小说的“文备众体” ,包蕴着深刻的文化精神与试验意义 相似文献
6.
当前的作文教学放弃文体教学,主要是因为对文体本身认识不清,加上传统作文技能教学的种种弊端,因而导致当前作文教学处于一种无目标状态。作文教学需要探究一种新的文体教学理念,在与传统文体技能训练的比较中说明文体意识培养的特色,在主客观因素的统一中阐释文体意识教学的科学价值。 相似文献
7.
刘梅珍 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2003,28(6):117-120
在“知识中心说”指导下 ,我国语文教育出现了太多令人不满之处。正是在这样的背景下 ,“语感中心说”才被提出。“语感中心说”并非“语感唯一说” ,在语文教学中以语感为中心 ,可以增强语文教育的人文性、情意性等。“文体”至今仍未形成共识 ,“文体感”是个指向不明的概念。 相似文献
8.
20世纪中国散文诗是中外文化契合的产物。在五四自由诗运动时期,我国一方面从西方译介了大量散文诗,另一方面很多作家和诗人参与了散文诗的创作,使我国散文诗迅速完成了由自发向自觉转变的文体成熟进程。20世纪20年代初中期是我国散文诗进入自觉状态后的第一个创作高峰,涌现了一批独具风格的作家作品,而且形成了比较粗略的艺术流派。 相似文献
9.
唐辉 《宁波大学学报(人文科学版)》2006,19(3):7-10,21
刘勰文体论是一个逻辑严密的文化叙事系统。以“笔”观念为基础,刘勰讨论了史传以下等17种具体文体。总体上看,刘勰文体论既重文体的自然起源,又重文体的义理关系,体现了事实描写、逻辑描写与知识寓意、审美寓意相统一的文化精神。 相似文献
10.
吕逸新 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》2010,55(4):41-45
拟作是汉代文体演进过程中的重要现象。拟作是一个尊体与破体相互交织的过程,汉代的诸多文体常常是在拟作中获得认同,在认同中得到发展,在发展中实现创新,创新后又被拟作的。汉代拟作促进了文体的定型、文体的创新和文体理论的发展,体现出汉代鲜明的文体自觉性,是文学自觉意识的一种表现。 相似文献
11.
论“外传体”古典小说的文体特征 总被引:1,自引:0,他引:1
《南昌大学学报(人文社会科学版)》2013,(6):122-125
"外传体"小说是中国古典小说中独特而引人注目的一种文体,自汉迄清,代有创述。概而言之,其文体特征主要体现在四个方面:一是性质上亦子亦史,二是人事叙述虚实相间,三是材料采掇罗致,四是视角上表现民间色彩。 相似文献
12.
谢延秀 《延安大学学报(社会科学版)》2005,27(6):102-104
实用文体与文学文体在文体特征、思维方式、社会功用、主旨内涵、写作主体与受体等方面既有差异性又有交融性,对此进行研究,可以揭示文体演变的一些规律。这是文学理论和写作理论都应关注的问题。 相似文献
13.
吕逸新 《淄博学院学报(社会科学版)》2009,(4):71-76
汉代是经学的时代,文人强烈的宗经意识深刻影响着汉代文体的生成。在汉代文人看来,经学既是天地人间恒久之道的渊薮,也是文章的最高范本和各种文体之源,所以撰写文章只须直接采用经典文本中已有的文体类型,或从经书中抽绎某种文体的潜在形式加以发展,或依经称名稽古制式,或汲取说经方式形成新的文体。汉代经学烦琐的阐释方式和动辄以经为据的风气直接影响到汉代的文体风貌。汉代经学对文体的复杂影响使汉代文体在文学性和精神性两方面都带上了明显的经学色彩。 相似文献
14.
吕逸新 《山东理工大学学报(社会科学版)》2009,25(4):71-76
汉代是经学的时代,文人强烈的宗经意识深刻影响着汉代文体的生成.在汉代文人看来,经学既是天地人间恒久之道的渊薮,也是文章的最高范本和各种文体之源,所以撰写文章只须直接采用经典文本中已有的文体类型,或从经书中抽绎某种文体的潜在形式加以发展,或依经称名稽古制式,或汲取说经方式形成新的文体.汉代经学烦琐的阐释方式和动辄以经为据的风气直接影响到汉代的文体风貌.汉代经学对文体的复杂影响使汉代文体在文学性和精神性两方面都带上了明显的经学色彩. 相似文献
15.
阎静 《成都大学学报(社会科学)》2000,(1):76-78
文体价值历来是个颇具争议性的问题。本文着重阐释文体表达作用的四个方面,即文体运用与涵义表达,文体运用与意义增值,文体运用与感情表达,文体运用与社会意义。 相似文献
16.
余礼凤 《长江大学学报(社会科学版)》2014,(11):45-47
徐訏小说打破了各种文体之间的壁垒,扩大了文体的张力,真正实现了不同文体之间的互渗互融,互利互惠。从这个意义上说,徐訏小说的文体渗透,在中国现代文学史上意义重大。它不但继承了“五四”以来已有的文体渗透传统和经验,而且将文体渗透向纵深方向发展。其成功的文体渗透经验,必将成为后世小说发展和借鉴的宝贵财富。 相似文献
17.
18.
科技英语由于题材内容和使用方式的特殊性而形成了其独特的文体。科技英语涉及自然科学各个专业的题材 ,所以 ,文体比较凝重正式 ,很少使用夸张、比喻等文学修饰手法。而作为一种信息文体 ,科技英语又以其著述的准确、简明、客观、新颖为特点。 相似文献
19.
文体对等是翻译过程中所要求达到对等的一个层面。本文通过统计正负文体成分在语篇中的比值,来量化评估译文与原文在文体上是否对等,通过实例评估取得了较为满意的结果,为量化评估译文质量开辟了一条道路。 相似文献
20.
吴建 《南京邮电大学学报(社会科学版)》2017,(4):104-110
文体是文学翻译评估,尤其是文体内涵丰富的小说翻译评估不可或缺的核心元素。小说语言的文体意义有两种文体表征形式,一为显性文体表征,以英语小说语言为典型;二为隐性文体表征,以汉语小说语言为典型。当评估从“显”到“隐”的小说翻译时,适合主要采用原文文体导向型评估方式;而当评估从“隐”到“显”的小说翻译时,适合主要采用译文文体导向型评估方式。前者重在考察原文显性文体表征在译文中的忠实传递,而后者重视译文直接面对原文文体意义而作的创造性再现。当前学界在评估小说翻译时,主要采用原文文体导向型方法,对隐性文体的考察还有所欠缺。 相似文献