首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 671 毫秒
1.
幕永不落下     
一天,我开车经过新竹的光复路,忽然看到一位年纪非常大的老太太在路上滑倒了。我停下车去扶她,正好有一个年轻人骑机车过来,他也停下来帮忙。我们将老太太抬进我的车子,我请年轻人在后座照顾老太太。他立刻答应,这位年轻人就是张义雄。  相似文献   

2.
上个世纪80年代初,中国政府为了感谢和表彰那些长期在华工作,为中国人民的解放事业和建设事业做出过杰出贡献的30位外国友人,授予他们“外国老专家”的荣誉称号,外文出版社法籍专家戴妮丝就是其中的一位。她于1952年随丈夫李风白先生来华,在外文出版社从事翻译改稿工作。该社出版的大量法文书籍,大部分都是由她改稿润色,她还参加了《毛泽东选集》、《邓小平文选》等老一辈党和国家领导人著作法文版的润色工作。  相似文献   

3.
BRIGITE女士是德国女性问题专家,也是一位深受女读者喜爱的作家。她在心理学、社会学、女性升学、就业等方面都有切合实际的分析和建议,在读者面前,她更是一位贴心的咨询家。现将她的《女性求职100问》翻译介绍给中国读者,本刊将陆续刊完,相信她的指导能给我国众多求职者尤其是女性以切实的帮助。本书译者系上海康培职业信息中心翻译部主任魏丽萍女士,她曾在德国进修“职业分类与指导”,是一位出色的翻译和职业指导师。发表时编辑有所删减。  相似文献   

4.
正柳素英想要结合美剧的表达方式,加上中国的戏曲元素,做出几部能让中国年轻人喜欢看的戏。除了这个大梦想之外,柳素英今年还有个小小的梦想:"今年是中国的马年,我希望自己能够在马年跑完一个马拉松,成为真正的千里马!""奶奶,您听我说!我家的表叔数不清,没有大事不登门……"这是京剧《红灯记》的经典唱段。而这是在庄严肃穆的人民大会堂,大牌云集的谍战片《一号目标》的新闻发布会现场,这一广为人知的《红灯记》选段出自在场的一位金发碧眼的外国姑娘口中,她就是我们文章的主人公:来自美国的柳素英(Elyse Ribbons)。一曲过后,在场的包括翟俊杰、蒋勤勤等明星无不  相似文献   

5.
亲爱的白夜先生:这是我的一个顺遂的日子,谢谢你,在《人民日报》第三期《新闻战线》上写了文章介绍我。我很高兴听到丁玲的消息,并向她致以最好的祝愿。1937年,她在延安对我讲了她的生平故事,我已经把这些写到《现代中国妇女》(1967年,摩顿公司出版,海牙,荷兰)中了。同时还有一章谈到冰心。她俩是两位具有领导地位的女作家。我曾同冰心在靠近北京的海  相似文献   

6.
“奶奶,你为什么总是那么香?”“你看,我每天早上摘些茉莉花,穿衣服的时候我把花儿放在胸罩里面,这样我就问起来很香了。”第一次看这部《我在伊朗长大》的时候我还在读高中,当时我觉得这是一部现实主义题材的动画片。几年之后,再次欣赏这部影片,我认为这是一首反映人性光辉的现实主义长诗。作者用现实又浪漫的手法“记录”了一个伊朗小女孩的成长经历,真诚并生动地描述了女孩的探索人生的心路历程,侧面表现出了作者对这个动荡不安的国家的思考和希望。当这段对白出现在影片结尾的时候,我们会因为这部电影变得更加坚强。奶奶为什么总是那么美好?是因为她每天都将美好放在心里,这样她就是美好的了。这就是本文主要解读的内容——《我在伊朗长大》中的情怀。  相似文献   

