首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
国内语料库语言学发展已有近30个年头,成果颇丰。随着计算机技术的发展.基于语料库的语言学研究优势明显,大批学者投身到了语料库语言学的研究中,但问题也逐渐显现。在语料库的规模、口笔语语料库比重、国内英语中介语研究和语料库资源共享等四大方面国内语料库语言学发展仍存在问题,需要逐步解决。  相似文献   

2.
20世纪80年代,杨惠中主持建成了我国第一个语料库上海交通大学学术英语语料库,这标志着我国语料库语言学研究的开始。当前,专门用途英语语料库的建设远没有赶上需求,尤其是医疗器械英语语料库设计,存在着若干迫切需要解决的问题。  相似文献   

3.
谈语料库资源共享中的几个核心问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
目前,全面地共享语料库资源还有一定的困难,语料库资源共享应解决好语料来源的真实性、代表性以及各种语料所占的合理比例,语料工具的兼容性、易操作性和统一性,建立语料库管理系统,建立语料库资源共享平台以及普及语料库语言学知识等几个核心问题.  相似文献   

4.
新兴的语料库语言学为大学英语教学改革提供了便利,指明了方向。本文从语料库在大学英语词汇教学和语法教学两个方面的应用,探讨语料库语言学推动大学英语教学改革的可行性,并就语料库应用于大学英语教学的前景和问题提出了建议。  相似文献   

5.
回顾语料库发展的历史,发现传统英语词汇教学模式存在问题,而基于语料库技术的词汇教学却具有一定优势。通过语料库检索技术观察和分析declare和announce两词,可知语料库在英语词汇教学上所能发挥的功能与价值,能帮助学生更好地掌握词汇,同时更好地促进语料库技术在大学英语教学领域中的应用。  相似文献   

6.
本文介绍了我国第一个建成并通过鉴定的大型语料库,即清华大学大型通用汉语语料库系统建设的基本思想,语料库总体结构与功能,以及建库中有关问题的讨论。  相似文献   

7.
近年来,综合运用汉语本族语语料库与汉语中介语语料库来开展的对外汉语相关研究日趋广泛.本文主要探讨语料库应用为语言学研究带来的影响,介绍并分析了汉语中介语语料库在对外汉语相关研究中的应用现状及存在问题,以期建设更为成熟的语料库来推动语言学实证研究的进一步发展.  相似文献   

8.
[摘要]宏观意义上的语料库翻译研究代表了翻译研究中的一种新兴模式,它在研究手段、研究理念及研究目的上均有一定的特色,并在一定程度上推动了翻译研究的进程。但是语料库翻译研究方法中的实证主义倾向也具有先天的局限性,具体表现为研究主体的价值判断和主体阐释的缺失,为方法而方法的倾向以及语料库自身存在的一些问题,包括语料库设计中的“设计者效应”、翻译语料库的代表性问题及语料收录的标准问题等。  相似文献   

9.
国内平行语料库建设已经取得不菲成绩,但是也暴露很多问题。文章在综述文献进行研读的基础上,对平行语料库建设中所出现的问题进行了详细的分析,并对未来平行语料库的建设研究做出了展望。  相似文献   

10.
随着计算机技术空前迅速的发展,电脑语料库语言学对语言研究的许多领域产生了很大的影响.可以说,语料库中的语料对于语言相关的研究,如词汇学、语文学、话语分析、语言教学等都有促进作用.随着研究的深入,语料库的容量和范围都在不断扩大,其应用范围也在扩大.与此同时,语料库建设过程中也出现了一些问题.国内语料库发展迅速,从长远看,语料库发展有很大前景.  相似文献   

11.
语料库的应用作为一种新的研究方法在国内外词典编纂领域受到了广泛的重视和认可.文章主要探讨了语料库在词典编纂的选词、释义、例证等方面的应用,并对语料库词典编纂研究中的核心问题进行了论述和分析,指出将语料库技术引入词典编纂领域将大大推动语料库词典学向纵深不断发展.  相似文献   

12.
语料库技术在英语教学中的应用与研究   总被引:2,自引:1,他引:1  
语料库技术近年来在英语教学中得到越来越广泛的应用。本文在简要介绍语料库语言学概念的基础上,概述了语料库技术在英语教学中的应用与研究,并着重探讨了其对英语教学思想、学生英语学习方式、英语教学内容及模式等几个方面的影响。同时,文章也论及了语料库技术在英语教学使用中的局限性及需要注意的问题。  相似文献   

