首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
语义框架:概念转喻映现的认知基础   总被引:1,自引:0,他引:1  
认知语言学认为,转喻是同一认知域中的概念映现,语言中大量的转喻映现实际上是概念转喻的体现和反映,概念转喻是人们的基本认知方式。语义框架是概念转喻映现的认知基础,概念转喻的映现不仅存在于同一类典型框架内,而且与两个或多个不同的语义框架有关,并在语义框架内有多种映现模式。  相似文献   

2.
词汇语义演变的认知机制   总被引:2,自引:0,他引:2  
依据认知语义学理论对词汇语义演变的认知机制进行分析,可以发现,隐喻和转喻作为语义发展的两条主要认知途径,为词汇语义演变提供了认知理据.在语义扩展的过程中,语义的辐射型变化交织着连锁型变化,隐喻和转喻从中共同发挥作用.  相似文献   

3.
在现代认知语言学这一范式下,转喻研究呈现出多元化特点.从认知的角度研究转喻主要有三种模式:Lakoff,K(o)vecses等以ICM理论为基础展开的研究;Langacker的认知语法对转喻的研究;以Fillmore等提出的框架理论为基础展开的研究.这三种模式的共同特点是追求揭示转喻的本质,都希望能把语言中纷繁芜杂的转喻现象置于自己的认知理论框架下,从而达到统一解释的目的.  相似文献   

4.
多义现象的认知性阐释   总被引:1,自引:0,他引:1  
用传统的语义理论无法完整地解释多义这一语言常见现象。本文以认知理论为框架 ,分析了原型 ,家族相似性 ,意象图式 ,隐喻 ,转喻及其之间的关系 ,认为多义现象是人类认知的结果 ;人类的语言有着一定的理据性  相似文献   

5.
工具名词能够借用为动量词不仅与它们指称的语义角色在动态过程认知框架中的显著地位有关,更主要是认知转喻机制在起作用,其借用经历了一个复杂的转喻过程,即形成了从目标域包含源域的转喻到源域包含目标域的转喻链。  相似文献   

6.
转喻是在同一理想化认知模型中一个概念实体为另一概念实体提供心理可及的认知过程。转喻理论为探讨委婉语的认知理据提供了一个新的视角。在理想认知模型框架下,转喻涉及两个类型的概念构型:整体与部分及整体的部分之间互换而产生的转喻关系。结合英汉相关语料,从认知转喻角度,对委婉语的生成机制进行了阐释。  相似文献   

7.
语言是社会中人与人之间进行交际的工具,在语义中必然要表达人际功能.人际意义的重要组成部分是说话者对自己命题的成功性和有效性作出判断;在命令中要求对方承担义务;或在提议中表这个人意愿等.文章以系统功能语言学、认知语言学和语用学的相关理论为基础,从语气和情态两个方面出发,初步提出语气转喻和情态转喻的概念,并简要论述了转喻在口语语篇发展中所发挥的重要人际功能,以期丰富语篇转喻的研究.  相似文献   

8.
认知语义学中语义变化机制研究中概念转喻取向   总被引:1,自引:0,他引:1  
对认知语义学语义变化机制的研究,过去主要集中在概念隐喻上,而对概念转喻的机制讨论得还不多。近年来,随着认知语言学的发展,概念转喻已被看做是与概念隐喻作用相当的另一种认知机制,并在认知语义学中得到了应用。整理了国外运用概念转喻研究词汇语义变化机制的最新成果,并在此基础上评价语义变化机制研究中概念转喻取向的理论意义。  相似文献   

9.
转喻认知机制及其翻译策略探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
转喻历来是修辞学的研究范畴。传统翻译理论对转喻的研究多从修辞的角度,把转喻的翻译视为修辞层面的语际转换问题。新兴的认知语言学从认知的角度对转喻作了全新的解释,认为转喻的运作机制是概念激活。在认知语言学的理论框架下从认知的视角探讨转喻及其翻译,提出四个转喻翻译的策略:转喻认知模式的直接移植;转喻认知模式的附加激活;转喻认知模式的直接移植加注;转喻认知模式的归化。  相似文献   