7.
奥地利老太太格特鲁德·瓦格纳(Fr.GertrudeWagner),今年已有79岁,她嫁到中国整整61个年头了。瓦格纳的家在浙江省一个山青水秀的小乡村——东阳湖沧村,那是一座木结构的古老房子,有雕花的屋檐和宽敞的院子。瓦格纳在这幢老屋生活了47年,6年前,丈夫杜承荣去世后,她仍居住在乡间。瓦格纳是位精神星针的老太太,一头银色的短发流理得纹丝不乱。她能讲一口流利的东阳话,假如不是她的白皮肤和蓝眼睛,准都不会看出她跟当地的东阳老太太有什么不同。每天,瓦格纳除了干家务和农活,就是听越剧、听维也纳舞曲、读德文书或到田间散步…  相似文献   

8.
小野在很小的时候从她奶奶这里学会了一套评判标准,那就是害虫和益虫。有天我正吃饭,她突然从旁边飞身而出,口中大喊一句,害虫,打死。然后一只飞蛾就被她拍死了。  相似文献   

9.
当中国年轻人追捧他们的同龄作家韩寒时,鄂木斯克国立师范大学汉语专业的女学生叶夫根妮正沉迷于中文版的《红楼梦》。她熟悉金陵十二钗,同时也熟知孔子和老子。在所有中国作家中,叶夫根妮最喜爱京腔十足的老舍。通过大学5年的中文专业训练,叶夫根妮即将成为当地一家设备进出口公司的翻译。虽然她拿的第一笔薪水在同学中不是最高的,但叶夫根妮觉得相当满意。约费是叶夫根妮的中文老师,她鼓励学生把汉语作为终身技能“,俄罗斯和中国现在往来非常密切,很多合资企业都需要聘用懂得汉语的人,翻译和经销员都很抢手。”约费从鄂木斯克国立师范大学…  相似文献   

10.
在我的爱女庆贺10周岁生日的前夕,飞鸿从北京传来喜讯:她荣幸地被文化部中国艺术研究院青少年艺术培训中心选入《中国当代少年成才大辞典(少年名人卷)》。同时,她还被中国最权威的教学机构——中国书法家协会书法艺术青少年培训中心吸收为会员。 女儿名叫刘佳颖,是江苏省镇江市红旗小学五(3)班的学生。我始终忘不了她出生前后的那些日子。当我第一次得知将要为人之父的消息时,惊喜的心情难以言状。第二天,我早早地来到新华书店,精心选购了《从零岁开始教育》,《三岁开始教育已经迟了》、《育婴大全》等书籍,为尽父亲之责进行“理论上”的准备。我从这几本书上得知,发达国家对下一代的教育与研究,已从幼教提高到了胎教的阶段。我当即“洋为中用”,如法炮制。我动员妻子从饮食和起居作息  相似文献   

11.
林西莉的名字(瑞典名CeejaLI。dqvls)在瑞典几乎家喻户晓在世界上她也是一位著名的汉学教授。因为她从一个新颖的角度把汉字介绍给7世人,引起人们对一种文化渊源的极大兴趣。每天都在使用汉字的中国人似乎不太注意这一古老语言背后的又化渊源。当我们听瑞典人林西莉教授讲汉字的故事时才发现自己正跟着一位外国向导测览中国的文化史。不久前林西莉教授在北京接受7我的采访。她穿着一件宽松的印花衣褂脸上红润润的和蔼可亲的外貌和学识深透的目光令人难忘。她是为《汉字王国》一书中又版的出版发行专程来北乐和上海的。10年前她写的这本…  相似文献   

12.
谈学生说谎     
这是一个真实的故事:某生因考试成绩差,被老师勒令请家长。开始来的是姐姐,老师很不满意,说是级别不到,无奈学生请来了奶奶,谁料,老太太招架不住老师的严厉训斥,竟怒而直言道:我不挣这二十元钱也不当他奶奶,才知奶  相似文献   

13.
正2013年12月14日,由中华人民共和国文化部和泰王国驻华大使馆主办的第6届"中泰一家亲"音乐歌舞晚会在清华大学新清华学堂举行。泰国公主朱拉蓬亲自登台演奏了《满月》、《春江花月夜》等古筝曲目。朱拉蓬公主是泰国国王普密蓬·阿杜德的幼女。作为一位泰国公主,她却迷上了中国的古典乐器。她是一位科学  相似文献   

