首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
恭维作为一种重要的文化现象已引起国内外很多语言学家的关注,他们对恭维语、恭维话题、恭维应答策略以及恭维的性别差异进行了一定研究。在对不同年龄段人群恭维语的调查中发现,汉语语境中恭维在恭维语言使用以及恭维应答策略方面存在一定的年龄差异。  相似文献   

2.
恭维语是语言使用者动态顺应心理世界和社交世界的言语行为,受到多种文化的约束。汉语语境中的恭维语是语言使用者为了顺应心理、社会、文化及环境等因素,达到成功交际的目的而使用的。恰当地使用恭维语可以促进说话者和听话者之间的交际。  相似文献   

3.
隐性恭维语作为一种非公式化恭维语,虽句子表意层面不像恭维语,却能解决话语双方面对赞扬的两难处境,具有强大的战略功能。通过对486例隐性恭维语语料数据分析,运用面子理论和礼貌原则对汉语隐性恭维语定义作详细解释,并对其类型、功能、特点、话题及其相关分布进行了研究与总结。  相似文献   

4.
言语交际中存在着大量的性别差异,对恭维语的使用也是如此.在恭维语的使用中这些差异具体表现在四个方面:恭维语的句法形式、词汇选择、话题和恭维语反应策略.  相似文献   

5.
英语恭维语的性别差异分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言交际中存在着大量的性别差异,恭维语也不例外。由于社会因素和个人因素的影响,人们运用语言的不一致性,对恭维语的使用必然有所不同。这些差异主要表现为:句法及词汇结构差异、话题差异、反应方略差异和社会功能差异。  相似文献   

6.
作为人际的一种言语行为,女性使用恭维语的数量和频率要高于男性.文章以<红楼梦>中女性恭维语为研究语料,概括了恭维语主要的几种表达方式:直陈式、引述式、隐含式、对比式和反语式;结合具体的语境探讨了恭维语的赞美、赞同、奉承和请求等几项重要语用功能.  相似文献   

7.
结合社会语言学与实证语用学的理论和方法,采用定量与定性相结合,通过语篇补全测试的问卷调查,借助SPSS的卡方检验[X2=∑(Xi-X)2□б2]进行定量分析,进而从社会语言学与语用学的角度进行定性讨论来证明笔者的假设:在同一文化,不同社会地位的人使用恭维语应答策略会有所不同,而且在不同文化背景下这种不同的程度是不一样的。  相似文献   

8.
恭维是交际中用于维系交际双方和谐关系的言语行为。恭维语亦称称赞语,在人类语言交际中使用频率较高。从英汉两种语言中恭维语的表达方式、恭维语的内容和对恭维语的应答方式三个方面做对比分析,可以发现,由于操英语者和操汉语者的文化背景和思维方式的差异,他们在使用恭维语时的表达方式、内容和应答方式也大不相同。  相似文献   

9.
本项研究在跨文化语用学和语际语用研究的基础上,探讨英语恭维语及回应的语用教学对学习者语用能力发展的影响.学习者的表现是通过DCT问卷对恭维语句法结构、恭维语语义结构和恭维语回应策略三个方面进行考查的.研究结果表明课堂教学对恭维语常用句型影响显著;对作为肯定性评价的语义主要载体的形容词和动词的选择方面没有明显的作用;在恭维语回应策略使用上,对被试采用多种方式避免自我表扬有明显的效果.  相似文献   

10.
恭维语回应中的语用迁移研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
从中西方礼貌原则入手,研究中国英语学习者在恭维语回应中言语行为的使用,分析这一言语行为的语用迁移类型,并分析导致语用迁移的因素,从而在英语教学过程中有意识地学习和掌握语言知识与语用知识.  相似文献   

11.
为了探讨非性别因素对话语风格性别差异的影响,运用社会语言学定量研究方法,对美国电视剧《老友记》(Friends)的部分语料进行统计、分析,结合语境,对统计数据进行了讨论。结果表明:剧中两性在话语风格上更倾向于相同,而不是相异;社会文化的变化引起语言使用的相应变化,性别与语言研究应与时俱进,结合新的社会文化语境探讨性别因素对语言变异的影响,并在引用以往研究成果时要考虑其研究背景。  相似文献   

