首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 630 毫秒
1.
一、表层性语域分析1.语域概念的界定语域是一种功能变体。韩礼德等假设(1964:87)功能变则语言变;情景不同,语言不同。根据语言的使用情况来区分语言变体,即为语域。韩礼德将决定语言特征的情景因素归纳为以下三种:语场(field)、语旨(tenor)、语式(mode)。语境的这三个变项趋向于决定意义的三个组成部分:概念意义(ideational)、人际意义(interpersonal)和语篇意义(discourse)。这三种意义同时在词汇、语法层上得以体现。语境的这三个变相中任何一项的变化都会引起交流的意义的变化,从而引起语言的变异产生不同类型的语域。语场的变更…  相似文献   

2.
英语语言具有多样性.语言本质上是一个变异系统,变异是常态而非例外.语言变异归纳为两类:方言和语域.语域用不同方法表达不同的事情,语言(包括口语和书面语)随情景变化而变化.在英译汉翻译实践过程中,译者要特别注意"语域"现象,在语境中考察语言,使译文更地道,更妥帖.  相似文献   

3.
文章首先回顾了系统功能语言学体系下语域概念的核心要义及其在语言系统中所处的层次和功能,指出韩礼德对语域概念的经典论述可以借鉴功能类型学的理念和方法进行更精密的描写。通过对语境三变量进行各自维度上的次范畴化,语境可以分出不同的活动场、语旨关系和符号实现模式。以此为标准,我们可以把语境分析为三个维度的次范畴构成的矩阵,并对不同语域类型及次类型进行更精确的描写和分析。研究还表明,语域的作用机制具有递归性,语境的三个维度动态地决定语域类型。   相似文献   

4.
针对语域理论框架下网络语言的语体特征进行研究。以语域理论中的情景语境三要素,即语场、语旨和语式为研究切入点,探讨网络交际(CMC)语言中存在的语域变体现象,并对网络话语交际中话码输出自由性与话语规范性之间的矛盾、话语开放性与话语输出低效性之间的矛盾以及网络交际语言的话语失犯现象展开分析,旨在揭示网络交际语言特征的同时,深刻理解语境和语言行为之间不可分割的关系。  相似文献   

5.
语域理论是系统功能语言学的主要理论之一。从语域的定义入手 ,对语言的社会环境进行分析 ,把语域大体分为正式与非正式两大类型 ,并列举实例阐明其语言特征 ,最终得出结论 :不同的语域基于不同的情景 ,不同的情景必然产生不同的语域。  相似文献   

6.
以往的英语写作教学往往偏重修辞和语法方面的训练,忽视体裁和题材方面的分析。语篇的功能是为了实现说话者的意图,而作者选择什么样的语言和表达方式都要受到语类和语域的制约。语类和语域是语篇生成的文化语境和情景语境的反映。学生在作文前应当明确话题的语类和语域特点,从而使用得体的语言表达方式。  相似文献   

7.
语域理论是系统功能语言学的重要理论之一,决定语域的语境变量即:语场、语式和语旨。语境变量中的任何一变量发生变化都会导致语域的改变,从而在词汇和句法层面影响口语表达。本文首先对语域理论进行概述,然后从三个方面探讨了不同的语域对英语表达的影响。英语学习者要学会根据不同的语域选择恰当的语言项进行表达。习得在不同的语域中选择恰当的词语形式和句型,有助于发展学习者的语言能力和交际能力。  相似文献   

8.
在大学英语学习阶段,语篇教学应该成为重要的教学手段,而语境在语篇教学中起着关键性的作用。文章认为应该从文化语境和情景语境入手,了解文化语境和情景语境对语类结构和语域特征的制约和影响,逐步培养学生主动建构语篇意义、宏观把握语言的能力,实现真正交际意义上的语言学习。  相似文献   

9.
受语篇语言学将语言学的研究范围扩展到语境和语言的交际功能的影响,翻译的研究对象也开始由关注语言形式进而扩展到语篇的语域变体,即情景语境。在翻译中把握语场、语式、语旨三者的关系,有利于使译语和原语在内容和风格上保持一致。  相似文献   