14.
我来中国已经十多年了,一直住在北京,先后做过教师、担任过中央电视台的改稿员、编辑员和配音工作.1999年后受聘独自承担中国外文出版局《中国与非洲》(月刊)和《北京周报》两刊的法文改稿和翻译工作.尽管我每个月需要改、编、翻译十多万字的稿子,但我喜欢这样的工作,我在中国工作得很开心.  相似文献   

15.
专家彭文兰     
每个星期天下午中央电视台的《星期日英语》是我大学期间《复收视的节目之一。除了学习英语的兴趣,另外一个兴趣是看一位青春活泼的主持人彭文v~0渴望屯读一口流利英语的我,对一位已经摄一口流利英语同龄人的街衷可想而知。看节目的时候,常常被她那种投入和轻松的教学方式所感染。记得很清楚的是,她会随手拿起一把吉化床周围的学生一同唱起《铃)L响叮口当》。说真的,彭文兰无论从面貌、气质到知识面,及至教学方式,都让我看到了什么叫电视节目主持人。她的节目没有教条式的洋输,不会呆板地坐在桌子前念讲稿,而是将英语会话变成情…  相似文献   

16.
马克思主义的百科全书,无产阶级进行革命斗争的锐利武器——《资本论》,第一卷于1867年在德国汉堡出版,第二卷、第三卷,在马克思逝世后,由恩格斯整理,相继于1885、1894年出版。她的出版,是国际共产主义运动史和世界科学史上的一个伟大里程碑。《资本论》在欧洲出版整整71年后,即1938年,中国第一版《资本论》全译本,在烽火连天的上海孤岛上终于问世了。她的出版发行的全过程,即从翻译到书店门市  相似文献   

17.
莫学鹩哥腔     
有一条消息说,某市一家报纸刊登了一篇《语出惊人》的测试题,全文如下:“女儿今年只有7岁,有一天,我问她:姗呀,如果有一个强盗闯进咱家,用刀指着咱们说:你们几个人中必须有一个人死,该是我、你、妈妈还是奶奶呢?女儿想了很久后说:爸,那就让他杀奶奶吧!”据说。按照报社的提议,很多读者都用这道题测试了自己5至8岁的孩子,而结果答案却“惊人的相似”,几乎每个孩子都不约而同地回答说“杀奶奶”或者“杀姥姥”。因为她们“老了”、“没用了”。  相似文献   

18.
《野草》一文是夏衍先生于抗战时期写作的一篇寓理散文,曾有张培基先生和刘士聪先生两位翻译大家翻译过这篇文章。众所周知,所有的翻译大家无不具有自成一派的翻译风格,本文中笔者将分别从遣词和炼句两个层次就张培基和刘士聪两位译者的译文进行对比,对他们的语言风格和特色特征进行分析,以对两位译者的翻译风格进行对比。  相似文献   

19.
“我学川剧并不是为了自己出名,而是川剧自身的无穷艺术魅力吸引了我,让我千里迢迢前来学习;而且,学习川剧、研究川剧、表演川剧、弘扬川剧将会是我终身不变的事业!”四川省政府在成都锦江大礼堂所举办的一场文艺晚会上,一位姑娘像模像样地表演着《水漫金山》里的鱼连巴郎,她的一招一式令台下观众们赞叹不绝。这位洋姑娘是谁?她怎么会表演川剧?这位洋姑娘就是香港天王巨星刘德华的同门师姐,千里迢迢从美国前来成都学习川剧的白灵芝(Liza·Bielby)。一部世界名剧让她对中国魂牵梦萦白灵芝1980年出生于美国密歇根州苏比利尔湖畔一个名叫马维…  相似文献   

20.
《爱是不会凋谢的》一书是根据外文出版社专家戴妮丝·李·勤布雷顿的法文版回忆录翻译的。在阅读这部异国情侣情真意切的爱情史的同时,我们认识了这样一个异国女性:她的心同中国人一起激动、迷茫、悲伤和振奋,她对中国的人民、制度、事业有着充分的理解和巨大的热情。她把后半生献给了中国。她嫁给了中国人戴妮丝女士出生于法国巴黎一个普通市民家庭,是父母的掌上明珠——独生女儿。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号