13.
基于内省、基于词典的同义词习得方法有许多不足之处,把语料库引进课堂,让英语专业学生用语料库的方法习得同义词的教学实践表明:基于语料库的同义词习得方法确实能激发学生的学习兴趣,能引导他们去探究问题,寻求新的发现。通过对实验收集的数据进行分析,我们发现,这种语料库的方法能显著提高英语专业学生同义词水平。  相似文献   

14.
借助可视化软件Cite Space,对中国知网核心期刊收录的1996-2020年有关国内语料库翻译学研究的659条文献数据进行了可视化分析,通过对这些数据进行发文量、研究者、研究机构、研究领域和研究热点方面的分析,得出了国内语料库翻译研究的发展现状。同时,各项分析数据显示国内语料库翻译研究在稳步发展的同时,仍然存在一些问题:重微观轻宏观;研究领域不均衡;语料库建设仍需加强;跨学科支撑不足;本土理论缺乏。针对这些问题,本文提出了相关建议以促进国内语料库翻译研究的发展。  相似文献   

15.
采用基于语料库的中介语对比研究方法,结合定量分析与定性讨论,考察了本族语者语料库和学习者语料库中的15个常用介词的特点。分析表明,中国学习者与英语本族语者使用介词的总体频次没有显著差异,但是超用、少用了一些介词。在对CLEC的五个子语料库和Brown语料库的对比中,笔者发现不同阶段的学习者存在着某些共同的问题,高级学习者对介词的应用更接近本族语者等。  相似文献   

16.
汉语国际教育迅速发展,与之相应的研究却跟不上快速发展的步伐,其最主要的问题在于缺乏科学且可靠的汉语中介语语料库支持。国内中介语语料库存在的问题主要在于缺乏高质量且真实的口语语料资源和跨学科视角、语料数据来源存在局限性、缺少建设学习者的历史语料库、语料库数据尚不能充分共享等五个方面。中介语语料库建设具有复杂动态和非线性涌现的特征。基于大数据思维,"新一代汉语中介语语料库"的设计原则应增设词网技术、学习者特征、社会语言学特征三项;建设原则应遵循真实性、广泛性、历史性、跨学科、课内外、全媒体、无障碍共享等七项原则;实施方法应配置新一代互联网信息的管理系统和抽取系统、网络智能挖掘技术及网络代理。  相似文献   

17.
随着隐喻应用研究的深入,一种新颖的基于语料库的隐喻研究方法逐步引起认知隐喻学家和应用语言学家的关注.隐喻语料库研究目前还是一个相当年轻的领域,诸多问题仍有待厘清.因此,归纳总结目前隐喻语料库研究的总体目标、途径和方法,有利于拓宽隐喻实证研究的视角,促进隐喻的应用研究,完善隐喻语料库研究方法.  相似文献   

18.
语料库和语料库方法的出现对社会语言学书面语研究起到了重要的促进作用,用语料库进行社会语言学研究还有很多改进的空间。利用国家语委语料库检验134个汉语音译词的变化情况得到的结果说明,这些汉语音译词被汉语固有词代替的结论基本上符合现代汉语的语料实际,这表明语料库方法对社会语言学的语言变化趋势分析具有重要作用,而119个音译词查不到频次说明语料库存在不足之处。建设社会语言学需要的语料库,就要全面了解语料库的作用以及对语料库的需求。社会语言学研究所需要的语料库除了具有一般语料库所具有的特点外,还应该包含丰富完整的社会语言学信息,其中部分信息应该通过标注手段获得。有了好的语料库,利用语料库和语料库方法研究社会语言学,将会进一步推动社会语言学研究中定量研究与定性研究的完美结合。  相似文献   

19.
目前现代蒙古语语料库的标注虽然有《现代蒙古语语料库标注规范》为指导,但该规范在非蒙古文字符、专有名词、外来词的转写规则方面存在一定空白,非单字单位的标注问题尚未细化。本规范以信息处理用为目的,根据现代蒙古语的特点及规律,研究蒙古文语料库标记单位的合并或切分规则。本标注规范的研究遵循了中国电子技术标准化研究所等单位联合起草的《信息处理用蒙古文词语标记》,及内蒙古大学的《现代蒙古语语料库标注规范》。本研究今后需在大规模语料库基础上不断的完善。  相似文献   

20.
在诸多学者致力于英语专业写作教学模式的改革尝试的今天,随着语料库研究的发展,将语料库应用于写作教学逐渐受到关注.基于建构理论,笔者对以语料库为基础的结果教学法和过程教学法相结合的教学模式进行了探讨,提出了将语料库应用于结合型教学各个环节的教学模式,从而解决学生选词困难及教学时间不足的问题,最终达到培养学生自主学习能力的目标.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号