10.
语义衍生有两种途径,一种是以原型为核心向下衍生扩展;另一种是以原型为核心向外延射。认知的高级阶段的隐喻和具有突显属性的转喻在语义衍生过程中扮演了重要角色。隐喻和转喻说明了语义变化的内在机制和可能性。  相似文献   

11.
语言符号的任意性与理据性是近些年来学术界争论的热点问题之一。当代认知理论认为转喻是概念上的相关现象,体现的是一种邻近关系,人类的认知思维具有转喻性特点。客观世界的符号化离不开转喻机制,转喻的替代关系普遍存在于现实世界中。语言符号音义的结合、人类对客观世界认知和命名过程中转体与喻体的选择等都是认知规律作用下基于客观的主观认识结果,反映了语言符号与现实世界之间的某种关系,体现了语言符号任意性与理据性的对立统一。  相似文献   

12.
转喻和隐喻是人类两种基本的认知方式,转喻甚至比隐喻更为基本。而在认知语言学中,转喻却没有像隐喻一样受到充分的重视。本文首先讨论转喻的界定,在对转喻分类的基础上,通过对比海明威《老人与海》的两种译本,探讨了转喻翻译的四种策略:对等翻译、转喻转移、文外尾注和认知归化。研究表明,转喻理论能比较有效地解释转喻的翻译。  相似文献   

13.
转喻不仅是一种修辞格,更是人类的一种认知模式。作为一种重要的语言现象,转喻引起了语言学界以及哲学等学科的关注。通过分析转喻的认知性、逻辑特征,进一步揭示转喻的哲学基础——体验哲学、AS认知方式以及转喻映现的语言与现实之间的关系。  相似文献   

14.
转喻不仅是一种修辞格,更是人们的一种认知思维方式,它基于人们的身体体验,触发人们的联想认知,使人们能够通过相关联的它事物来对该事物进行概念化。转喻在某种程度上是构成语篇的主要成分,它渗透于语篇的各个层面。概念功能是所有语言的基本功能,该功能在语言中得到体现是与说话者看待事物的角度和认知世界的程度密切相关的。以系统功能语言学和认知语言学为基础,从及物性和语态两个方面研究转喻在语言结构和语篇发展中所发挥的重要概念功能,可以丰富语篇转喻的研究。  相似文献   

15.
概念合成与“门”族词的生成   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
以近年来在新闻报纸上常出现的"门"族词为语料,结合概念合成理论与隐喻和转喻的认知,简要对这一语言现象的来源、演化与生成机制等进行了阐述,同时指出"门"族词语义的延伸可以看成是转喻与隐喻这两种词义扩展手段的作用;对这一现象的分析有助于我们更深刻的认识客观世界,透视社会现象.  相似文献   

16.
在转喻认知理论框架下,从整体和部分之间互相指代和整体中部分代部分两方面来探讨委婉语生成和发展过程中的转喻认知模式,以进一步揭示委婉语的本质。认为转喻是委婉语表达中最基本、最重要的认知模式,通过整体代部分、部分代整体,或相关事物之间互相替代的几种不同转喻模式的运作,从而达到避讳、掩盖、动听的效果。  相似文献   

17.
转喻不仅是一种修辞格,也是一种重要的认知模式,更是一种认知的思维方式,是人们了解世界和丰富语言的一个手段。 转喻理论为英语阅读教学提供了新的视角并已得到了越来越多的关注和重视。通过实证研究,转喻体现在语言的各个方面,是一种与语言教学密切相关的语言运用能力。把转喻应用于词汇教学、语篇教学、文化教学等三方面教学中,对于提高学生的阅读能力具有重要的意义。  相似文献   

18.
转喻是认知语言学研究中的热点之一,其运作机制与"认知域"这一概念密不可分。基于认知域的转喻研究视角多元,包括上位域观、矩阵域观和域激活观等。近年来,语法转喻开始受到学界关注。转喻可为某些语法现象的成立提供认知动因,例如英语即时性动词表达延续性意义就是基于事件转喻的构式压制的结果。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号