10.
文章运用韩礼德系统功能语法的语域理论对决定语言意义的三大情景因素——语场、语旨、语式进行分析 ,并在此基础上扼要分析报纸新闻报道的语言特征  相似文献   

11.
将系统功能语言学的重要理论之一语域理论与影视作品翻译实践相结合,通过分别分析影视台词的语域三要素“语场”“语旨”“语式”特征,探讨了语域理论指导下的影视翻译技巧,特别是如何处理因受电影情景语境制约的影视语言的各类翻译问题,强调了影视翻译译文的语言形式必须符合电影情景语境的原则。  相似文献   

12.
语言教学的主要目标是发展学生的"意义潜势",使之能够根据语境,在"潜势"中选择适合语境的语言.而语言随语境不同产生不同的变体正是语域理论的所关注的焦点.本文探讨了如何将语域理论的知识运用于大学英语精读课教学的实践.作者认为这种尝试有利于培养学生选择得体语言表达自己的能力,从而最终使其"意义潜势"得以发展.  相似文献   

13.
语域是因语境的变化而引起的语言变体.而语境是由多种因素构成的.本文根据构成语境的主要因素,分析三个不同演讲语篇的句子结构和遣词用字的异同,说明语域的变化对语言手段带来的影响,以及语言手段的异同对文体适合性的作用.  相似文献   

14.
语域翻译论   总被引:5,自引:0,他引:5  
语场指语言发生的环境 ;语式指语言交际的渠道或媒介 ;语旨指参与者之间的关系。文章从语场、语式和语旨三方面探讨了它们对翻译的指导作用 ,并指出在翻译过程中 ,译者必须注意使译文能表现原文的语域特征 ,能恰当地表达原文所赖以产生的情景语境 ,使译文与原文实现语域对等  相似文献   

15.
语域是指语言随着语境的变化而变化,是语言在不同使用场合的变体。根据使用场合的不同,英语可分为正式语体和非正式语体。在外语教学中应重视语域问题,对语言进行语域分析,有助于提高英语教学水平。在教学中注重培养学生正确使用语言的能力,即培养学生不仅使用正确的英语,还要使用恰当的英语。文章从词汇、语法、翻译和写作等方面探讨了语域理论对英语教学的启示。  相似文献   

16.
韩礼德的衔接理论和语域理论认为在相同或相近语域的语篇内,把语篇与情景语境联系起来的衔接机制是具有趋同性的.英国前首相邱吉尔在战时组阁时的就职演说演讲语篇中的衔接机制分布特点印证了这一论述并充分说明了其对语篇解构和赏析的重要作用.  相似文献   

17.
本文以语篇分析和语用学理论为依据,探讨语言语境、情景语境、文化语境对语篇理解的影响及语境在交际中解歧、明义的语用功能。文章指出,词汇语境线索可激活心理图式,帮助理解语篇;情景语境因素对语言活动的参与者所产生的影响系统地决定了话语的形式、话语的合适性或话语的意义;文化因素是一种共时性的语境因素,它会影响交际双方对话语的理解,并导致交际的失败。  相似文献   

18.
功能语篇分析对语篇的解释与评估   总被引:1,自引:0,他引:1  
语篇是人们用语言系统进行交际的意义单位,是一种交际活动。语篇分析不仅要明白语篇所表达的意义,更要全面注重一连串语言被感知为一个负载信息的语篇解释过程。为了达到这一目的,笔者以Halliday系统功能语法为基础,从文化语境(语篇体裁)、情景语境(语域)和语言三个纯理功能的角度,将语篇分析与解释、评估相联系,旨在通过语篇的解释而达到正确评估语篇的目的,且通过一医学报告实例分析表明了语篇分析的可操作性。  相似文献   

19.
语言是一个意义的潜势,语域的基本功能是预测语篇结构,词汇及语法、文体与语域紧密联系且相互交叉.在研究语篇文体风格时,对语域的研究不可或缺.而语篇中词汇模式的改变,只要与情景相关总是在不同程序上表示文体的变化,在特定的情景中产生很强的文体效果.  相似文献   

20.
文章运用语域理论,以对英语征婚广告语域三要素语场、语旨和语式的分析为基点,探讨其语言特征。这种分类广告的语言选择(词语、语法、句式、衔接和风格)是受三个语域变体制约的,特殊的语篇体裁决定其语言特征和组织结构。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号