12.
语言与性别的关系是社会语言学中的重要内容。使用问卷的方式调查了24名美国男性和22名女性在批评言语行为中最常用的策略,使用卡方检验方法对策略进行分析。结果表明:作为话头语,男性常用同等策略,女性常用恭顺策略;男、女性均常用缓和语力支持话步;男、女性所使用策略存在显著性差异。  相似文献   

13.
通过对DCT测试问卷调查而得的3 289例汉语拒绝策略的性别特征进行分析,结果表明:受汉语言文化"贬己尊人、男尊女卑"思想的影响,受试者大都选择以间接委婉的方式拒绝他人,尽量避免威胁他人的面子。但男性倾向于使用直接确定的语言来主导交际,维护自身的面子;而女性对社会地位更为敏感,更多地使用委婉礼貌的语言维护他人的面子,以合作的态度参与交际。  相似文献   

14.
翻译理论研究高层论坛演讲的性别话语模式分析   总被引:1,自引:1,他引:1  
以“2008中国翻译理论研究高层论坛”为例,从发言的语速、流利度、话语量、停顿的频率、发音标准、礼貌策略的运用和话题内容来分析与会演讲者的性别话语模式。男女话语模式的对比与分析结果表明,在学术演讲当中存在男女话语模式的差异,但并不明显,共性多于个性。在语速、停顿频率、发音方面趋同;而在流利度、话语量、礼貌策略的运用和话题内容方面存在明显差异,男性演讲者的话语流利度不如女性,话语量却多于女性,礼貌策略的运用也远不如女性频繁,发言的话题抽象和具体各占的比重并无大的差别,与女性的分析结果相比男性对这两种话题的选择较为均衡;而女性讨论更多的是具体实践活动。  相似文献   

15.
在日语会话中,前置语列中的"礼貌系列前置语列"是一种礼貌策略,当谈话目的内容是威胁听话者"面子"的言语行为时,说话者为了减轻该言语行为对听话者的"面子威胁程度",而使用的一种语言策略。文章运用合作原则、礼貌理论分析前置语列的使用原理,总结得出"礼貌系列前置语列"中较典型的有道歉型、谦逊型、理解型这3种类型。  相似文献   

16.
通过运用语言迁移理论,从维吾尔族大学生英语学习过程中语音方面的错误语料入手,对维吾尔族学生由维语元音//向英语元音//和//的迁移现象进行了分析。结果表明:这种迁移现象存在男女差异和非英语专业与英语专业的差异。对此作者提出应采取有针对性的教学方法。  相似文献   

17.
本文尝试从话语的人际意义的角度出发,在词汇、句子和语第三个层次上对《红楼梦》的部分译例中表现礼貌的情态、语气成分进行系统的对比分析,指出不同的译者由于翻译目的或文化身份的不同往往采取不同的翻译策略和语言手段去构建语篇中的礼貌系统。由此证明,由于文化间的差异,礼貌的翻译和评价不应局限于词汇层面的简单对等,而应该着眼于整个语篇。  相似文献   

18.
相对于其他类型的语篇,汉语立法语篇中人际元话语使用的种类和数量偏少、语言形式的长度偏短,这些人际元话语的使用特征与语言运用的意向性密切相关,汉语立法语篇的主体以一定的意向态度对立法语篇这一意向内容的表述产生了与之相对应的人际元话语的使用特征。  相似文献   

19.
巴金小说在对女性进行的持久关注中,以对女性命运的悲悯为基点,实现了女性书写的对照、反衬和审视等话语功能,体现出其特定的生命意识、性别价值、幸福观念等话语内涵,并在话语深层透露出其女性书写背后文化姿态的矛盾性。  相似文献   

20.
以社会性别视角对<列女传>中的典型人物形象伯姬进行解读,就不难挖掘出被压抑在文本背后的女性内心经验,有助于我们探索在传统父权文化体系中的"男权话语"主观"想象"女性形象所生成"虚假价值",和通过话语的操作内化为妇女的内心行为规范的真相.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号