首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 66 毫秒
1.
科学隐喻的方法论意义   总被引:20,自引:0,他引:20  
科学隐喻的本质意义在于将一般的隐喻理论应用于科学理论的具体解释和说明中 ,由此形成一种科学解释的方法论思想。科学隐喻作为方法论的必然要求 ,它是对客观实在的一种语境化把握 ,而语境必然有特定限制 ,只有语境的不断重构 ,才能给定隐喻语境的存在及其把握实在本质的有效性。在语境的整体性前提下 ,科学隐喻的方法论特征表现为 :理解与选择、经验与概念、语义结构与隐喻域、理性与非理性的统一。科学隐喻作为一种有理由推理的思维形式 ,具有发明、表征、说明、评价及交流等方面的重要功能。  相似文献   

2.
隐喻理论探究   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻研究史上比较有影响的隐喻解释理论有六种:比较理论、替代理论、互动理论、映射理论、转移理论和合成理论。了解隐喻理论有助于我们认识隐喻的工作机制、性质特征和主要功能。就隐喻的主要功能和研究角度来看,隐喻解释理论可归为三类:修辞隐喻、认知隐喻和语法隐喻,但是这三类隐喻理论都有局限性:修辞隐喻弱化了隐喻的作用,忽视隐喻的认知功能;概念隐喻却夸大了隐喻的作用和功能,似乎概念隐喻无所不能;语法隐喻过于强调语言形式,把语言表达形式的转换看作是语法隐喻。  相似文献   

3.
在语用理论视域下,紧紧围绕“隐喻的本质是什么”以及“如何理解隐喻’’这两个问题,认为隐喻是话语现象,又属于随意言谈和语用现象。这三个特质决定了隐喻的识解必然涉及一个推理过程,该过程是在特定的语境中进行的,因此,语用理论与隐喻的识解休戚相关。  相似文献   

4.
隐喻历来被看作是语言中的一种修辞格。而莱考夫和约翰逊认为,隐喻是一种认知现象,是人类组织概念系统不可缺少的认知工具。他们创立了“映射理论”,并提出了“概念隐喻”。另外,韩礼德从语言元功能的视角研究隐喻,并提出了“语法隐喻”。语法隐喻主要存在于体现概念元功能的及物性系统中以及体现人际元功能的语气系统和情态系统中。从多个维度探讨隐喻有助于深化对隐喻功能的认识。  相似文献   

5.
胡莎  陈清 《琼州学院学报》2011,18(6):157-159
本文认为把认知语言学中的隐喻理论应用在多义词教学中可加深学生对词汇的理解,提高其记忆效率。  相似文献   

6.
概念合成理论在语言学界,特别是认知语言学界得到普遍关注,其理论核心概念合成成为诸多语言认知活动的理论模式。本文试图以该理论为可操作的分析框架,对情感隐喻的意义建构和概念形成轨迹进行探讨,以了解情感隐喻的认知特点,论证利用概念合成理论对其进行阐释的可行性。  相似文献   

7.
隐喻作为一种修辞方法广泛应用于汉语和英语中,已与人类的语言文化息息相关,涉及社会的方方面面,隐喻能使语言更生动形象,有时还能起到委婉的目的。两种语言在隐喻使用中有相同之处,因此有很多对等的认知,翻译起来比较容易。但不同民族、不同语言由于社会习俗、思维模式的截然不同,导致两种语言隐喻使用中有很多的不同,给翻译带来一定的困惑。关联理论是认知应用学的理论基础,对隐喻翻译起了决定性的指导作用,给隐喻翻译这一特殊的交际活动提供理论性的方法和启示,鞭策翻译工作者用恰当的方法和策略进行翻译,以求全面、准确再现原语语义,从而促进两种语言文化的交流和传播。  相似文献   

8.
隐喻是一种用一个事物或一个理念直接去代替另一事物、另一理念的修辞手段。隐喻具有极高的语言艺术价值。修辞隐喻可以起到装饰作用,为文章平添色彩;语法隐喻能使人们使用的句法形式更加丰富多彩。  相似文献   

9.
本文利用哈贝马斯的交往行为理论重释翻译学的理解观,并借此说明在翻译实践这一特殊形式的跨文化交际中如何有效地解读隐喻。  相似文献   

10.
赵明 《琼州学院学报》2010,17(3):165-166,171
本文指出影响隐喻思维差异的文化因素主要有环境、民俗、价值观、宗教和神话。  相似文献   

11.
大庆石油管理局《二次创业指导纲要》具有指导思想的科学性、发展观念的科学性、理论体系的科学性、思想方法的科学性,同时具有创新性、开放性、发展性,是企业推进发展、构建和谐的科学理论。《纲要》既是科学理论,践行《纲要》的过程也必须是科学的实践过程,推进这一实践,必须树立科学精神、坚持科学态度、运用科学方法。  相似文献   

12.
本文把西方的关联理论与法语隐喻汉译实践相结合,探究关联娜论说角下法语隐喻的翻译。  相似文献   

13.
本文以隐喻认知理论为基础,以英汉语言中基本颜色词“黑”、“白”、“红”为例,比较分析了在隐喻认知视角下这些颜色词的语义异同。  相似文献   

14.
本文在目的论指导下,探讨隐喻在"呼唤型"功能为主的广告文本中对隐喻的翻译所应采取的策略。  相似文献   

15.
从现代新儒学的基本立场出发,立足于对"身"与"心"之间关系的独特理解,梁漱溟先生的文艺思想大 致包含了文学艺术的本质特征、文学艺术的创造和鉴赏,以及文学艺术的社会功用等对本学科的研究来说至为关 键的问题。出于对中西学术之不同特征的深刻理解,梁氏文艺思想既有对我国传统文艺思想的精深理解和透彻把 握,也有对西方现代文艺思想的自觉接受和有意识的汲取,两者彼此融合、互相补充,较为妥帖地融会于其独具特 色的新儒学思想体系之中。  相似文献   

16.
隐喻不仅是一种语言现象,更是一种认知方式。认知语言学派的隐喻理论揭示了隐喻普遍性的原因,也指出了英语教学中隐喻的重要性。涉及到隐喻的英语语言现象是中国学生理解和运用的难点。针对这一问题,本文尝试将认知隐喻学中有关概念隐喻的理论引入英语教学中,并探讨其应用价值,以探索解决英语教学中涉及到隐喻现象的教学难点问题的途径。  相似文献   

17.
本文运用概念整合理论探索隐喻的特点,通过对"沙漠之舟""防火墙""教育栽培"等隐喻进行概念整合理论阐释,总结了概念整合理论的隐喻阐释特点为:类比化、具体化、系统化。  相似文献   

18.
经验性是科学理论的根本性的和基础性的禀性,也是科学最为鲜明的标志。科学理论的经验性禀性涵盖累积性、可检验性或可验证性、定量性或可测量性、可错性或暂定性、自我矫正性、可预见性等。  相似文献   

19.
科学的心理观应该是一种动态立体多元的心理观,作为研究人的心理活动及其规律的现代心理学,尤其是普通心理学,无疑就应该以此为前提基础,构建起新的更符合实际、更有利于心理学应用发展的理论和学科体系,以进一步促进心理学研究的中国化或本土化,加快我国心理学研究与国际接轨的步伐。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号